Jezikovni vodič

sl Včeraj – danes – jutri   »   ta நேற்று-இன்று-நாளை

10 [deset]

Včeraj – danes – jutri

Včeraj – danes – jutri

10 [பத்து]

10 [Pattu]

நேற்று-இன்று-நாளை

[nēṟṟu-iṉṟu-nāḷai]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tamilščina Igraj Več
Včeraj je bila sobota. நே---- ச---------. நேற்று சனிக்கிழமை. 0
n---- c-----------. nē--- c-----------. nēṟṟu caṉikkiḻamai. n-ṟ-u c-ṉ-k-i-a-a-. ------------------.
Včeraj sem bil / bila v kinu. நா-- ந----- ஒ-- த-------------- இ--------. நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன். 0
N-- n---- o-- t----'a--------- i------. Nā- n---- o-- t--------------- i------. Nāṉ nēṟṟu oru tirai'araṅkattil iruntēṉ. N-ṉ n-ṟ-u o-u t-r-i'a-a-k-t-i- i-u-t-ṉ. -------------------'------------------.
Film je bil zanimiv. தி-------- ச---------- இ-------. திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது. 0
T---------- c------------- i-------. Ti--------- c------------- i-------. Tiraippaṭam cuvāraciyamāka iruntatu. T-r-i-p-ṭ-m c-v-r-c-y-m-k- i-u-t-t-. -----------------------------------.
Danes je nedelja. இன--- ஞ------------. இன்று ஞாயிற்றுகிழமை. 0
I--- ñ-------------. Iṉ-- ñ-------------. Iṉṟu ñāyiṟṟukiḻamai. I-ṟ- ñ-y-ṟ-u-i-a-a-. -------------------.
Danes ne delam. நா-- இ---- வ--- ச----------- இ----. நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை. 0
N-- i--- v---- c----------- i----. Nā- i--- v---- c----------- i----. Nāṉ iṉṟu vēlai ceyyappōvatu illai. N-ṉ i-ṟ- v-l-i c-y-a-p-v-t- i-l-i. ---------------------------------.
Ostal/a bom doma. நா-- எ-- வ------- த--- இ------------. நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன். 0
N-- e- v----- t-- i---------. Nā- e- v----- t-- i---------. Nāṉ eṉ vīṭṭil tāṉ irukkiṉṟēṉ. N-ṉ e- v-ṭ-i- t-ṉ i-u-k-ṉ-ē-. ----------------------------.
Jutri je ponedeljek. நா-- த-----------. நாளை திங்கட்கிழமை. 0
N---- t------------. Nā--- t------------. Nāḷai tiṅkaṭkiḻamai. N-ḷ-i t-ṅ-a-k-ḻ-m-i. -------------------.
Jutri spet delam. நா-- ந--- ம------- வ--------- ச-------. நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன். 0
N-- n---- m----- v-------- c-----. Nā- n---- m----- v-------- c-----. Nāṉ nāḷai mīṇṭum vēlaikkuc celvēṉ. N-ṉ n-ḷ-i m-ṇ-u- v-l-i-k-c c-l-ē-. ---------------------------------.
Delam v pisarni. நா-- ஓ-- அ----------- ப-- ப---------. நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன். 0
N-- ō- a------------ p--- p--------. Nā- ō- a------------ p--- p--------. Nāṉ ōr aluvalakattil paṇi purikiṟēṉ. N-ṉ ō- a-u-a-a-a-t-l p-ṇ- p-r-k-ṟ-ṉ. -----------------------------------.
Kdo je to? இத- ய---? இது யார்? 0
I-- y--? It- y--? Itu yār? I-u y-r? -------?
To je Peter. இத- ப------. இது பீட்டர். 0
I-- p-----. It- p-----. Itu pīṭṭar. I-u p-ṭ-a-. ----------.
Peter je študent. பீ----- ஒ-- ம-----. பீட்டர் ஒரு மாணவன். 0
P----- o-- m------. Pī---- o-- m------. Pīṭṭar oru māṇavaṉ. P-ṭ-a- o-u m-ṇ-v-ṉ. ------------------.
Kdo je to? இத- ய---? இது யார்? 0
I-- y--? It- y--? Itu yār? I-u y-r? -------?
To je Marta. இத- ம-------. இது மார்த்தா. 0
I-- m-----. It- m-----. Itu mārttā. I-u m-r-t-. ----------.
Marta je tajnica. மா------ ஓ-- உ-------- (ச-------). மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்). 0
M----- ō- u--------- (c--------). Mā---- ō- u--------- (c--------). Mārttā ōr utaviyāḷar (ceyalāḷar). M-r-t- ō- u-a-i-ā-a- (c-y-l-ḷ-r). ---------------------(---------).
Peter in Marta sta prijatelja. பீ------- ம----------- ந--------. பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள். 0
P------- m-------- n--------. Pī------ m-------- n--------. Pīṭṭarum mārttāvum naṇparkaḷ. P-ṭ-a-u- m-r-t-v-m n-ṇ-a-k-ḷ. ----------------------------.
Peter je Martin prijatelj. பீ----- ம----------- ந-----. பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன். 0
P----- m-------- n-----. Pī---- m-------- n-----. Pīṭṭar mārttāviṉ naṇpaṉ. P-ṭ-a- m-r-t-v-ṉ n-ṇ-a-. -----------------------.
Marta je Petrova prijateljica. மா------ ப-------- த---. மார்த்தா பீட்டரின் தோழி. 0
M----- p------- t---. Mā---- p------- t---. Mārttā pīṭṭariṉ tōḻi. M-r-t- p-ṭ-a-i- t-ḻ-. --------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -