Aké máte povolanie?
ਤੂ---- ਕੰ--ਕ--- / -ਰ-- ਹ--?
ਤ-- ਕ- ਕ-- ਕ--- / ਕ--- ਹ---
ਤ-ੰ ਕ- ਕ-ਮ ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------
ਤੂੰ ਕੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
0
tū -ī-kam- -ar--ā- -arad- haiṁ?
t- k- k--- k------ k----- h----
t- k- k-m- k-r-d-/ k-r-d- h-i-?
-------------------------------
tū kī kama karadā/ karadī haiṁ?
Aké máte povolanie?
ਤੂੰ ਕੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹੈਂ?
tū kī kama karadā/ karadī haiṁ?
Môj muž je povolaním lekár.
ਮੇ-ੇ-ਪ----ਾਕਟ- ਹਨ।
ਮ--- ਪ-- ਡ---- ਹ--
ਮ-ਰ- ਪ-ੀ ਡ-ਕ-ਰ ਹ-।
------------------
ਮੇਰੇ ਪਤੀ ਡਾਕਟਰ ਹਨ।
0
M-r--p-t- ḍ---ṭ-ra --n-.
M--- p--- ḍ------- h----
M-r- p-t- ḍ-k-ṭ-r- h-n-.
------------------------
Mērē patī ḍākaṭara hana.
Môj muž je povolaním lekár.
ਮੇਰੇ ਪਤੀ ਡਾਕਟਰ ਹਨ।
Mērē patī ḍākaṭara hana.
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
ਮ-- -ੱ-ਾ--ਿ- ਨਰਸ -ਾ ਕੰ- ਕਰਦ--ਹ-ਂ।
ਮ-- ਅ--- ਦ-- ਨ-- ਦ- ਕ-- ਕ--- ਹ---
ਮ-ਂ ਅ-ਧ- ਦ-ਨ ਨ-ਸ ਦ- ਕ-ਮ ਕ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਅੱਧਾ ਦਿਨ ਨਰਸ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma----d-- -i-a -aras--dā--a-a --r-d-----.
M--- a--- d--- n----- d- k--- k----- h---
M-i- a-h- d-n- n-r-s- d- k-m- k-r-d- h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ adhā dina narasa dā kama karadī hāṁ.
Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok.
ਮੈਂ ਅੱਧਾ ਦਿਨ ਨਰਸ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ adhā dina narasa dā kama karadī hāṁ.
Čoskoro dostaneme dôchodok.
ਜ-ਦ---ੀ --ੀਂ ----ਨ --ਾਂ--।
ਜ--- ਹ- ਅ--- ਪ---- ਲ------
ਜ-ਦ- ਹ- ਅ-ੀ- ਪ-ਂ-ਨ ਲ-ਾ-ਗ-।
--------------------------
ਜਲਦੀ ਹੀ ਅਸੀਂ ਪੈਂਸ਼ਨ ਲਵਾਂਗੇ।
0
Ja--dī--ī----- -a---an--l----g-.
J----- h- a--- p------- l-------
J-l-d- h- a-ī- p-i-ś-n- l-v-ṅ-ē-
--------------------------------
Jaladī hī asīṁ painśana lavāṅgē.
Čoskoro dostaneme dôchodok.
ਜਲਦੀ ਹੀ ਅਸੀਂ ਪੈਂਸ਼ਨ ਲਵਾਂਗੇ।
Jaladī hī asīṁ painśana lavāṅgē.
Ale dane sú vysoké.
ਪ---ਰ -ਹੁਤ---ਆ-ਾ-ਹ-।
ਪ- ਕ- ਬ--- ਜ਼---- ਹ--
ਪ- ਕ- ਬ-ੁ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਹ-।
--------------------
ਪਰ ਕਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ।
0
P--a k-ra ba-u-a--i--dā-ha-.
P--- k--- b----- z----- h---
P-r- k-r- b-h-t- z-'-d- h-i-
----------------------------
Para kara bahuta zi'ādā hai.
Ale dane sú vysoké.
ਪਰ ਕਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ।
Para kara bahuta zi'ādā hai.
A zdravotné poistenie je vysoké.
ਅਤੇ-ਬ-ਮਾ-ਬ-ੁ- ਜ਼ਿ-ਦਾ-ਹੈ।
ਅ-- ਬ--- ਬ--- ਜ਼---- ਹ--
ਅ-ੇ ਬ-ਮ- ਬ-ੁ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਹ-।
-----------------------
ਅਤੇ ਬੀਮਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ।
0
Atē b-mā--a---a --'ādā -a-.
A-- b--- b----- z----- h---
A-ē b-m- b-h-t- z-'-d- h-i-
---------------------------
Atē bīmā bahuta zi'ādā hai.
A zdravotné poistenie je vysoké.
ਅਤੇ ਬੀਮਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ।
Atē bīmā bahuta zi'ādā hai.
Čím by si raz chcel byť?
ਤੂ- ------ਾ------ਦ--- --ਹੁੰਦੀ-ਹੈ-?
ਤ-- ਕ- ਬ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਤ-ੰ ਕ- ਬ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------
ਤੂੰ ਕੀ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
0
Tū--- --ṇa-ā -ā-u----cāh-d---a--?
T- k- b----- c------ c----- h----
T- k- b-ṇ-n- c-h-d-/ c-h-d- h-i-?
---------------------------------
Tū kī baṇanā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Čím by si raz chcel byť?
ਤੂੰ ਕੀ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
Tū kī baṇanā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Chcel by som byť inžinierom.
ਮ-- -ੰ-ੀ-ੀ------ਾ-ਚਾਹੁੰਦਾ-/ ਚ-ਹ-ੰਦ- ਹਾ-।
ਮ-- ਇ------- ਬ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਜ-ਨ-ਅ- ਬ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਮੈਂ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ ----ī------aṇan--cā-u-ā--c-hud- hā-.
M--- i-------- b----- c------ c----- h---
M-i- i-ī-ī-a-a b-ṇ-n- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ ijīnī'ara baṇanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Chcel by som byť inžinierom.
ਮੈਂ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ijīnī'ara baṇanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Chcem študovať na univerzite.
ਮ-ਂ------–--ਿਦਿਆ-ੇ--ਿ-- ਪ-੍ਹਨ--ਚ-ਹੁੰ-----ਚਾ-ੁੰ------।
ਮ-- ਵ--- – ਵ------ ਵ--- ਪ----- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਵ-ਸ਼- – ਵ-ਦ-ਆ-ੇ ਵ-ੱ- ਪ-੍-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------------------------------
ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵ – ਵਿਦਿਆਲੇ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
M-----i---a----idi'-lē v----p-ṛ-a-----hu-ā/ cā--dī----.
M--- v----- – v------- v--- p------ c------ c----- h---
M-i- v-ś-v- – v-d-'-l- v-c- p-ṛ-a-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
-------------------------------------------------------
Maiṁ viśava – vidi'ālē vica paṛhanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Chcem študovať na univerzite.
ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵ – ਵਿਦਿਆਲੇ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ viśava – vidi'ālē vica paṛhanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Som praktikant.
ਮੈਂ--ੱ- -ਿ--ਆਰ-ੀ -ਾਂ।
ਮ-- ਇ-- ਸ------- ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ-ਖ-ਆ-ਥ- ਹ-ਂ-
---------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਹਾਂ।
0
Ma---ika-sikhi'ārat-ī----.
M--- i-- s----------- h---
M-i- i-a s-k-i-ā-a-h- h-ṁ-
--------------------------
Maiṁ ika sikhi'ārathī hāṁ.
Som praktikant.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika sikhi'ārathī hāṁ.
Nezarábam veľa.
ਮ----ਿ--- ਨਹੀਂ-ਕਮ---------ਮ---ਦੀ ---।
ਮ-- ਜ਼---- ਨ--- ਕ------ / ਕ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਜ਼-ਆ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ-ਾ-ਂ-ਾ / ਕ-ਾ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------------
ਮੈਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਕਮਾਉਂਦਾ / ਕਮਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
0
M-i--z-'-d- nahīṁ--a-ā----ā--ka---u-----ā-.
M--- z----- n---- k--------- k-------- h---
M-i- z-'-d- n-h-ṁ k-m-'-n-ā- k-m-'-n-ī h-ṁ-
-------------------------------------------
Maiṁ zi'ādā nahīṁ kamā'undā/ kamā'undī hāṁ.
Nezarábam veľa.
ਮੈਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਕਮਾਉਂਦਾ / ਕਮਾਉਂਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ zi'ādā nahīṁ kamā'undā/ kamā'undī hāṁ.
Praxujem v zahraničí.
ਮੈਂ---ਦ-- ਵਿੱ--ਸਿਖਲਾ- -ੈ--ਿਹਾ---ਰਹੀ--ਾ।
ਮ-- ਵ---- ਵ--- ਸ----- ਲ- ਰ--- / ਰ-- ਹ--
ਮ-ਂ ਵ-ਦ-ਸ਼ ਵ-ੱ- ਸ-ਖ-ਾ- ਲ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-।
---------------------------------------
ਮੈਂ ਵਿਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਲੈ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾ।
0
M--- v-d--a-v-c--s-kh--ā'----i ---ā--rahī h-.
M--- v----- v--- s-------- l-- r---- r--- h--
M-i- v-d-ś- v-c- s-k-a-ā-ī l-i r-h-/ r-h- h-.
---------------------------------------------
Maiṁ vidēśa vica sikhalā'ī lai rihā/ rahī hā.
Praxujem v zahraničí.
ਮੈਂ ਵਿਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਲੈ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾ।
Maiṁ vidēśa vica sikhalā'ī lai rihā/ rahī hā.
Toto je môj šéf.
ਉਹ----ੇ ਸਾਹ-- ਹਨ।
ਉ- ਮ--- ਸ---- ਹ--
ਉ- ਮ-ਰ- ਸ-ਹ-ਬ ਹ-।
-----------------
ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਹਨ।
0
Uh--m----s--i-a h--a.
U-- m--- s----- h----
U-a m-r- s-h-b- h-n-.
---------------------
Uha mērē sāhiba hana.
Toto je môj šéf.
ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਹਨ।
Uha mērē sāhiba hana.
Mám milých kolegov.
ਮੇ-ੇ--ਹਿ------ੰ---ਹ-।
ਮ--- ਸ------ ਚ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਸ-ਿ-ਰ-ੀ ਚ-ਗ- ਹ-।
---------------------
ਮੇਰੇ ਸਹਿਕਰਮੀ ਚੰਗੇ ਹਨ।
0
M-r- -a---a-a-ī c-gē --n-.
M--- s--------- c--- h----
M-r- s-h-k-r-m- c-g- h-n-.
--------------------------
Mērē sahikaramī cagē hana.
Mám milých kolegov.
ਮੇਰੇ ਸਹਿਕਰਮੀ ਚੰਗੇ ਹਨ।
Mērē sahikaramī cagē hana.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
ਦ-ਪ--ਰ -ੂ- ਅ-ੀਂ --ੇਸ਼ਾਂ-ਭੋਜਨ--ਿ- ਜ--ਦੇ ਹਾਂ।
ਦ----- ਨ-- ਅ--- ਹ----- ਭ------- ਜ---- ਹ---
ਦ-ਪ-ਿ- ਨ-ੰ ਅ-ੀ- ਹ-ੇ-ਾ- ਭ-ਜ-ਾ-ਿ- ਜ-ਂ-ੇ ਹ-ਂ-
------------------------------------------
ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ।
0
D-pa---- -ū---īṁ----ēś-- ---j---li---j-ndē -ā-.
D------- n- a--- h------ b---------- j---- h---
D-p-h-r- n- a-ī- h-m-ś-ṁ b-ō-a-ā-i-ā j-n-ē h-ṁ-
-----------------------------------------------
Dupahira nū asīṁ hamēśāṁ bhōjanāli'ā jāndē hāṁ.
Napoludnie ideme vždy do jedálne.
ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ।
Dupahira nū asīṁ hamēśāṁ bhōjanāli'ā jāndē hāṁ.
Hľadám prácu.
ਮ-ਂ ---ਰ- ----ਰ--ਾ / -ਹੀ-ਹ--।
ਮ-- ਨ---- ਲ-- ਰ--- / ਰ-- ਹ---
ਮ-ਂ ਨ-ਕ-ੀ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------
ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
Ma-ṁ n-ukarī----h--r--ā/ ---ī ---.
M--- n------ l---- r---- r--- h---
M-i- n-u-a-ī l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ-
----------------------------------
Maiṁ naukarī labha rihā/ rahī hāṁ.
Hľadám prácu.
ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ naukarī labha rihā/ rahī hāṁ.
Už rok som nezamestnaný.
ਮ----ਿ--ੇ--ਾਲ--ੋ----ਰੋ--ਾਰ --ਂ।
ਮ-- ਪ---- ਸ-- ਤ-- ਬ------- ਹ---
ਮ-ਂ ਪ-ਛ-ੇ ਸ-ਲ ਤ-ਂ ਬ-ਰ-ਜ਼-ਾ- ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਤੋਂ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹਾਂ।
0
Maiṁ---ch-l--s--a t-ṁ -ēr------- ---.
M--- p------ s--- t-- b--------- h---
M-i- p-c-a-ē s-l- t-ṁ b-r-z-g-r- h-ṁ-
-------------------------------------
Maiṁ pichalē sāla tōṁ bērōzagāra hāṁ.
Už rok som nezamestnaný.
ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਤੋਂ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹਾਂ।
Maiṁ pichalē sāla tōṁ bērōzagāra hāṁ.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
ਇਸ--------- --ੁਤ-----ਾ---ਰ--ਗ-ਰ-ਲੋਕ-ਹ-।
ਇ- ਦ-- ਵ--- ਬ--- ਜ਼---- ਬ------- ਲ-- ਹ--
ਇ- ਦ-ਸ਼ ਵ-ੱ- ਬ-ੁ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਬ-ਰ-ਜ਼-ਾ- ਲ-ਕ ਹ-।
---------------------------------------
ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਲੋਕ ਹਨ।
0
Isa--ē-a-vi-a --hu-- --'ādā-b-rōza-āra l--- h---.
I-- d--- v--- b----- z----- b--------- l--- h----
I-a d-ś- v-c- b-h-t- z-'-d- b-r-z-g-r- l-k- h-n-.
-------------------------------------------------
Isa dēśa vica bahuta zi'ādā bērōzagāra lōka hana.
V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných.
ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਲੋਕ ਹਨ।
Isa dēśa vica bahuta zi'ādā bērōzagāra lōka hana.