Он ос----ви----или - -ас-и-и-в----ти---е.
О- о---------- и-- у н-- и-- в г---------
О- о-т-н-в-т-я и-и у н-с и-и в г-с-и-и-е-
-----------------------------------------
Он остановится или у нас или в гостинице. 0 O--o-t-nov---y----i u-n-s il- v-go--i---s-.O- o----------- i-- u n-- i-- v g----------O- o-t-n-v-t-y- i-i u n-s i-i v g-s-i-i-s-.-------------------------------------------On ostanovitsya ili u nas ili v gostinitse.
О-- -о-ор-т и-по---п-н----и-по-------ск-.
О-- г------ и п---------- и п------------
О-а г-в-р-т и п---с-а-с-и и п---н-л-й-к-.
-----------------------------------------
Она говорит и по-испански и по-английски. 0 Ona gov-ri----p--i-panski-- po--n-----ki.O-- g------ i p---------- i p------------O-a g-v-r-t i p---s-a-s-i i p---n-l-y-k-.-----------------------------------------Ona govorit i po-ispanski i po-angliyski.
О-а-ж--- и-- --д-и---- - -о--о-е.
О-- ж--- и в М------ и в Л-------
О-а ж-л- и в М-д-и-е и в Л-н-о-е-
---------------------------------
Она жила и в Мадриде и в Лондоне. 0 Ona--hil- i-v --dr-de i v --n-on-.O-- z---- i v M------ i v L-------O-a z-i-a i v M-d-i-e i v L-n-o-e-----------------------------------Ona zhila i v Madride i v Londone.
Он--знае- и -сп--и----А-г-ию.
О-- з---- и И------ и А------
О-а з-а-т и И-п-н-ю и А-г-и-.
-----------------------------
Она знает и Испанию и Англию. 0 O-a z--y---- --p------i--n-liy-.O-- z----- i I------- i A-------O-a z-a-e- i I-p-n-y- i A-g-i-u---------------------------------Ona znayet i Ispaniyu i Angliyu.
Он-не т--ь-о--у------о -щё---л--и-ец.
О- н- т----- д----- н- е-- и л-------
О- н- т-л-к- д-р-к- н- е-ё и л-н-в-ц-
-------------------------------------
Он не только дурак, но ещё и ленивец. 0 On -e ----k--d----- n--y--hc-- i -eni-e-s.O- n- t----- d----- n- y------ i l--------O- n- t-l-k- d-r-k- n- y-s-c-ë i l-n-v-t-.------------------------------------------On ne tolʹko durak, no yeshchë i lenivets.
О-а -------к--к----в-- ----щ- ---м--.
О-- н- т----- к------- н- е-- и у----
О-а н- т-л-к- к-а-и-а- н- е-ё и у-н-.
-------------------------------------
Она не только красива, но ещё и умна. 0 O----e-tolʹk----asi------ yes-c-ë-i-um--.O-- n- t----- k------- n- y------ i u----O-a n- t-l-k- k-a-i-a- n- y-s-c-ë i u-n-.-----------------------------------------Ona ne tolʹko krasiva, no yeshchë i umna.
Он- -о-ори- -е-то------о-н--е------- --по-------з-к-.
О-- г------ н- т----- п---------- н- и п-------------
О-а г-в-р-т н- т-л-к- п---е-е-к-, н- и п---р-н-у-с-и-
-----------------------------------------------------
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. 0 On----v--it ne----ʹ-o--o--em--ski- ---i-po---a-ts-zs--.O-- g------ n- t----- p----------- n- i p--------------O-a g-v-r-t n- t-l-k- p---e-e-s-i- n- i p---r-n-s-z-k-.-------------------------------------------------------Ona govorit ne tolʹko po-nemetski, no i po-frantsuzski.
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ona govorit ne tolʹko po-nemetski, no i po-frantsuzski.
Я ----г-а- -и -а п-ани--- -- на-ги---е.
Я н- и---- н- н- п------- н- н- г------
Я н- и-р-ю н- н- п-а-и-о- н- н- г-т-р-.
---------------------------------------
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. 0 Ya ne i----- n- -a -----n-, -i--a -it---.Y- n- i----- n- n- p------- n- n- g------Y- n- i-r-y- n- n- p-a-i-o- n- n- g-t-r-.-----------------------------------------Ya ne igrayu ni na pianino, ni na gitare.
Čoraz viac ľudí sa učí cudzie jazyky.
A čoraz viac ľudí k tomu používa internet!
Učenie online je iné ako klasický jazykový kurz.
A má mnoho výhod!
Užívatelia sa sami rozhodnú, kedy sa chcú učiť.
Môžu si tiež zvoliť, čo sa chcú učiť.
A sami si určia, koľko sa toho chcú za deň naučiť.
Užívateľ by sa pri online učení mal učiť intuitívne.
To znamená, že by sa mal nový jazyk učiť veľmi prirodzene.
Tak, ako sa učil jazyky ako dieťa alebo na dovolenke.
Preto sa používatelia učia pomocou simulovaných situácií.
Zažívajú rôzne veci na rôznych miestach.
Musia byť pritom sami aktívni.
U niektorých programov potrebujete slúchadlá a mikrofón.
S ich pomocou potom môžete hovoriť s rodenými hovorcami.
Je tiež možné nechať si analyzovať výslovnosť.
Môžete sa teda stále zlepšovať.
Môžete si písať s ďalšími užívateľmi na sieťach.
Internet tiež umožňuje učenie na cestách.
S digitálnou technológiou si so sebou môžete vziať jazyk kamkoľvek.
Online kurzy nie sú o nič horšie ako tie klasické.
Keď sú programy dobre vymyslené, môžu byť veľmi efektívne.
Je však dôležité, aby online kurz nebol príliš pestrý.
Príliš veľa animácií Vás môže od vyučovacej látky odlákať.
Mozog musí spracovať každý jednotlivý podnet.
Pamäť sa tak môže rýchlo zahltiť.
Preto je niekedy lepšie učiť sa potichu s knihou.
Kto skĺbi nové metódy so starými, dosiahne iste čoskoro pokrok ...