Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   ta டாக்டர் இடத்தில்

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

57 [Aimpatti ēḻu]

டாக்டர் இடத்தில்

[ṭākṭar iṭattil]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tamilščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. ந-ன்-இ-்ற- ம--த்த--ரைச் -ந-திக்க வே---ு--. ந--- இ---- ம----------- ச------- வ-------- ந-ன- இ-்-ு ம-ு-்-ு-ர-ச- ச-்-ி-்- வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------ நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். 0
n-ṉ i--- --r------ra-c -antikk- vēṇ-u-. n-- i--- m------------ c------- v------ n-ṉ i-ṟ- m-r-t-u-a-a-c c-n-i-k- v-ṇ-u-. --------------------------------------- nāṉ iṉṟu maruttuvaraic cantikka vēṇṭum.
Naročen(a) sem ob desetih. பத்-ு மணி--கு-எனக்கு ம-ன--த----இ-ு-்க--து. ப---- ம------ எ----- ம-------- இ---------- ப-்-ு ம-ி-்-ு எ-க-க- ம-ன-ப-ி-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------------------ பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. 0
Pat-u---ṇ--ku -ṉ---u mu-p-t-v- i-u-k-----. P---- m------ e----- m-------- i---------- P-t-u m-ṇ-k-u e-a-k- m-ṉ-a-i-u i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Pattu maṇikku eṉakku muṉpativu irukkiṟatu.
Kako vam je ime? உங--ள் ப---்-எ--ன? உ----- ப---- எ---- உ-்-ள- ப-ய-் எ-்-? ------------------ உங்கள் பெயர் என்ன? 0
Uṅ-aḷ-p--------a? U---- p---- e---- U-k-ḷ p-y-r e-ṉ-? ----------------- Uṅkaḷ peyar eṉṉa?
Prosim usedite se v čakalnico. தய-ி-்-ு க---க--- அ-ை---் உட---ரவ-ம். த------- க------- அ------ உ---------- த-வ-ட-ட- க-க-க-ம- அ-ை-ி-் உ-்-ா-வ-ம-. ------------------------------------- தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். 0
Tayav-ṭ----āk-u---ṟ-iyi- --kār-v-m. T-------- k----- a------ u--------- T-y-v-ṭ-u k-k-u- a-a-y-l u-k-r-v-m- ----------------------------------- Tayaviṭṭu kākkum aṟaiyil uṭkāravum.
Zdravnik pride takoj. ட-க-டர--வந்த- க--்---ுக்க--ா-். ட------ வ---- க---------------- ட-க-ட-் வ-்-ு க-ண-ட-ர-க-க-ற-ர-. ------------------------------- டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். 0
Ṭ-kṭa--v-ntu k-ṇ-iru------. Ṭ----- v---- k------------- Ṭ-k-a- v-n-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-r- --------------------------- Ṭākṭar vantu koṇṭirukkiṟār.
Kje ste zavarovani? உ----ுட-ய காப்---- நி-ுவ-ம- எத-? உ-------- க------- ந------- எ--- உ-்-ள-ட-ய க-ப-ப-ட- ந-ற-வ-ம- எ-ு- -------------------------------- உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? 0
U--aḷ-ṭai-----------n-ṟu----- et-? U---------- k------ n-------- e--- U-k-ḷ-ṭ-i-a k-p-ī-u n-ṟ-v-ṉ-m e-u- ---------------------------------- Uṅkaḷuṭaiya kāppīṭu niṟuvaṉam etu?
Kaj lahko storim za vas? நா-- ---க----கு -ன்ன ச-ய்வது? ந--- உ--------- எ--- ச------- ந-ன- உ-்-ள-க-க- எ-்- ச-ய-வ-ு- ----------------------------- நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? 0
Nāṉ --kaḷu-k-----a-c-y----? N-- u-------- e--- c------- N-ṉ u-k-ḷ-k-u e-ṉ- c-y-a-u- --------------------------- Nāṉ uṅkaḷukku eṉṉa ceyvatu?
Vas boli? Čutite bolečine? உங்---க்கு -தும- வலி -ர-க--ிற-ா? உ--------- ஏ---- வ-- இ---------- உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் வ-ி இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------- உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? 0
U--aḷ---u ē--m --li--r--kiṟ---? U-------- ē--- v--- i---------- U-k-ḷ-k-u ē-u- v-l- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------- Uṅkaḷukku ētum vali irukkiṟatā?
Kje vas boli? உங்களுக--- --்-ு வலி-இர---கி-து? உ--------- எ---- வ-- இ---------- உ-்-ள-க-க- எ-்-ு வ-ி இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------- உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? 0
Uṅkaḷ---u--ṅ---va-- -r--kiṟat-? U-------- e--- v--- i---------- U-k-ḷ-k-u e-k- v-l- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------- Uṅkaḷukku eṅku vali irukkiṟatu?
Stalno me boli hrbet. எ--்கு--ப-ப-ழ--ும்--ு-ு---லி--ர---கி-த-. எ----- எ---------- ம-------- இ---------- எ-க-க- எ-்-ொ-ு-ு-் ம-த-க-வ-ி இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------------------- எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. 0
E---k- eppoḻ-----mu--k-vali ir--k-----. E----- e-------- m--------- i---------- E-a-k- e-p-ḻ-t-m m-t-k-v-l- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------------------- Eṉakku eppoḻutum mutukuvali irukkiṟatu.
Pogosto me boli glava. எ---கு--டி-்கட--த-ைவ-ி-இருக---ற-ு. எ----- அ------- த----- இ---------- எ-க-க- அ-ி-்-ட- த-ை-ல- இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------------- எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. 0
Eṉa----a--k--ṭ--ta--i-ali --u--iṟa-u. E----- a------- t-------- i---------- E-a-k- a-i-k-ṭ- t-l-i-a-i i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------- Eṉakku aṭikkaṭi talaivali irukkiṟatu.
Včasih me boli trebuh. எனக--ு -------த--து -யி-----லி -ரு--கிற-ு. எ----- எ----------- வ--------- இ---------- எ-க-க- எ-்-ொ-ு-ா-த- வ-ி-்-ு-ல- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------------------ எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. 0
Eṉ-kku--p--ḻ----a---va--ṟṟu---- i--k-i--tu. E----- e----------- v---------- i---------- E-a-k- e-p-ḻ-t-v-t- v-y-ṟ-u-a-i i-u-k-ṟ-t-. ------------------------------------------- Eṉakku eppoḻutāvatu vayiṟṟuvali irukkiṟatu.
Prosim slecite se do pasu! உ--கள் -ேல-சட--ைய- எட--்-- வ------ள-. உ----- ம---------- எ------ வ--------- உ-்-ள- ம-ல-ச-்-ை-ை எ-ு-்-ு வ-ட-ங-க-்- ------------------------------------- உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். 0
U-k----ēl-----iyai e-u-tu-v---ṅ-a-. U---- m----------- e----- v-------- U-k-ḷ m-l-a-ṭ-i-a- e-u-t- v-ṭ-ṅ-a-. ----------------------------------- Uṅkaḷ mēlcaṭṭaiyai eṭuttu viṭuṅkaḷ.
Uležite se, prosim, na ležalnik. பரீட்----க--்-மேஜ---ே-- ப-ு--கள் ப------------ ம--- ம--- ப------- ப-ீ-்-ி-்-ு-் ம-ஜ- ம-ல- ப-ு-்-ள- -------------------------------- பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் 0
P-----ikk-m-mēj-- --- ---u-kaḷ P---------- m---- m-- p------- P-r-ṭ-i-k-m m-j-i m-l p-ṭ-ṅ-a- ------------------------------ Parīṭcikkum mējai mēl paṭuṅkaḷ
Krvni tlak je v redu. உ-்--- இ--்த --ு--தம் சர--ாக-இ--க--ி--ு. உ----- இ---- அ------- ச----- இ---------- உ-்-ள- இ-த-த அ-ு-்-ம- ச-ி-ா- இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------------------- உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. 0
uṅkaḷ-ira--a--ḻ------ca---āk---r--ki--t-. u---- i----- a------ c------- i---------- u-k-ḷ i-a-t- a-u-t-m c-r-y-k- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------------- uṅkaḷ iratta aḻuttam cariyāka irukkiṟatu.
Dal(a) vam bom injekcijo. நான்-உ--கள----ு -ச-ம-ுந-த--போடு-ிறேன-. ந--- உ--------- ஊ--------- ப---------- ந-ன- உ-்-ள-க-க- ஊ-ி-ர-ந-த- ப-ட-க-ற-ன-. -------------------------------------- நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். 0
Nāṉ uṅ-----ku --i-a---t---ōṭukiṟē-. N-- u-------- ū--------- p--------- N-ṉ u-k-ḷ-k-u ū-i-a-u-t- p-ṭ-k-ṟ-ṉ- ----------------------------------- Nāṉ uṅkaḷukku ūcimaruntu pōṭukiṟēṉ.
Dal(a) vam bom tablete. நான்-உங-களுக்க---ி- ம--்-ிர-க-- -ருகி--ன். ந--- உ--------- ச-- ம---------- த--------- ந-ன- உ-்-ள-க-க- ச-ல ம-த-த-ர-க-் த-ு-ி-ே-்- ------------------------------------------ நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். 0
Nā- uṅ-aḷu--- ci-a --tt-raik-- t-r-ki-ē-. N-- u-------- c--- m---------- t--------- N-ṉ u-k-ḷ-k-u c-l- m-t-i-a-k-ḷ t-r-k-ṟ-ṉ- ----------------------------------------- Nāṉ uṅkaḷukku cila māttiraikaḷ tarukiṟēṉ.
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. ந-ன் -ங்க-ி--் ---ந்---க---்க------மரு-்த-------ு தர-கி-ேன். ந--- உ-------- ம------ க------ ஒ-- ம------ ச----- த--------- ந-ன- உ-்-ள-ட-் ம-ு-்-ு க-ை-்-ு ஒ-ு ம-ு-்-ு ச-ட-ட- த-ு-ி-ே-்- ------------------------------------------------------------ நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். 0
Nā--u-----ṭam maru--u -a-ai--u-o---m--u--u cīṭṭu -a-u-i--ṉ. N-- u-------- m------ k------- o-- m------ c---- t--------- N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-m m-r-n-u k-ṭ-i-k- o-u m-r-n-u c-ṭ-u t-r-k-ṟ-ṉ- ----------------------------------------------------------- Nāṉ uṅkaḷiṭam maruntu kaṭaikku oru maruntu cīṭṭu tarukiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -