Slovníček fráz

sk Večerný program   »   pa ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ

44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

Večerný program

44 [ਚੁਤਾਲੀ]

44 [Cutālī]

ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਜਾਣਾ

[śāma nū bāhara jāṇā]

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina pandžábčina Prehrať Viac
Je tu nejaká diskotéka? ਕੀ -ੱਥ--ਕ-ਈ--ਿ-ਕ---ੈ? ਕ- ਇ--- ਕ-- ਡ---- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਈ ਡ-ਸ-ੋ ਹ-? --------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਡਿਸਕੋ ਹੈ? 0
k- ---ē -ō'ī-----------? k- i--- k--- ḍ----- h--- k- i-h- k-'- ḍ-s-k- h-i- ------------------------ kī ithē kō'ī ḍisakō hai?
Je tu nejaký nočný klub? ਕੀ-ਇੱਥੇ -ੋਈ -ਾਈਟ - ਕਲ-ਬ ਹੈ? ਕ- ਇ--- ਕ-- ਨ--- – ਕ--- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਈ ਨ-ਈ- – ਕ-ੱ- ਹ-? --------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਨਾਈਟ – ਕਲੱਬ ਹੈ? 0
K----h---ō'ī nā--ṭ----k--aba ---? K- i--- k--- n----- – k----- h--- K- i-h- k-'- n-'-ṭ- – k-l-b- h-i- --------------------------------- Kī ithē kō'ī nā'īṭa – kalaba hai?
Je tu nejaká krčma? ਕੀ -ੱ-- -ੋ------ਹੈ? ਕ- ਇ--- ਕ-- ਪ-- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਈ ਪ-ਬ ਹ-? ------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਪੱਬ ਹੈ? 0
K- ith---ō-ī---ba--a-? K- i--- k--- p--- h--- K- i-h- k-'- p-b- h-i- ---------------------- Kī ithē kō'ī paba hai?
Čo hrajú dnes večer v divadle? ਅੱਜ-ਰੰ--ੰ---- ਕੀ--ੱਲ ਰ-ਹਾ-ਹ-? ਅ-- ਰ----- ਤ- ਕ- ਚ-- ਰ--- ਹ-- ਅ-ਜ ਰ-ਗ-ੰ- ਤ- ਕ- ਚ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ-? ----------------------------- ਅੱਜ ਰੰਗਮੰਚ ਤੇ ਕੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? 0
Aj----g--aca t- kī --l--rihā----? A-- r------- t- k- c--- r--- h--- A-a r-g-m-c- t- k- c-l- r-h- h-i- --------------------------------- Aja ragamaca tē kī cala rihā hai?
Čo premietajú dnes večer v kine? ਅੱ---ਿ-ਮਾਘਰ-ਵਿੱਚ--ੀ ਚ-ਲ-ਰਿਹਾ-ਹੈ? ਅ-- ਸ------ ਵ--- ਕ- ਚ-- ਰ--- ਹ-- ਅ-ਜ ਸ-ਨ-ਾ-ਰ ਵ-ੱ- ਕ- ਚ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ-? -------------------------------- ਅੱਜ ਸਿਨਮਾਘਰ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? 0
Aj- s-n--ā-hara-v----k-------------a-? A-- s---------- v--- k- c--- r--- h--- A-a s-n-m-g-a-a v-c- k- c-l- r-h- h-i- -------------------------------------- Aja sinamāghara vica kī cala rihā hai?
Čo ide dnes večer v televízii? ਅ-- ਸ਼-ਮ--ੈਲ--ੀ-ਨ --ੱਚ-ਕ---ੱਲ--ਿ-ਾ--ੈ? ਅ-- ਸ਼-- ਟ------- ਵ--- ਕ- ਚ-- ਰ--- ਹ-- ਅ-ਜ ਸ਼-ਮ ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਵ-ੱ- ਕ- ਚ-ਲ ਰ-ਹ- ਹ-? ------------------------------------- ਅੱਜ ਸ਼ਾਮ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ? 0
A-a -āma ṭ--līv-za-a-v--a-k- cala r-hā ---? A-- ś--- ṭ---------- v--- k- c--- r--- h--- A-a ś-m- ṭ-i-ī-ī-a-a v-c- k- c-l- r-h- h-i- ------------------------------------------- Aja śāma ṭailīvīzana vica kī cala rihā hai?
Sú ešte lístky do divadla? ਕੀ-ਨਾਟ- -- --ਰ-ਟ-ਕ- -ਨ? ਕ- ਨ--- ਦ- ਹ-- ਟ--- ਹ-- ਕ- ਨ-ਟ- ਦ- ਹ-ਰ ਟ-ਕ- ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਨਾਟਕ ਦੇ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਹਨ? 0
K--nāṭ----d- h-ra-ṭi-a---ha-a? K- n----- d- h--- ṭ----- h---- K- n-ṭ-k- d- h-r- ṭ-k-ṭ- h-n-? ------------------------------ Kī nāṭaka dē hōra ṭikaṭa hana?
Sú ešte lístky do kina? ਕ--ਫਿਲ--ਦ--ਹੋ- ਟ----ਹਨ? ਕ- ਫ--- ਦ- ਹ-- ਟ--- ਹ-- ਕ- ਫ-ਲ- ਦ- ਹ-ਰ ਟ-ਕ- ਹ-? ----------------------- ਕੀ ਫਿਲਮ ਦੇ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਹਨ? 0
K- -hilama -ē hō-a-----ṭ--h---? K- p------ d- h--- ṭ----- h---- K- p-i-a-a d- h-r- ṭ-k-ṭ- h-n-? ------------------------------- Kī philama dē hōra ṭikaṭa hana?
Sú ešte lístky na futbalový zápas? ਕੀ-ਖੇ- ਦ- ਹ-ਰ--------? ਕ- ਖ-- ਦ- ਹ-- ਟ--- ਹ-- ਕ- ਖ-ਲ ਦ- ਹ-ਰ ਟ-ਕ- ਹ-? ---------------------- ਕੀ ਖੇਲ ਦੇ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਹਨ? 0
Kī-k-ēl---- h-ra ṭ-k--- h---? K- k---- d- h--- ṭ----- h---- K- k-ē-a d- h-r- ṭ-k-ṭ- h-n-? ----------------------------- Kī khēla dē hōra ṭikaṭa hana?
Chcel by som sedieť celkom vzadu. ਮੈ- ਸ--ਤੋਂ --ੱਛੇ ਬੈ-ਣਾ-ਚ---ੰਦਾ - ---ੁ-ਦ---ਾਂ। ਮ-- ਸ- ਤ-- ਪ---- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਸ- ਤ-ਂ ਪ-ੱ-ੇ ਬ-ਠ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------------- ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿੱਛੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Mai- --bha-t-ṁ---chē -a-ṭ--ṇ- cā-u-ā/--āhud- h--. M--- s---- t-- p---- b------- c------ c----- h--- M-i- s-b-a t-ṁ p-c-ē b-i-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------------- Maiṁ sabha tōṁ pichē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Chcel by som sedieť niekde v strede. ਮ-- ਵਿਚ-ਾ---ਿ-ੇ-ਬ--ਣ- ਚ------ - -ਾ-ੁ--ੀ ਹ-ਂ। ਮ-- ਵ----- ਜ--- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਵ-ਚ-ਾ- ਜ-ਹ- ਬ-ਠ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------------------- ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਿਹੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M--ṁ v--a-āra -i-ē-b-i---ṇ- cāh-d-- -ā---ī hāṁ. M--- v------- j--- b------- c------ c----- h--- M-i- v-c-k-r- j-h- b-i-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ----------------------------------------------- Maiṁ vicakāra jihē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Chcel by som sedieť celkom vpredu. ਮ-ਂ -ਾਹਮਣ--ਬ---ਾ -ਾਹੁੰ-- / ਚਾ---ਦੀ ਹਾਂ। ਮ-- ਸ----- ਬ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਸ-ਹ-ਣ- ਬ-ਠ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਮੈਂ ਸਾਹਮਣੇ ਬੈਠਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M--- --ha-a-----iṭ--ṇā-cāhu-ā- -ā-ud-----. M--- s------- b------- c------ c----- h--- M-i- s-h-m-ṇ- b-i-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------ Maiṁ sāhamaṇē baiṭhaṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Môžete mi niečo odporučiť? ਕੀ-ਤ-ਸ-ਂ ----- --ਝ-ਸਿ-ਾਰ--ਕਰ ਸਕਦੇ-ਹ-? ਕ- ਤ---- ਮ---- ਕ-- ਸ----- ਕ- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਸ-ਫ-ਰ- ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
Kī t-----ma--ū--uj-a---p---a-- ka---s--ad--h-? K- t---- m---- k---- s-------- k--- s----- h-- K- t-s-ṁ m-i-ū k-j-a s-p-ā-a-a k-r- s-k-d- h-? ---------------------------------------------- Kī tusīṁ mainū kujha siphāraśa kara sakadē hō?
Kedy začína predstavenie? ਪ-ਰਦਰ---ਕਦ-ਂ--ੁ-ੂ---ੰਦਾ ਹੈ? ਪ------ ਕ--- ਸ਼--- ਹ---- ਹ-- ਪ-ਰ-ਰ-ਨ ਕ-ੋ- ਸ਼-ਰ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? --------------------------- ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 0
P---araś-na -ad-- śur- h-dā ha-? P---------- k---- ś--- h--- h--- P-a-a-a-a-a k-d-ṁ ś-r- h-d- h-i- -------------------------------- Pradaraśana kadōṁ śurū hudā hai?
Môžete mi zohnať lístok? ਕ- -ੁ--- ਮੇਰ---- --- -ੋਰ ਟ-ਕਟ-ਖ-ੀ---ਕ-ੇ ਹ-? ਕ- ਤ---- ਮ--- ਲ- ਇ-- ਹ-- ਟ--- ਖ--- ਸ--- ਹ-- ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਰ- ਲ- ਇ-ਕ ਹ-ਰ ਟ-ਕ- ਖ-ੀ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਰ ਟਿਕਟ ਖਰੀਦ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0
K- -u-īṁ m-rē-la'- --- -ōra--i-a---kh-r-da -a--dē---? K- t---- m--- l--- i-- h--- ṭ----- k------ s----- h-- K- t-s-ṁ m-r- l-'- i-a h-r- ṭ-k-ṭ- k-a-ī-a s-k-d- h-? ----------------------------------------------------- Kī tusīṁ mērē la'ī ika hōra ṭikaṭa kharīda sakadē hō?
Je tu v blízkosti golfové ihrisko? ਕ--ਇੱਥ------ -ੋ--ਗੋ---ਦ- ----ਨ -ੈ? ਕ- ਇ--- ਨ--- ਕ-- ਗ--- ਦ- ਮ---- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ- ਕ-ਈ ਗ-ਲ- ਦ- ਮ-ਦ-ਨ ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇ ਕੋਈ ਗੋਲਫ ਦਾ ਮੈਦਾਨ ਹੈ? 0
K- i-hē-n-ṛē ---ī-g-l--ha -- ------- hai? K- i--- n--- k--- g------ d- m------ h--- K- i-h- n-ṛ- k-'- g-l-p-a d- m-i-ā-a h-i- ----------------------------------------- Kī ithē nēṛē kō'ī gōlapha dā maidāna hai?
Je tu v blízkosti tenisový kurt? ਕੀ ਇ-ਥ-------ਕੋ---ੈ--ਸ--- -ੈ-ਾ- ਹੈ? ਕ- ਇ--- ਨ--- ਕ-- ਟ---- ਦ- ਮ---- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ- ਕ-ਈ ਟ-ਨ-ਸ ਦ- ਮ-ਦ-ਨ ਹ-? ----------------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇ ਕੋਈ ਟੈਨਿਸ ਦਾ ਮੈਦਾਨ ਹੈ? 0
K- --h- -ē-ē kō'- -aini----ā--a-dān- ---? K- i--- n--- k--- ṭ------ d- m------ h--- K- i-h- n-ṛ- k-'- ṭ-i-i-a d- m-i-ā-a h-i- ----------------------------------------- Kī ithē nēṛē kō'ī ṭainisa dā maidāna hai?
Je tu v blízkosti krytá plaváreň? ਕ--ਇ----ਨ--ੇ--ੋ--ਤਰਣ-ਾ- -ੈ? ਕ- ਇ--- ਨ--- ਕ-- ਤ----- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ- ਕ-ਈ ਤ-ਣ-ਾ- ਹ-? --------------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇ ਕੋਈ ਤਰਣਤਾਲ ਹੈ? 0
K- i--ē---ṛē k--ī-------tā-----i? K- i--- n--- k--- t--------- h--- K- i-h- n-ṛ- k-'- t-r-ṇ-t-l- h-i- --------------------------------- Kī ithē nēṛē kō'ī taraṇatāla hai?

Maltský jazyk

Veľa Európanov, ktorí sa chcú zdokonaliť v angličtine, vyráža na Maltu. To preto, že angličtina je oficiálnym jazykom tohto juhoeurópskeho ostrovného národa. Malta je navyše známa celým radom jazykových škôl. Nie je to však dôvod, prečo sa o túto krajinu zaujímajú jazykovedci. Malta je pre nich zaujímavá z iného dôvodu. Maltská republika má ešte jeden úradný jazyk: maltčinu. Tento jazyk sa vyvinul z arabského dialektu. Preto je maltčina jediným semitským jazykom v Európe. Avšak syntax a fonolólogia sa od arabčiny líšia. Maltčina sa píše latinkou. Abeceda ale obsahuje niekoľko špeciálnych znakov. Naproti tomu písmená c a y úplne chýbajú. Slovná zásoba obsahuje prvky mnohých iných jazykov. Okrem arabčiny ovplyvnili tento jazyk aj taliančina a angličtina. Ovplyvnili ho však aj Feničania a Kartáginci. Preto niektorí bádatelia označujú maltčinu za kreolizovanú arabčinu. Počas svojej histórie bola Malta okupovaná mnohými mocnosťami. Každá z nich zanechala na ostrovoch Malta, Gozo a Comino svoje stopy. Po mnoho rokov bola maltčina iba miestnym nárečím. Vždy ale zostávala rodným jazykom „pravých“ Malťanov. Bola tiež odovzdávaná výhradne ústne. Až do 19. storočia sa týmto jazykom vôbec nepísalo. Dnes sa počet maltsky hovoriacich odhaduje na 330 000. Malta je členom Európskej únie od roku 2004. A tak je maltčina tiež jedným z európskych úradných jazykov. Pre Malťanov je ale jazyk jednoducho súčasťou ich kultúry. A sú nadšení, keď sa chcú cudzinci naučiť maltsky. Jazykových škôl majú na Malte rozhodne dostatok ...