Ali je ta prstan drag? |
இந்த---த---- வில--உ-----த-ா?
இ--- ம------ வ--- உ---------
இ-்- ம-த-ர-் வ-ல- உ-ர-ந-த-ா-
----------------------------
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
0
i--- m---ram vil-----ar-t-t-?
i--- m------ v---- u---------
i-t- m-t-r-m v-l-i u-a-n-a-ā-
-----------------------------
inta mōtiram vilai uyarntatā?
|
Ali je ta prstan drag?
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
inta mōtiram vilai uyarntatā?
|
Ne, stane le sto evrov. |
இ--லை- ---- வி-ை-ந------ர--தான-.
இ----- இ--- வ--- ந--- ய--- த----
இ-்-ை- இ-ன- வ-ல- ந-ற- ய-ர- த-ன-.
--------------------------------
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
0
I----, --aṉ v-la--n--u-y-r- -āṉ.
I----- i--- v---- n--- y--- t---
I-l-i- i-a- v-l-i n-ṟ- y-r- t-ṉ-
--------------------------------
Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
|
Ne, stane le sto evrov.
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
Illai, itaṉ vilai nūṟu yūrō tāṉ.
|
Ampak jaz jih imam samo petdeset. |
ஆ-ா-் என்னி--் ---பத-----்-இ---்கி-த-.
ஆ---- எ------- ஐ----- த--- இ----------
ஆ-ா-் எ-்-ி-ம- ஐ-்-த- த-ன- இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------------------
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
0
Ā-ā--e---ṭa- ----a-u-t-ṉ--ruk--ṟa-u.
Ā--- e------ a------ t-- i----------
Ā-ā- e-ṉ-ṭ-m a-m-a-u t-ṉ i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------------
Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
|
Ampak jaz jih imam samo petdeset.
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
Āṉāl eṉṉiṭam aimpatu tāṉ irukkiṟatu.
|
Si že gotov(a) (pripravljen(a))? |
எ-்-- ம------ு-விட்டா-ா?
எ---- ம------- வ--------
எ-்-, ம-ட-த-த- வ-ட-ட-ய-?
------------------------
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
0
Eṉ-a----ṭ--tu -i-ṭ-yā?
E---- m------ v-------
E-ṉ-, m-ṭ-t-u v-ṭ-ā-ā-
----------------------
Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
|
Si že gotov(a) (pripravljen(a))?
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
Eṉṉa, muṭittu viṭṭāyā?
|
Ne, ne še. |
இல-ல-----்ன--்--ல்--.
இ----- இ------ இ-----
இ-்-ை- இ-்-ு-் இ-்-ை-
---------------------
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
0
Illa-,-iṉṉ---i--ai.
I----- i---- i-----
I-l-i- i-ṉ-m i-l-i-
-------------------
Illai, iṉṉum illai.
|
Ne, ne še.
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
Illai, iṉṉum illai.
|
Ampak bom takoj gotov(a). |
ஆ---் -ீக-க-ரம் -ு--த--ு-வி-ு-ேன-.
ஆ---- ச-------- ம------- வ--------
ஆ-ா-் ச-க-க-ர-் ம-ட-த-த- வ-ட-வ-ன-.
----------------------------------
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
0
Āṉ-l cī----a- -u---tu --ṭuvēṉ.
Ā--- c------- m------ v-------
Ā-ā- c-k-i-a- m-ṭ-t-u v-ṭ-v-ṉ-
------------------------------
Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.
|
Ampak bom takoj gotov(a).
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
Āṉāl cīkkiram muṭittu viṭuvēṉ.
|
Bi rad(a) še več juhe? |
உ-க--- இன்---்-கொ-்-ம---ூ-் வ--்----?
உ----- இ------ க------ ச--- வ--------
உ-க-க- இ-்-ு-் க-ஞ-ச-் ச-ப- வ-ண-ட-ம-?
-------------------------------------
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
0
Uṉakku-i---- k-ñc-m c-- vē-ṭ-m-?
U----- i---- k----- c-- v-------
U-a-k- i-ṉ-m k-ñ-a- c-p v-ṇ-u-ā-
--------------------------------
Uṉakku iṉṉum koñcam cūp vēṇṭumā?
|
Bi rad(a) še več juhe?
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
Uṉakku iṉṉum koñcam cūp vēṇṭumā?
|
Ne, nočem je več. |
இ--லை-என-்-ு இ----ம் வ--்ட--்.
இ----------- இ------ வ--------
இ-்-ை-எ-க-க- இ-்-ு-் வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
0
I---i,---k----ṉ-um---ṇ-ām.
I----------- i---- v------
I-l-i-e-a-k- i-ṉ-m v-ṇ-ā-.
--------------------------
Illai,eṉakku iṉṉum vēṇṭām.
|
Ne, nočem je več.
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
Illai,eṉakku iṉṉum vēṇṭām.
|
Ampak bi še en sladoled. |
ஆ-ா-----்-----க---சம் --்--ர-ம்.
ஆ---- இ------ க------ ஐ---------
ஆ-ா-் இ-்-ு-் க-ஞ-ச-் ஐ-்-ி-ீ-்-
--------------------------------
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
0
Ā-ā- iṉṉ-m--o-c------k-r--.
Ā--- i---- k----- a--------
Ā-ā- i-ṉ-m k-ñ-a- a-s-i-ī-.
---------------------------
Āṉāl iṉṉum koñcam aiskirīm.
|
Ampak bi še en sladoled.
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
Āṉāl iṉṉum koñcam aiskirīm.
|
Že dolgo stanuješ tukaj? |
ந--இ--கு வெகு ந----ள-க----க்கிறாய-?
ந- இ---- வ--- ந------- வ-----------
ந- இ-்-ு வ-க- ந-ட-க-ா- வ-ி-்-ி-ா-ா-
-----------------------------------
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
0
N---ṅk- v----n-ṭkaḷā-a ---i-k-ṟ-yā?
N- i--- v--- n-------- v-----------
N- i-k- v-k- n-ṭ-a-ā-a v-c-k-i-ā-ā-
-----------------------------------
Nī iṅku veku nāṭkaḷāka vacikkiṟāyā?
|
Že dolgo stanuješ tukaj?
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
Nī iṅku veku nāṭkaḷāka vacikkiṟāyā?
|
Ne, šele en mesec. |
இல-லை-ஒ-ு-மா--ாகத்-ான்.
இ-------- ம------------
இ-்-ை-ஒ-ு ம-த-ா-த-த-ன-.
-----------------------
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
0
Ill-i.-ru--ā--māk---āṉ.
I-------- m------------
I-l-i-O-u m-t-m-k-t-ā-.
-----------------------
Illai.Oru mātamākattāṉ.
|
Ne, šele en mesec.
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
Illai.Oru mātamākattāṉ.
|
Vendar poznam že veliko ljudi. |
ஆனால- அ--்--ள---ன--கு --றை----ித--க-ை-்-த----ும்.
ஆ---- அ------- எ----- ந---- ம---------- த--------
ஆ-ா-் அ-ற-க-ள- எ-க-க- ந-ற-ய ம-ி-ர-க-ை-் த-ர-ய-ம-.
-------------------------------------------------
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
0
Ā--l -taṟk-- e---k- --ṟ--y- --ṉi-a-k-ḷa-t --r-yu-.
Ā--- a------ e----- n------ m------------ t-------
Ā-ā- a-a-k-ḷ e-a-k- n-ṟ-i-a m-ṉ-t-r-a-a-t t-r-y-m-
--------------------------------------------------
Āṉāl ataṟkuḷ eṉakku niṟaiya maṉitarkaḷait teriyum.
|
Vendar poznam že veliko ljudi.
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
Āṉāl ataṟkuḷ eṉakku niṟaiya maṉitarkaḷait teriyum.
|
Ali se jutri pelješ domov? |
நா-ை-்-ு---ங்க-- வீட--ிற--ு----த-க இரு-்க-ற------?
ந------- ந------ வ--------- ப----- இ--------------
ந-ள-க-க- ந-ங-க-் வ-ட-ட-ற-க- ப-வ-ா- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
--------------------------------------------------
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
0
Nā-ai-ku --ṅ-aḷ vīṭṭ-ṟk---ō-atāk- -r--kiṟī---ḷā?
N------- n----- v------- p------- i-------------
N-ḷ-i-k- n-ṅ-a- v-ṭ-i-k- p-v-t-k- i-u-k-ṟ-r-a-ā-
------------------------------------------------
Nāḷaikku nīṅkaḷ vīṭṭiṟku pōvatāka irukkiṟīrkaḷā?
|
Ali se jutri pelješ domov?
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
Nāḷaikku nīṅkaḷ vīṭṭiṟku pōvatāka irukkiṟīrkaḷā?
|
Ne, šele konec tedna. |
இல-லை, ----இ-ு---ி-்த--்.
இ----- வ-- இ-------------
இ-்-ை- வ-ர இ-ு-ி-ி-்-ா-்-
-------------------------
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
0
Illai, ---- iṟ-t-y-l---.
I----- v--- i-----------
I-l-i- v-r- i-u-i-i-t-ṉ-
------------------------
Illai, vāra iṟutiyiltāṉ.
|
Ne, šele konec tedna.
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
Illai, vāra iṟutiyiltāṉ.
|
Vendar pridem že v nedeljo nazaj. |
ஆனா-- ஞா---- -ிர-ம்ப-----த-வ-டு-ே--.
ஆ---- ஞ----- த------- வ-------------
ஆ-ா-் ஞ-ய-ற- த-ர-ம-ப- வ-்-ு-ி-ு-ே-்-
------------------------------------
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
0
Āṉāl ñ---ṟ- -i-u--i v--tuvi--v--.
Ā--- ñ----- t------ v------------
Ā-ā- ñ-y-ṟ- t-r-m-i v-n-u-i-u-ē-.
---------------------------------
Āṉāl ñāyiṟu tirumpi vantuviṭuvēṉ.
|
Vendar pridem že v nedeljo nazaj.
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
Āṉāl ñāyiṟu tirumpi vantuviṭuvēṉ.
|
Je tvoja hči že odrasla? |
உ-்னுடை--ம--- வ-த---கு வ--த-ள-?
உ------- ம--- வ------- வ-------
உ-்-ு-ை- ம-ள- வ-த-க-க- வ-்-வ-ா-
-------------------------------
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
0
Uṉṉuṭ---a-----ḷ v---tu--------a-a-ā?
U-------- m---- v-------- v---------
U-ṉ-ṭ-i-a m-k-ḷ v-y-t-k-u v-n-a-a-ā-
------------------------------------
Uṉṉuṭaiya makaḷ vayatukku vantavaḷā?
|
Je tvoja hči že odrasla?
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
Uṉṉuṭaiya makaḷ vayatukku vantavaḷā?
|
Ne, ima šele sedemnajst let. |
இ-்ல--அ-ள் -யத- -தின-ழு--ா-்.
இ--------- வ--- ப------ த----
இ-்-ை-அ-ள- வ-த- ப-ி-ே-ு த-ன-.
-----------------------------
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
0
Illai,-v-- -aya----a-iṉē-u--āṉ.
I--------- v----- p------- t---
I-l-i-a-a- v-y-t- p-t-ṉ-ḻ- t-ṉ-
-------------------------------
Illai,avaḷ vayatu patiṉēḻu tāṉ.
|
Ne, ima šele sedemnajst let.
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
Illai,avaḷ vayatu patiṉēḻu tāṉ.
|
Vendar že ima fanta. |
ஆ-ா-்---ள--்க---ப----ுதே ஒ-ு தோழன் இரு-்-ிற-ன்.
ஆ---- அ------- இ-------- ஒ-- த---- இ-----------
ஆ-ா-் அ-ள-க-க- இ-்-ொ-ு-ே ஒ-ு த-ழ-் இ-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
0
Āṉāl---aḷu-k-----oḻu-ē -ru t---- ---kk-ṟāṉ.
Ā--- a------- i------- o-- t---- i---------
Ā-ā- a-a-u-k- i-p-ḻ-t- o-u t-ḻ-ṉ i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Āṉāl avaḷukku ippoḻutē oru tōḻaṉ irukkiṟāṉ.
|
Vendar že ima fanta.
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
Āṉāl avaḷukku ippoḻutē oru tōḻaṉ irukkiṟāṉ.
|