| Prha ne deluje. |
ஷ-ர்---ல- -ெய--வ-ல---.
ஷ__ வே_ செ______
ஷ-ர- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
----------------------
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை.
0
ṣ-v-- vē-ai --y--v---a-.
ṣ____ v____ c___________
ṣ-v-r v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------
ṣavar vēlai ceyyavillai.
|
Prha ne deluje.
ஷவர் வேலை செய்யவில்லை.
ṣavar vēlai ceyyavillai.
|
| Ne teče topla voda. |
த--ண----ச--ா--இ-்--.
த___ சூ__ இ___
த-்-ீ-் ச-ட-க இ-்-ை-
--------------------
தண்ணீர் சூடாக இல்லை.
0
Ta-ṇ-r-c-ṭ--a---lai.
T_____ c_____ i_____
T-ṇ-ī- c-ṭ-k- i-l-i-
--------------------
Taṇṇīr cūṭāka illai.
|
Ne teče topla voda.
தண்ணீர் சூடாக இல்லை.
Taṇṇīr cūṭāka illai.
|
| Ali bi se dalo to popraviti? |
நீங்க-்--த---ழ-த- -ா-்த--ு -ர----்- -ு-ிய--ா?
நீ___ இ_ ப__ பா___ ச____ மு____
ந-ங-க-் இ-ை ப-ு-ு ப-ர-த-த- ச-ி-ா-்- ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------------
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா?
0
Nī--aḷ-i-ai-pa---u p--tt----riy-k-a m-ṭi---ā?
N_____ i___ p_____ p_____ c________ m________
N-ṅ-a- i-a- p-ḻ-t- p-r-t- c-r-y-k-a m-ṭ-y-m-?
---------------------------------------------
Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā?
|
Ali bi se dalo to popraviti?
நீங்கள் இதை பழுது பார்த்து சரியாக்க முடியுமா?
Nīṅkaḷ itai paḻutu pārttu cariyākka muṭiyumā?
|
| V sobi ni telefona. |
அற---ல்-த-ல-ப-சி--ல---.
அ___ தொ___ இ___
அ-ை-ி-் த-ல-ப-ச- இ-்-ை-
-----------------------
அறையில் தொலைபேசி இல்லை.
0
Aṟ--y-l -o-aipē----l--i.
A______ t________ i_____
A-a-y-l t-l-i-ē-i i-l-i-
------------------------
Aṟaiyil tolaipēci illai.
|
V sobi ni telefona.
அறையில் தொலைபேசி இல்லை.
Aṟaiyil tolaipēci illai.
|
| V sobi ni televizorja. |
அ--யில- த--ை-ா-்ச-/--லி-ிஷன- ----ை.
அ___ தொ__________ இ___
அ-ை-ி-் த-ல-க-ட-ச-/-ெ-ி-ி-ன- இ-்-ை-
-----------------------------------
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை.
0
A-a--il --l--kā-----elivi-a- -l--i.
A______ t___________________ i_____
A-a-y-l t-l-i-ā-c-/-e-i-i-a- i-l-i-
-----------------------------------
Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai.
|
V sobi ni televizorja.
அறையில் தொலைகாட்சி/டெலிவிஷன் இல்லை.
Aṟaiyil tolaikāṭci/ṭeliviṣaṉ illai.
|
| Soba nima balkona. |
அறைய----சே-்-்- --ல்க-ி--ல்லை.
அ___ சே___ பா___ இ___
அ-ை-ோ-ு ச-ர-ந-த ப-ல-க-ி இ-்-ை-
------------------------------
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை.
0
A-a--ōṭ---ē---- pāl-a---il-ai.
A_______ c_____ p______ i_____
A-a-y-ṭ- c-r-t- p-l-a-i i-l-i-
------------------------------
Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai.
|
Soba nima balkona.
அறையோடு சேர்ந்த பால்கனி இல்லை.
Aṟaiyōṭu cērnta pālkaṉi illai.
|
| Soba je prehrupna. |
அ-ை--ிகவும---த---ு-்-த---இ-ுக--ி--ு.
அ_ மி___ ச_______ இ______
அ-ை ம-க-ு-் ச-்-ம-ள-ள-ா- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------------
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
0
Aṟai -i-av----a-ta-u-ḷ---ka---u-k-ṟ--u.
A___ m______ c_____________ i__________
A-a- m-k-v-m c-t-a-u-ḷ-t-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------------
Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu.
|
Soba je prehrupna.
அறை மிகவும் சத்தமுள்ளதாக இருக்கிறது.
Aṟai mikavum cattamuḷḷatāka irukkiṟatu.
|
| Soba je premajhna. |
அற--மிக---்----ி-தாக -ர-க்---த-.
அ_ மி___ சி____ இ______
அ-ை ம-க-ு-் ச-ற-ய-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது.
0
A-ai-mika-um --ṟ----āk---ru-k-ṟat-.
A___ m______ c_________ i__________
A-a- m-k-v-m c-ṟ-y-t-k- i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------
Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu.
|
Soba je premajhna.
அறை மிகவும் சிறியதாக இருக்கிறது.
Aṟai mikavum ciṟiyatāka irukkiṟatu.
|
| Soba je pretemna. |
அறை-----ும- --ுட்டாக இரு---ி-து.
அ_ மி___ இ____ இ______
அ-ை ம-க-ு-் இ-ு-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது.
0
Aṟ-i ---avu- ir-ṭ-āka ir-----at-.
A___ m______ i_______ i__________
A-a- m-k-v-m i-u-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------
Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
Soba je pretemna.
அறை மிகவும் இருட்டாக இருக்கிறது.
Aṟai mikavum iruṭṭāka irukkiṟatu.
|
| Gretje ne deluje. |
ஹ--்டர் வேலை-செய்யவில-ல-.
ஹீ___ வே_ செ______
ஹ-ட-ட-் வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
-------------------------
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை.
0
Hīṭ-a---ēlai -e-y-vil---.
H_____ v____ c___________
H-ṭ-a- v-l-i c-y-a-i-l-i-
-------------------------
Hīṭṭar vēlai ceyyavillai.
|
Gretje ne deluje.
ஹீட்டர் வேலை செய்யவில்லை.
Hīṭṭar vēlai ceyyavillai.
|
| Klimatska naprava ne deluje. |
ஏர--க-----ன- -ேலை-ச---யவ-ல்-ை.
ஏ_ க____ வே_ செ______
ஏ-் க-்-ி-ன- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
------------------------------
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை.
0
Ēr--a-ṭiṣa--v-l-i -ey--------.
Ē_ k_______ v____ c___________
Ē- k-ṇ-i-a- v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------
Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai.
|
Klimatska naprava ne deluje.
ஏர் கண்டிஷன் வேலை செய்யவில்லை.
Ēr kaṇṭiṣaṉ vēlai ceyyavillai.
|
| Televizor je pokvarjen. |
தொலைக்க----ி--ேலை செய--வில்லை.
தொ_____ வே_ செ______
த-ல-க-க-ட-ச- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
------------------------------
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை.
0
To-aikkā-c----l----e-ya-i-la-.
T__________ v____ c___________
T-l-i-k-ṭ-i v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------
Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai.
|
Televizor je pokvarjen.
தொலைக்காட்சி வேலை செய்யவில்லை.
Tolaikkāṭci vēlai ceyyavillai.
|
| To mi ni všeč. |
என-்கு-இது-பி-ி----ில-லை.
எ___ இ_ பி_______
எ-க-க- இ-ு ப-ட-க-க-ி-்-ை-
-------------------------
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
0
Eṉ---u i---p-ṭi--avillai.
E_____ i__ p_____________
E-a-k- i-u p-ṭ-k-a-i-l-i-
-------------------------
Eṉakku itu piṭikkavillai.
|
To mi ni všeč.
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.
Eṉakku itu piṭikkavillai.
|
| To je zame predrago. |
அத--மி-வும்-வி-ைஉய--ந்த--க இருக------.
அ_ மி___ வி________ இ______
அ-ு ம-க-ு-் வ-ல-உ-ர-ந-த-ா- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------------
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது.
0
A-- -i----- v-l-i'u-a-n------ -r-k-i-at-.
A__ m______ v________________ i__________
A-u m-k-v-m v-l-i-u-a-n-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------
Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu.
|
To je zame predrago.
அது மிகவும் விலைஉயர்ந்ததாக இருக்கிறது.
Atu mikavum vilai'uyarntatāka irukkiṟatu.
|
| Imate kaj cenejšega? |
உங--------இ--வ---மல-----எத-வு-்-இரு--க---ா?
உ_____ இ___ ம___ எ___ இ______
உ-்-ள-ட-் இ-ை-ி- ம-ி-ா- எ-ு-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------------
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா?
0
U-------m--t----ṭ- malivāk-----vu- i-u-kiṟa--?
U________ i_______ m_______ e_____ i__________
U-k-ḷ-ṭ-m i-a-v-ṭ- m-l-v-k- e-u-u- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------------------------
Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā?
|
Imate kaj cenejšega?
உங்களிடம் இதைவிட மலிவாக எதுவும் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam itaiviṭa malivāka etuvum irukkiṟatā?
|
| Je tu v bližini kakšen hostel? |
இங--ு--ர-கி-- ----்------- விட--ி இ-ு--கி-த-?
இ__ அ___ ஏ__ இ___ வி__ இ______
இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் இ-ை-ர- வ-ட-த- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா?
0
I--u aruki--ē-u- i--iñ----iṭuti-i-u--iṟa-ā?
I___ a_____ ē___ i______ v_____ i__________
I-k- a-u-i- ē-u- i-a-ñ-r v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā?
|
Je tu v bližini kakšen hostel?
இங்கு அருகில் ஏதும் இளைஞர் விடுதி இருக்கிறதா?
Iṅku arukil ētum iḷaiñar viṭuti irukkiṟatā?
|
| Je tu v bližini kakšen penzion? |
இ-்-ு --ுகி-்-ஏ--ம- லா-்ஜ--/ கெஸ்-்--வுஸ் இருக-கிற--?
இ__ அ___ ஏ__ லா__ / கெ__ ஹ__ இ______
இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் ல-ட-ஜ- / க-ஸ-ட- ஹ-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------------------------------
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா?
0
Iṅku-a-uk-- --um-l-ṭ-/ ---- hav-s i-----ṟ--ā?
I___ a_____ ē___ l____ k___ h____ i__________
I-k- a-u-i- ē-u- l-ṭ-/ k-s- h-v-s i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------------
Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā?
|
Je tu v bližini kakšen penzion?
இங்கு அருகில் ஏதும் லாட்ஜ் / கெஸ்ட் ஹவுஸ் இருக்கிறதா?
Iṅku arukil ētum lāṭj/ kesṭ havus irukkiṟatā?
|
| Je tu v bližini kakšna restavracija? |
இ-்கு---ு-ில---து-்-உணவ--- -ர--்கி--ா?
இ__ அ___ ஏ__ உ____ இ______
இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் உ-வ-ம- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா?
0
I-ku -r-kil-ētu--u---ak---ir-kk--a-ā?
I___ a_____ ē___ u_______ i__________
I-k- a-u-i- ē-u- u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------
Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā?
|
Je tu v bližini kakšna restavracija?
இங்கு அருகில் ஏதும் உணவகம் இருக்கிறதா?
Iṅku arukil ētum uṇavakam irukkiṟatā?
|