Slovníček fráz

sk niečo chcieť   »   pa ਕੁਝ ਚਾਹੁਣਾ

71 [sedemdesiatjeden]

niečo chcieť

niečo chcieť

71 [ਇਕੱਤਰ]

71 [Ikatara]

ਕੁਝ ਚਾਹੁਣਾ

[kujha cāhuṇā]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina pandžábčina Prehrať Viac
Čo chcete? ਤੁ-ੀ--ਕ--ਕ-ਨਾ ਚਾਹ---- ਹ-? ਤ---- ਕ- ਕ--- ਚ------ ਹ-- ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
t--īṁ k- k--a-ā----u-- --? t---- k- k----- c----- h-- t-s-ṁ k- k-r-n- c-h-d- h-? -------------------------- tusīṁ kī karanā cāhudē hō?
Chcete hrať futbal? ਕੀ ਤ-ਸ-- --ੱਟ--ਲ--ੇ-ਣ- -ਾ--ੰਦੇ --? ਕ- ਤ---- ਫ------ ਖ---- ਚ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫੁੱਟਬਾਲ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K- --sī- p-uṭ--āl----ēḍ--- c-hu-ē-hō? K- t---- p-------- k------ c----- h-- K- t-s-ṁ p-u-a-ā-a k-ē-a-ā c-h-d- h-? ------------------------------------- Kī tusīṁ phuṭabāla khēḍaṇā cāhudē hō?
Chcete navštíviť priateľov? ਕ- -ੁ----ਆ------ਸ--ਂ ਨੂ- ਮਿਲਣ----ਹੁ-ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ---- ਆ--- ਦ----- ਨ-- ਮ---- ਚ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ-ਣ- ਦ-ਸ-ਾ- ਨ-ੰ ਮ-ਲ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī-tu-īṁ-āp-ṇ- ---a-āṁ-n---ila--------- -ō? K- t---- ā---- d------ n- m----- c----- h-- K- t-s-ṁ ā-a-ē d-s-t-ṁ n- m-l-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------------------- Kī tusīṁ āpaṇē dōsatāṁ nū milaṇā cāhudē hō?
chcieť ਚ--ੁ-ਾ ਚ----- ਚ-ਹ-ਣ- ------ ਚਾਹੁਣਾ 0
Cā---ā C----- C-h-ṇ- ------ Cāhuṇā
Nechcem prísť neskoro. ਮ----ੇਰ-ਨਾਲ-ਨਹ-ਂ--ਊਂ-ਾ-/ -ਊਂ--। ਮ-- ਦ-- ਨ-- ਨ--- ਆ---- / ਆ----- ਮ-ਂ ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨ-ੀ- ਆ-ਂ-ਾ / ਆ-ਂ-ੀ- ------------------------------- ਮੈਂ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਆਊਂਗਾ / ਆਊਂਗੀ। 0
m--ṁ-d--a -ā-a-n---- ---ṅ------ūṅgī. m--- d--- n--- n---- ā------ ā------ m-i- d-r- n-l- n-h-ṁ ā-ū-g-/ ā-ū-g-. ------------------------------------ maiṁ dēra nāla nahīṁ ā'ūṅgā/ ā'ūṅgī.
Nechcem tam ísť. ਮੈਂ--ਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾ-ਾ--ਾ /----ਂ-ੀ ਮ-- ਓ-- ਨ--- ਜ------ /------- ਮ-ਂ ਓ-ੇ ਨ-ੀ- ਜ-ਵ-ਂ-ਾ /-ਾ-ਾ-ਗ- ----------------------------- ਮੈਂ ਓਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾਵਾਂਗਾ /ਜਾਵਾਂਗੀ 0
Maiṁ ōth- n-h---jā'ū-g-/ j--ūṅgī. M--- ō--- n---- j------- j------- M-i- ō-h- n-h-ṁ j-'-ṅ-ā- j-'-ṅ-ī- --------------------------------- Maiṁ ōthē nahīṁ jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī.
Chcem ísť domov. ਮ---ਘ----ਵ---- /--ਵਾ--ੀ ਮ-- ਘ- ਜ------ /------- ਮ-ਂ ਘ- ਜ-ਵ-ਂ-ਾ /-ਾ-ਾ-ਗ- ----------------------- ਮੈਂ ਘਰ ਜਾਵਾਂਗਾ /ਜਾਵਾਂਗੀ 0
Ma---g-a-- --'ūṅg-/-jā--ṅ--. M--- g---- j------- j------- M-i- g-a-a j-'-ṅ-ā- j-'-ṅ-ī- ---------------------------- Maiṁ ghara jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī.
Chcem zostať doma. ਮ-ਂ-ਘਰ-ਵ-ੱ-----ਂਗਾ ---ਾਂਗੀ ਮ-- ਘ- ਵ--- ਰ----- /------ ਮ-ਂ ਘ- ਵ-ੱ- ਰ-ਾ-ਗ- /-ਵ-ਂ-ੀ -------------------------- ਮੈਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਵਾਂਗਾ /ਰਵਾਂਗੀ 0
M--ṁ-gh--- -i-a --hū--/-rahūg-/ M--- g---- v--- r------ r------ M-i- g-a-a v-c- r-h-g-/ r-h-g-/ ------------------------------- Maiṁ ghara vica rahūgā/ rahūgī/
Chcem byť sám. ਮ-- ਇਕ-ਲਾ / ਇਕ--ੀ --ਿ-ਾ ਚ---ੰਦਾ /-ਚ--ੁ--ੀ-ਹ--। ਮ-- ਇ---- / ਇ---- ਰ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਇ-ੱ-ਾ / ਇ-ੱ-ੀ ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ / ਇਕੱਲੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
m-i- --alā- -kalī--ahiṇ- c-hu--/---------āṁ. m--- i----- i---- r----- c------ c----- h--- m-i- i-a-ā- i-a-ī r-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- -------------------------------------------- maiṁ ikalā/ ikalī rahiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Chceš tu zostať? ਕੀ --ੰ-ਇੱਥ---------ਾਹੁ--- /---ਹ-ੰਦੀ-ਹ--? ਕ- ਤ-- ਇ--- ਰ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
Kī -ū i-h-----i-ā --hu-ā---āh--ī--aiṁ? K- t- i--- r----- c------ c----- h---- K- t- i-h- r-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-? -------------------------------------- Kī tū ithē rahiṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Chceš tu jesť? ਕ--ਤ-ੰ--ੱਥੇ ਖ--ਾ-ਚਾ-ੁ--ਾ / ------ੀ -ੈਂ? ਕ- ਤ-- ਇ--- ਖ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਖ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
Kī--ū ---ē kh----c-hud-/ -āhudī-hai-? K- t- i--- k---- c------ c----- h---- K- t- i-h- k-ā-ā c-h-d-/ c-h-d- h-i-? ------------------------------------- Kī tū ithē khāṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Chceš tu spať? ਕ-------ੱ---ਸੌ---ਚ---ੰ-ਾ /-ਚਾਹ--ਦੀ----? ਕ- ਤ-- ਇ--- ਸ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਸ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਸੌਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
Kī ---i--ē -a-ṇ--c---d-- c-hu-ī---i-? K- t- i--- s---- c------ c----- h---- K- t- i-h- s-u-ā c-h-d-/ c-h-d- h-i-? ------------------------------------- Kī tū ithē sauṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Chcete zajtra odcestovať? ਕੀ -ੁਸੀਂ -ੱਲ-ਹ-ਜ----ਚ--ੁੰ-- -ੋ? ਕ- ਤ---- ਕ---- ਜ--- ਚ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਲ-ਹ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K--t-sī- k-l'---j----cā---ē---? K- t---- k----- j--- c----- h-- K- t-s-ṁ k-l-h- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ kal'ha jāṇā cāhudē hō?
Chcete zostať do zajtra? ਕ--ਤੁਸ-- ਇ--- ---੍--ਤ-----ਿ-ਾ-ਚ-ਹ--ਦੇ-ਹ-? ਕ- ਤ---- ਇ--- ਕ---- ਤ-- ਰ---- ਚ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਕ-ਲ-ਹ ਤ-ਕ ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ----------------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī-tus----thē kal--a --k--r--i-ā ---u-ē h-? K- t---- i--- k----- t--- r----- c----- h-- K- t-s-ṁ i-h- k-l-h- t-k- r-h-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------------------- Kī tusīṁ ithē kal'ha taka rahiṇā cāhudē hō?
Chcete zaplatiť účet až zajtra? ਕੀ ਤੁ-ੀਂ-ਕੱ-੍----ਲ-ਦ----ਚ-ਹੁ-ਦੇ-ਹ-? ਕ- ਤ---- ਕ---- ਬ-- ਦ--- ਚ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਲ-ਹ ਬ-ਲ ਦ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ----------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K- t-s-- -al'h---i----ēṇ--cāhu-ē --? K- t---- k----- b--- d--- c----- h-- K- t-s-ṁ k-l-h- b-l- d-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------------ Kī tusīṁ kal'ha bila dēṇā cāhudē hō?
Chcete ísť na diskotéku? ਕੀ --ਸ-- ਡਿਸ-ੋ-ਜ-ਣ--ਚਾ--ੰ-ੇ-ਹੋ? ਕ- ਤ---- ਡ---- ਜ--- ਚ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਡ-ਸ-ੋ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਿਸਕੋ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K--tusīṁ ḍ-s-kō-j-ṇā cā-udē--ō? K- t---- ḍ----- j--- c----- h-- K- t-s-ṁ ḍ-s-k- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ ḍisakō jāṇā cāhudē hō?
Chcete ísť do kina? ਕ- ----ਂ ਸਿਨਮ- ਜ-ਣ--ਚ--ੁੰਦੇ ਹ-? ਕ- ਤ---- ਸ---- ਜ--- ਚ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਨ-ੇ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਨਮੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī t-s-ṁ s----ē -ā-ā cāh-d- hō? K- t---- s----- j--- c----- h-- K- t-s-ṁ s-n-m- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ sinamē jāṇā cāhudē hō?
Chcete ísť do kaviarne? ਕੀ-ਤੁ--- ਕ-ਫ- ਜ--ਾ--ਾਹ-ੰ-- -ੋ? ਕ- ਤ---- ਕ--- ਜ--- ਚ------ ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਫ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੈਫੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K- tu----ka-ph- ---- ------ h-? K- t---- k----- j--- c----- h-- K- t-s-ṁ k-i-h- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ kaiphē jāṇā cāhudē hō?

Indonézia, krajina mnohých jazykov

Indonézia je jedným z najväčších štátov na svete. V tomto ostrovnom štáte žije asi 240 miliónov ľudí. Títo ľudia patria do mnohých etnických skupín. Odhaduje sa, že v Indonézii žije takmer 500 etnických skupín. Tieto skupiny majú mnoho rôznych kultúrnych tradícií. A tiež hovoria rôznymi jazykmi! V Indonézii sa hovorí približne 250 jazykmi. V Indonézii navyše nájdeme veľa dialektov. Indonézske jazyky sa väčšinou triedia podľa etnických skupín. Existuje napríklad jávčina alebo balijčna. Takáto jazyková mnohorakosť prirodzene spôsobuje problémy. Stojí v ceste efektívnej ekonomike a administratíve. Preto bol v Indonézii zavedený národný jazyk. Po vyhlásení nezávislosti v roku 1945 sa úradným jazykom stala indonézština čiže Bahasa Indonesia . Popri materinskom jazyku sa vyučuje na všetkých školách. Napriek tomu nie všetci obyvatelia Indonézie tento jazyk ovládajú. Len asi 70% Indonézanov ovláda indonézštinu. Indonézština je materinským jazykom pre 20 miliónov ľudí. Preto majú mnohé regionálne jazyky stále veľký význam. Pre záujemcov o jazyky je indonézština obzvlášť zaujímavá. Učiť sa indonézsky, má mnoho výhod. Indonézština je považovaná za relatívne ľahký jazyk. Gramatické pravidlá sa dajú naučiť rýchlo. Vyslovuje sa tak, ako sa píše. A ani pravopis nie je zložitý. Mnoho indonézskych slov pochádza z iných jazykov. A navyše: indonézština bude čoskoro jedným z najdôležitejších jazykov ... To je dosť dôvodov pre to, aby ste sa ju začali učiť, nemyslíte?