Musel si zavolať sanitku?
ਕ-----ਾਨ-ੰ -ਸਪ-ਾ--ਦ---ੱ-- ਬੁ----ੀ ----ੀ?
ਕ- ਤ------ ਹ----- ਦ- ਗ--- ਬ------ ਪ-----
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਹ-ਪ-ਾ- ਦ- ਗ-ਡ- ਬ-ਲ-ਉ-ੀ ਪ-ੇ-ੀ-
----------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਦੀ ਗੱਡੀ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ?
0
k- -u--nū ha--pa--l---ī --ḍī --l--u-----v---?
k- t----- h--------- d- g--- b------- p------
k- t-h-n- h-s-p-t-l- d- g-ḍ- b-l-'-ṇ- p-v-g-?
---------------------------------------------
kī tuhānū hasapatāla dī gaḍī bulā'uṇī pavēgī?
Musel si zavolať sanitku?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਦੀ ਗੱਡੀ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ?
kī tuhānū hasapatāla dī gaḍī bulā'uṇī pavēgī?
Musel si zavolať lekára?
ਕੀ-ਤ--ਾਨੂ- ਡਾ-ਟ----ਲਾਉਣਾ--ਵ-ਗ-?
ਕ- ਤ------ ਡ---- ਬ------ ਪ-----
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਡ-ਕ-ਰ ਬ-ਲ-ਉ-ਾ ਪ-ੇ-ਾ-
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ?
0
K---uhā-ū ḍākaṭar- --lā'-ṇā-p-v---?
K- t----- ḍ------- b------- p------
K- t-h-n- ḍ-k-ṭ-r- b-l-'-ṇ- p-v-g-?
-----------------------------------
Kī tuhānū ḍākaṭara bulā'uṇā pavēgā?
Musel si zavolať lekára?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਾਕਟਰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਪਵੇਗਾ?
Kī tuhānū ḍākaṭara bulā'uṇā pavēgā?
Musel si zavolať políciu?
ਕ---ੁਹ---ੰ -ੁਲ-ਸ -ੁ-ਾ-ਣੀ-ਪਵੇਗ-?
ਕ- ਤ------ ਪ---- ਬ------ ਪ-----
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਪ-ਲ-ਸ ਬ-ਲ-ਉ-ੀ ਪ-ੇ-ੀ-
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁਲਿਸ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ?
0
K--t-h--ū p--is- bu--'u---pa----?
K- t----- p----- b------- p------
K- t-h-n- p-l-s- b-l-'-ṇ- p-v-g-?
---------------------------------
Kī tuhānū pulisa bulā'uṇī pavēgī?
Musel si zavolať políciu?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁਲਿਸ ਬੁਲਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ?
Kī tuhānū pulisa bulā'uṇī pavēgī?
Máte telefónne číslo? Pred chvíľou som ho ešte mal.
ਕੀ ---ਾ-ੇ ਕੋ- ਟ-ਲੀ--ਨ --ਬਰ ਹ-? ਹੁਣ--ਮੇ---ਕੋਲ -ੀ।
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਟ------ ਨ--- ਹ-- ਹ--- ਮ--- ਕ-- ਸ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਨ-ਬ- ਹ-? ਹ-ਣ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-।
------------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ।
0
Kī t-hāḍ- k-l- ṭa----hō------ar-----?---ṇ- mērē--ō-a-s-.
K- t----- k--- ṭ--------- n----- h--- H--- m--- k--- s--
K- t-h-ḍ- k-l- ṭ-i-ī-h-n- n-b-r- h-i- H-ṇ- m-r- k-l- s-.
--------------------------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna nabara hai? Huṇē mērē kōla sī.
Máte telefónne číslo? Pred chvíľou som ho ešte mal.
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨੰਬਰ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ।
Kī tuhāḍē kōla ṭailīphōna nabara hai? Huṇē mērē kōla sī.
Máte adresu? Pred chvíľou som ju ešte mal.
ਕ--ਤ-ਹਾਡੇ ਕ-- ਪਤਾ --- --ਣੇ-ਮ-ਰੇ ਕੋ- -ੀ।
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਪ-- ਹ-- ਹ--- ਮ--- ਕ-- ਸ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-ਾ ਹ-? ਹ-ਣ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-।
---------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਤਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ।
0
Kī t-hāḍ---ōl--pat- h--- H--- -ē-- -ō-a-sī.
K- t----- k--- p--- h--- H--- m--- k--- s--
K- t-h-ḍ- k-l- p-t- h-i- H-ṇ- m-r- k-l- s-.
-------------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla patā hai? Huṇē mērē kōla sī.
Máte adresu? Pred chvíľou som ju ešte mal.
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਤਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ।
Kī tuhāḍē kōla patā hai? Huṇē mērē kōla sī.
Máte mapu mesta? Pred chvíľou som ju ešte mal.
ਕੀ ਤੁਹਾ---------ਿਰ-ਦਾ-ਨ-ਸ਼ਾ -ੈ?-ਹੁ-- -ੇ-ੇ -----ੀ।
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਸ਼--- ਦ- ਨ--- ਹ-- ਹ--- ਮ--- ਕ-- ਸ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਹ-? ਹ-ਣ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ-।
------------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ।
0
Kī--u---ē-kōl- ---ira-d- n-k--- ha-? ---ē ---ē k-la -ī.
K- t----- k--- ś----- d- n----- h--- H--- m--- k--- s--
K- t-h-ḍ- k-l- ś-h-r- d- n-k-ś- h-i- H-ṇ- m-r- k-l- s-.
-------------------------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla śahira dā nakaśā hai? Huṇē mērē kōla sī.
Máte mapu mesta? Pred chvíľou som ju ešte mal.
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੈ? ਹੁਣੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ।
Kī tuhāḍē kōla śahira dā nakaśā hai? Huṇē mērē kōla sī.
Prišiel načas? Nemohol prísť načas.
ਕ--ਉ- -ਕਤ--- ਆ--? ਉ--ਸ--- ਤੇ -ਹ---ਆ----ਆ।
ਕ- ਉ- ਵ-- ਤ- ਆ--- ਉ- ਸ--- ਤ- ਨ--- ਆ ਸ----
ਕ- ਉ- ਵ-ਤ ਤ- ਆ-ਆ- ਉ- ਸ-ੇ- ਤ- ਨ-ੀ- ਆ ਸ-ਿ-।
-----------------------------------------
ਕੀ ਉਹ ਵਕਤ ਤੇ ਆਇਆ? ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੇ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ।
0
Kī---a ----ta --------- U-- samēṁ t--n-hīṁ -------ā.
K- u-- v----- t- ā----- U-- s---- t- n---- ā s------
K- u-a v-k-t- t- ā-i-ā- U-a s-m-ṁ t- n-h-ṁ ā s-k-'-.
----------------------------------------------------
Kī uha vakata tē ā'i'ā? Usa samēṁ tē nahīṁ ā saki'ā.
Prišiel načas? Nemohol prísť načas.
ਕੀ ਉਹ ਵਕਤ ਤੇ ਆਇਆ? ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੇ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ।
Kī uha vakata tē ā'i'ā? Usa samēṁ tē nahīṁ ā saki'ā.
Našiel cestu? Nemohol nájsť cestu.
ਕ--ਉਹ-----ਾਹ ਲੱ--ਗ---ਸੀ- ਉ-----ਰਸਤ- ਨਹੀਂ---ਲ-ਆ।
ਕ- ਉ---- ਰ-- ਲ-- ਗ-- ਸ-- ਉ---- ਰ--- ਨ--- ਮ-----
ਕ- ਉ-ਨ-ੰ ਰ-ਹ ਲ-ਭ ਗ-ਆ ਸ-? ਉ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ-
-----------------------------------------------
ਕੀ ਉਹਨੂੰ ਰਾਹ ਲੱਭ ਗਿਆ ਸੀ? ਉਸਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।
0
Kī u-a-ū-rāha-l---a--i'---ī- Usanū-r-satā -ahīṁ----i--.
K- u---- r--- l---- g--- s-- U---- r----- n---- m------
K- u-a-ū r-h- l-b-a g-'- s-? U-a-ū r-s-t- n-h-ṁ m-l-'-.
-------------------------------------------------------
Kī uhanū rāha labha gi'ā sī? Usanū rasatā nahīṁ mili'ā.
Našiel cestu? Nemohol nájsť cestu.
ਕੀ ਉਹਨੂੰ ਰਾਹ ਲੱਭ ਗਿਆ ਸੀ? ਉਸਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ।
Kī uhanū rāha labha gi'ā sī? Usanū rasatā nahīṁ mili'ā.
Rozumel ti? Nerozumel mi.
ਕੀ-ਉ- --ਝ--ਿ-- ਉਹ --ਝ -ਹੀ--ਸਕ--।
ਕ- ਉ- ਸ-- ਗ--- ਉ- ਸ-- ਨ--- ਸ----
ਕ- ਉ- ਸ-ਝ ਗ-ਆ- ਉ- ਸ-ਝ ਨ-ੀ- ਸ-ਿ-।
--------------------------------
ਕੀ ਉਹ ਸਮਝ ਗਿਆ? ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।
0
Kī --a samaj-- -i-ā- U-a---maj----ah-ṁ---ki'ā.
K- u-- s------ g---- U-- s------ n---- s------
K- u-a s-m-j-a g-'-? U-a s-m-j-a n-h-ṁ s-k-'-.
----------------------------------------------
Kī uha samajha gi'ā? Uha samajha nahīṁ saki'ā.
Rozumel ti? Nerozumel mi.
ਕੀ ਉਹ ਸਮਝ ਗਿਆ? ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ।
Kī uha samajha gi'ā? Uha samajha nahīṁ saki'ā.
Prečo si nemohol prísť načas?
ਤੁਸੀ- ਵਕ- ਤੇ-ਕਿ---ਨ--ਂ - ਸਕੇ?
ਤ---- ਵ-- ਤ- ਕ--- ਨ--- ਆ ਸ---
ਤ-ਸ-ਂ ਵ-ਤ ਤ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ ਸ-ੇ-
-----------------------------
ਤੁਸੀਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕੇ?
0
T-sīṁ -----a ----i--ṁ nah-ṁ-ā-s-kē?
T---- v----- t- k---- n---- ā s----
T-s-ṁ v-k-t- t- k-'-ṁ n-h-ṁ ā s-k-?
-----------------------------------
Tusīṁ vakata tē ki'uṁ nahīṁ ā sakē?
Prečo si nemohol prísť načas?
ਤੁਸੀਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕੇ?
Tusīṁ vakata tē ki'uṁ nahīṁ ā sakē?
Prečo si nemohol nájsť cestu?
ਤੁ-ਾਨੂ- -ਸ-ਾ-ਕ-----ਹ-- -ਿ-ਿ-?
ਤ------ ਰ--- ਕ--- ਨ--- ਮ-----
ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ-
-----------------------------
ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਸਤਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ?
0
Tu--n- rasa-- -i-uṁ-nah-----li-ā?
T----- r----- k---- n---- m------
T-h-n- r-s-t- k-'-ṁ n-h-ṁ m-l-'-?
---------------------------------
Tuhānū rasatā ki'uṁ nahīṁ mili'ā?
Prečo si nemohol nájsť cestu?
ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਸਤਾ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ?
Tuhānū rasatā ki'uṁ nahīṁ mili'ā?
Prečo si mu nemohol rozumieť?
ਤ-ਸੀਂ ਇ-ਨੂੰ-----ਕਿਉ----ੀ- ਸਕ-?
ਤ---- ਇ---- ਸ-- ਕ--- ਨ--- ਸ---
ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਸ-ਝ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਸ-ੇ-
------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਸਕੇ?
0
T--ī- i---ū-sam---a k-'uṁ--a--ṁ s-k-?
T---- i---- s------ k---- n---- s----
T-s-ṁ i-a-ū s-m-j-a k-'-ṁ n-h-ṁ s-k-?
-------------------------------------
Tusīṁ isanū samajha ki'uṁ nahīṁ sakē?
Prečo si mu nemohol rozumieť?
ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਸਕੇ?
Tusīṁ isanū samajha ki'uṁ nahīṁ sakē?
Nemohol som prísť načas, pretože nešiel žiaden autobus.
ਮ----ਕਤ ਤੇ ਕ-ਉ---ਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ----ਕ- ਕ-ਉ-ਕਿ-ਕ-- ਬੱ--ਨ-ੀਂ---।
ਮ-- ਵ-- ਤ- ਕ--- ਨ--- ਆ ਸ--- / ਸ-- ਕ----- ਕ-- ਬ-- ਨ--- ਸ--
ਮ-ਂ ਵ-ਤ ਤ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ ਸ-ਿ- / ਸ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਕ-ਈ ਬ-ਸ ਨ-ੀ- ਸ-।
---------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਬੱਸ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Ma-ṁ--ak-ta -ē ----- n--īṁ ā sa--'-/ sa-ī ki-u--- -ō'ī bas- ----ṁ -ī.
M--- v----- t- k---- n---- ā s------ s--- k------ k--- b--- n---- s--
M-i- v-k-t- t- k-'-ṁ n-h-ṁ ā s-k-'-/ s-k- k-'-ṅ-i k-'- b-s- n-h-ṁ s-.
---------------------------------------------------------------------
Maiṁ vakata tē ki'uṁ nahīṁ ā saki'ā/ sakī ki'uṅki kō'ī basa nahīṁ sī.
Nemohol som prísť načas, pretože nešiel žiaden autobus.
ਮੈਂ ਵਕਤ ਤੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਬੱਸ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Maiṁ vakata tē ki'uṁ nahīṁ ā saki'ā/ sakī ki'uṅki kō'ī basa nahīṁ sī.
Nemohol som nájsť cestu, pretože som nemal mapu mesta.
ਮੈ--ੰ--ਸਤਾ ---ਂ -ਿਲ-ਆ--ਿਉ-ਕ---ੇਰੇ-ਕੋ- ---- -- ਨ-ਸ਼- --ੀਂ---।
ਮ---- ਰ--- ਨ--- ਮ---- ਕ----- ਮ--- ਕ-- ਸ਼--- ਦ- ਨ--- ਨ--- ਸ--
ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ਤ- ਨ-ੀ- ਮ-ਲ-ਆ ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਨ-ੀ- ਸ-।
-----------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
M-i-- ras--ā-na-ī---i-i'ā k-'-ṅ-i -ē-- k----śa-i-a -ā na--śā--a-īṁ--ī.
M---- r----- n---- m----- k------ m--- k--- ś----- d- n----- n---- s--
M-i-ū r-s-t- n-h-ṁ m-l-'- k-'-ṅ-i m-r- k-l- ś-h-r- d- n-k-ś- n-h-ṁ s-.
----------------------------------------------------------------------
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā ki'uṅki mērē kōla śahira dā nakaśā nahīṁ sī.
Nemohol som nájsť cestu, pretože som nemal mapu mesta.
ਮੈਨੂੰ ਰਸਤਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Mainū rasatā nahīṁ mili'ā ki'uṅki mērē kōla śahira dā nakaśā nahīṁ sī.
Nerozumel som mu, pretože hudba bola príliš hlasná.
ਮੈ- ਸਮ- ਨ----ਸ-ਿ--- ਸ-- ਕਿਉ-ਕ- -ੰ--ਤ----- -ੋਰ --ਲ ਵੱਜ------ਸੀ।
ਮ-- ਸ-- ਨ--- ਸ--- / ਸ-- ਕ----- ਸ---- ਕ--- ਜ਼-- ਨ-- ਵ-- ਰ--- ਸ--
ਮ-ਂ ਸ-ਝ ਨ-ੀ- ਸ-ਿ- / ਸ-ੀ ਕ-ਉ-ਕ- ਸ-ਗ-ਤ ਕ-ਫ- ਜ਼-ਰ ਨ-ਲ ਵ-ਜ ਰ-ਹ- ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਸੰਗੀਤ ਕਾਫੀ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਵੱਜ ਰਿਹਾ ਸੀ।
0
Maiṁ--a--j-a nahīṁ-s----ā/--a-ī ki'u-----a---a -ā--- z--- n-l--v-j- r--ā-sī.
M--- s------ n---- s------ s--- k------ s----- k---- z--- n--- v--- r--- s--
M-i- s-m-j-a n-h-ṁ s-k-'-/ s-k- k-'-ṅ-i s-g-t- k-p-ī z-r- n-l- v-j- r-h- s-.
----------------------------------------------------------------------------
Maiṁ samajha nahīṁ saki'ā/ sakī ki'uṅki sagīta kāphī zōra nāla vaja rihā sī.
Nerozumel som mu, pretože hudba bola príliš hlasná.
ਮੈਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ / ਸਕੀ ਕਿਉਂਕਿ ਸੰਗੀਤ ਕਾਫੀ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਵੱਜ ਰਿਹਾ ਸੀ।
Maiṁ samajha nahīṁ saki'ā/ sakī ki'uṅki sagīta kāphī zōra nāla vaja rihā sī.
Musel som ísť taxíkom.
ਮੈ-ੂੰ--ੈਕ---ਲੈਣ----।
ਮ---- ਟ---- ਲ--- ਪ--
ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ਕ-ੀ ਲ-ਣ- ਪ-।
--------------------
ਮੈਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਈ।
0
M-inū ---kasī-l---ī -a'-.
M---- ṭ------ l---- p----
M-i-ū ṭ-i-a-ī l-i-ī p-'-.
-------------------------
Mainū ṭaikasī laiṇī pa'ī.
Musel som ísť taxíkom.
ਮੈਨੂੰ ਟੈਕਸੀ ਲੈਣੀ ਪਈ।
Mainū ṭaikasī laiṇī pa'ī.
Musel som kúpiť mapu mesta.
ਮ-ਨੂ--ਸ਼-ਿਰ-ਦਾ ਨਕ-- ਖਰੀ-ਣਾ-ਪਿਆ।
ਮ---- ਸ਼--- ਦ- ਨ--- ਖ----- ਪ---
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਿ- ਦ- ਨ-ਸ਼- ਖ-ੀ-ਣ- ਪ-ਆ-
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਖਰੀਦਣਾ ਪਿਆ।
0
Ma--ū-ś---ra------k-ś-----r-d-ṇ- ----.
M---- ś----- d- n----- k-------- p----
M-i-ū ś-h-r- d- n-k-ś- k-a-ī-a-ā p-'-.
--------------------------------------
Mainū śahira dā nakaśā kharīdaṇā pi'ā.
Musel som kúpiť mapu mesta.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਕਸ਼ਾ ਖਰੀਦਣਾ ਪਿਆ।
Mainū śahira dā nakaśā kharīdaṇā pi'ā.
Musel som vypnúť rádio.
ਮ-ਨੂ-----ੀਓ -ੰ- ਕ-ਨ- -ਿਆ।
ਮ---- ਰ---- ਬ-- ਕ--- ਪ---
ਮ-ਨ-ੰ ਰ-ਡ-ਓ ਬ-ਦ ਕ-ਨ- ਪ-ਆ-
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਰੇਡੀਓ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
0
Ma----rē-ī----a-- karan------.
M---- r----- b--- k----- p----
M-i-ū r-ḍ-'- b-d- k-r-n- p-'-.
------------------------------
Mainū rēḍī'ō bada karanā pi'ā.
Musel som vypnúť rádio.
ਮੈਨੂੰ ਰੇਡੀਓ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
Mainū rēḍī'ō bada karanā pi'ā.