Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   pa ਹਫਤੇ ਦੇ ਦਿਨ

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [ ਨੌਂ]

9 [Nauṁ]

ਹਫਤੇ ਦੇ ਦਿਨ

[haphatē dē dina]

slovenčina pandžábčina Prehrať Viac
pondelok ਸੋ---ਰ ਸੋਮਵਾਰ 0
s------- sō-----a sōmavāra s-m-v-r- --------
utorok ਮੰ----ਰ ਮੰਗਲਵਾਰ 0
m--------- ma-------a magalavāra m-g-l-v-r- ----------
streda ਬੁ----ਰ ਬੁੱਧਵਾਰ 0
b-------- bu------a budhavāra b-d-a-ā-a ---------
štvrtok ਵੀ---ਰ ਵੀਰਵਾਰ 0
v------- vī-----a vīravāra v-r-v-r- --------
piatok ਸ਼ੁ----ਰ ਸ਼ੁਕਰਵਾਰ 0
ś--------- śu-------a śukaravāra ś-k-r-v-r- ----------
sobota ਸ਼ਨ---ਰ ਸ਼ਨੀਵਾਰ 0
ś------- śa-----a śanīvāra ś-n-v-r- --------
nedeľa ਐਤ--ਰ ਐਤਵਾਰ 0
a------- ai-----a aitavāra a-t-v-r- --------
týždeň ਹਫ-ਾ ਹਫਤਾ 0
h------ ha----ā haphatā h-p-a-ā -------
od pondelka do nedele ਸੋ---- ਤ-- ਐ---- ਤ--। ਸੋਮਵਾਰ ਤੋਂ ਐਤਵਾਰ ਤੱਕ। 0
s------- t-- a------- t---. sō------ t-- a------- t---. sōmavāra tōṁ aitavāra taka. s-m-v-r- t-ṁ a-t-v-r- t-k-. --------------------------.
Prvý deň je pondelok. ਪਹ--- ਦ-- ਸ----- ਹ---- ਹ-। ਪਹਿਲਾ ਦਿਨ ਸੋਮਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
P----- d--- s------- h--- h--. Pa---- d--- s------- h--- h--. Pahilā dina sōmavāra hudā hai. P-h-l- d-n- s-m-v-r- h-d- h-i. -----------------------------.
Druhý deň je utorok. ਦੂ-- ਦ-- ਮ------ ਹ---- ਹ-। ਦੂਜਾ ਦਿਨ ਮੰਗਲਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
D--- d--- m--------- h--- h--. Dū-- d--- m--------- h--- h--. Dūjā dina magalavāra hudā hai. D-j- d-n- m-g-l-v-r- h-d- h-i. -----------------------------.
Tretí deň je streda. ਤੀ-- ਦ-- ਬ------ ਹ---- ਹ-। ਤੀਜਾ ਦਿਨ ਬੁੱਧਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
T--- d--- b-------- h--- h--. Tī-- d--- b-------- h--- h--. Tījā dina budhavāra hudā hai. T-j- d-n- b-d-a-ā-a h-d- h-i. ----------------------------.
Štvrtý deň je štvrtok. ਚੌ-- ਦ-- ਵ----- ਹ---- ਹ-। ਚੌਥਾ ਦਿਨ ਵੀਰਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
C----- d--- v------- h--- h--. Ca---- d--- v------- h--- h--. Cauthā dina vīravāra hudā hai. C-u-h- d-n- v-r-v-r- h-d- h-i. -----------------------------.
Piaty deň je piatok. ਪੰ---- ਦ-- ਸ਼------ ਹ---- ਹ-। ਪੰਜਵਾਂ ਦਿਨ ਸ਼ੁਕਰਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
P------ d--- ś--------- h--- h--. Pa----- d--- ś--------- h--- h--. Pajavāṁ dina śukaravāra hudā hai. P-j-v-ṁ d-n- ś-k-r-v-r- h-d- h-i. --------------------------------.
Šiesty deň je sobota. ਛੇ--- ਦ-- ਸ਼----- ਹ---- ਹ-। ਛੇਵਾਂ ਦਿਨ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
C----- d--- ś------- h--- h--. Ch---- d--- ś------- h--- h--. Chēvāṁ dina śanīvāra hudā hai. C-ē-ā- d-n- ś-n-v-r- h-d- h-i. -----------------------------.
Siedmy deň je nedeľa. ਸੱ---- ਦ-- ਐ---- ਹ---- ਹ-। ਸੱਤਵਾਂ ਦਿਨ ਐਤਵਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
S------ d--- a------- h--- h--. Sa----- d--- a------- h--- h--. Satavāṁ dina aitavāra hudā hai. S-t-v-ṁ d-n- a-t-v-r- h-d- h-i. ------------------------------.
Týždeň má sedem dní. ਹਫ-- ਵ--- ਸ-- ਦ-- ਹ---- ਹ-। ਹਫਤੇ ਵਿੱਚ ਸੱਤ ਦਿਨ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
H------ v--- s--- d--- h--- h---. Ha----- v--- s--- d--- h--- h---. Haphatē vica sata dina hudē hana. H-p-a-ē v-c- s-t- d-n- h-d- h-n-. --------------------------------.
Pracujeme len päť dní. ਅਸ-- ਕ--- ਪ-- ਦ-- ਕ-- ਕ--- ਹ--। ਅਸੀਂ ਕੇਵਲ ਪੰਜ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। 0
A--- k----- p--- d--- k--- k----- h--. As-- k----- p--- d--- k--- k----- h--. Asīṁ kēvala paja dina kama karadē hāṁ. A-ī- k-v-l- p-j- d-n- k-m- k-r-d- h-ṁ. -------------------------------------.

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!