Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. |
ந-ன்-ஸ்டேஷன் ச---ல வ-ர-ம்ப-கி-ேன்.
ந--- ஸ------ ச---- வ--------------
ந-ன- ஸ-ட-ஷ-் ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
----------------------------------
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
0
nāṉ--ṭ-ṣaṉ-c--la --r--pu--ṟ-ṉ.
n-- s----- c---- v------------
n-ṉ s-ē-a- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
------------------------------
nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ.
|
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo.
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
nāṉ sṭēṣaṉ cella virumpukiṟēṉ.
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. |
நா-- -ி--னநி-ையம்--ெல்ல---ர-ம்-ுக-ற--்.
ந--- வ----------- ச---- வ--------------
ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-ம- ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
---------------------------------------
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
0
Nā- v---ṉ--i-a-ya--cella v-r--p---ṟēṉ.
N-- v------------- c---- v------------
N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
--------------------------------------
Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ.
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče.
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Nāṉ vimāṉanilaiyam cella virumpukiṟēṉ.
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. |
நான----ரி-் -ையப் பகு----கு-்---ல-ல----ு-்--க-றேன்.
ந--- ந----- ம---- ப---------- ச---- வ--------------
ந-ன- ந-ர-ன- ம-ய-் ப-ு-ி-்-ு-் ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
---------------------------------------------------
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
0
Nāṉ--aka--- m-i--p p-kut-kkuc ------v-ru-puki---.
N-- n------ m----- p--------- c---- v------------
N-ṉ n-k-r-ṉ m-i-a- p-k-t-k-u- c-l-a v-r-m-u-i-ē-.
-------------------------------------------------
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ.
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta.
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikkuc cella virumpukiṟēṉ.
|
Kako pridem na železniško postajo? |
ந-ன்-ஸ-ட--னு---- -------்-ப--த-?
ந--- ஸ---------- எ------- ப-----
ந-ன- ஸ-ட-ஷ-ு-்-ு எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
--------------------------------
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
0
N---s---a---ku e-------pōvatu?
N-- s--------- e------ p------
N-ṉ s-ē-a-u-k- e-p-ṭ-p p-v-t-?
------------------------------
Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu?
|
Kako pridem na železniško postajo?
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
Nāṉ sṭēṣaṉukku eppaṭip pōvatu?
|
Kako pridem na letališče? |
ந-ன- -ி--னநில-----ி-்கு எ---டி-- -ோ-து?
ந--- வ----------------- எ------- ப-----
ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-த-த-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
---------------------------------------
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
0
N-ṉ vi-ā--nil-i---tiṟku-e-paṭi- pōvatu?
N-- v------------------ e------ p------
N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a-t-ṟ-u e-p-ṭ-p p-v-t-?
---------------------------------------
Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
|
Kako pridem na letališče?
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
|
Kako pridem v center mesta. |
ந-ன--நக-ி---மைய-் பகுத-க்கு--ப்ப-ி -ெல----?
ந--- ந----- ம---- ப-------- எ----- ச-------
ந-ன- ந-ர-ன- ம-ய-் ப-ு-ி-்-ு எ-்-ட- ச-ல-வ-ு-
-------------------------------------------
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
0
N-ṉ-nak-r-- maiyap-pa-u-i--- epp-ṭ- c--v--u?
N-- n------ m----- p-------- e----- c-------
N-ṉ n-k-r-ṉ m-i-a- p-k-t-k-u e-p-ṭ- c-l-a-u-
--------------------------------------------
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikku eppaṭi celvatu?
|
Kako pridem v center mesta.
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
Nāṉ nakariṉ maiyap pakutikku eppaṭi celvatu?
|
Potrebujem taksi. |
எ--்க--ஒர- டாக்ச--வாட-ைக்க----வ-ண----்.
எ----- ஒ-- ட----------------- வ--------
எ-க-க- ஒ-ு ட-க-ச-/-ா-க-க-க-ர- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
0
E--kk- --- -ā--i------aikk-- -ē-ṭu-.
E----- o-- ṭ---------------- v------
E-a-k- o-u ṭ-k-i-v-ṭ-k-i-k-r v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku oru ṭākci/vāṭakaikkār vēṇṭum.
|
Potrebujem taksi.
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
Eṉakku oru ṭākci/vāṭakaikkār vēṇṭum.
|
Potrebujem zemljevid mesta. |
எ---கு -ர- ந-ர -ர-பட-- -ேண-ட--்.
எ----- ஒ-- ந-- வ------ வ--------
எ-க-க- ஒ-ு ந-ர வ-ை-ட-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
0
Eṉakk- o---na--ra va--i--ṭa- vē--u-.
E----- o-- n----- v--------- v------
E-a-k- o-u n-k-r- v-r-i-a-a- v-ṇ-u-.
------------------------------------
Eṉakku oru nakara varaipaṭam vēṇṭum.
|
Potrebujem zemljevid mesta.
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
Eṉakku oru nakara varaipaṭam vēṇṭum.
|
Potrebujem hotel. |
எ-க்க- ----ஹ---ட-்-வ-ண்டு-்.
எ----- ஒ-- ஹ------ வ--------
எ-க-க- ஒ-ு ஹ-ட-ட-் வ-ண-ட-ம-.
----------------------------
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
0
Eṉak-u--r--hō-ṭal-v-ṇ-um.
E----- o-- h----- v------
E-a-k- o-u h-ṭ-a- v-ṇ-u-.
-------------------------
Eṉakku oru hōṭṭal vēṇṭum.
|
Potrebujem hotel.
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
Eṉakku oru hōṭṭal vēṇṭum.
|
Rad bi najel (najela) avto. |
நான்-ஒ-ு--ார-- --்ட----டகை---ு -ட-க்- --ரு---ுகிறேன-.
ந--- ஒ-- க---- வ---- வ-------- எ----- வ--------------
ந-ன- ஒ-ு க-ர-/ வ-்-ி வ-ட-ை-்-ு எ-ு-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ன-.
-----------------------------------------------------
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
0
N----ru -ā-- v-ṇṭ- v---kaik-u--ṭukk----rum-u--ṟē-.
N-- o-- k--- v---- v--------- e----- v------------
N-ṉ o-u k-r- v-ṇ-i v-ṭ-k-i-k- e-u-k- v-r-m-u-i-ē-.
--------------------------------------------------
Nāṉ oru kār/ vaṇṭi vāṭakaikku eṭukka virumpukiṟēṉ.
|
Rad bi najel (najela) avto.
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
Nāṉ oru kār/ vaṇṭi vāṭakaikku eṭukka virumpukiṟēṉ.
|
Tu je moja kreditna kartica. |
இத--எ-் ---ெட-ட---ார்--.
இ-- எ-- க------- க------
இ-ோ எ-் க-ர-ட-ட- க-ர-ட-.
------------------------
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
0
It---ṉ kreṭiṭ-k-rṭ.
I-- e- k----- k----
I-ō e- k-e-i- k-r-.
-------------------
Itō eṉ kreṭiṭ kārṭ.
|
Tu je moja kreditna kartica.
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
Itō eṉ kreṭiṭ kārṭ.
|
Tu je moje vozniško dovoljenje. |
இதோ என- -----ல--ென---.
இ-- எ-- க--- ல--------
இ-ோ எ-் க-ர- ல-ஸ-ன-ஸ-.
----------------------
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
0
It---ṉ kā- l-ise--.
I-- e- k-- l-------
I-ō e- k-r l-i-e-s-
-------------------
Itō eṉ kār laiseṉs.
|
Tu je moje vozniško dovoljenje.
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
Itō eṉ kār laiseṉs.
|
Kaj se da videti v mestu? |
இந-- நகரி-்-ப--------ற--த--- எ-்ன இரு-்கிற--?
இ--- ந----- ப------ ஏ------- எ--- இ----------
இ-்- ந-ர-ல- ப-ர-க-க ஏ-்-த-ய- எ-்- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
0
In-- nak-r-l p----- ē-ṟat-y--ṉ---ir---i--tu?
I--- n------ p----- ē------ e--- i----------
I-t- n-k-r-l p-r-k- ē-ṟ-t-y e-ṉ- i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------------------
Inta nakaril pārkka ēṟṟatāy eṉṉa irukkiṟatu?
|
Kaj se da videti v mestu?
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
Inta nakaril pārkka ēṟṟatāy eṉṉa irukkiṟatu?
|
Pojdite v stari del mesta. |
ந---க-் -ழைய-ந---் ச--்-----ள-.
ந------ ப--- ந---- ச-----------
ந-ங-க-் ப-ை- ந-ர-் ச-ல-ல-ங-க-்-
-------------------------------
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
0
Nī-k---p--ai---nak-ram -elluṅk--.
N----- p------ n------ c---------
N-ṅ-a- p-ḻ-i-a n-k-r-m c-l-u-k-ḷ-
---------------------------------
Nīṅkaḷ paḻaiya nakaram celluṅkaḷ.
|
Pojdite v stari del mesta.
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
Nīṅkaḷ paḻaiya nakaram celluṅkaḷ.
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu. |
ந-ங---- -க-- சுற்ற--ா-செ-்ல-ங--ள-.
ந------ ந--- ச------- ச-----------
ந-ங-க-் ந-ர- ச-ற-ற-ல- ச-ல-ல-ங-க-்-
----------------------------------
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
0
Nīṅk-ḷ n-k----uṟṟu-ā -el--ṅ-a-.
N----- n---- c------ c---------
N-ṅ-a- n-k-r c-ṟ-u-ā c-l-u-k-ḷ-
-------------------------------
Nīṅkaḷ nakar cuṟṟulā celluṅkaḷ.
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu.
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
Nīṅkaḷ nakar cuṟṟulā celluṅkaḷ.
|
Pojdite v pristanišče. |
நீ-்----துறைமுகம- செல-ல--்க-்.
ந------ த-------- ச-----------
ந-ங-க-் த-ற-ம-க-் ச-ல-ல-ங-க-்-
------------------------------
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
0
Nī---ḷ -uṟaimu-a--c-l---ka-.
N----- t--------- c---------
N-ṅ-a- t-ṟ-i-u-a- c-l-u-k-ḷ-
----------------------------
Nīṅkaḷ tuṟaimukam celluṅkaḷ.
|
Pojdite v pristanišče.
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
Nīṅkaḷ tuṟaimukam celluṅkaḷ.
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. |
நீ-்--்-த---ம---் --ற-ற--ா---ல--ு-்---.
ந------ த-------- ச------- ச-----------
ந-ங-க-் த-ற-ம-க-் ச-ற-ற-ல- ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------------
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
0
Nīṅ--ḷ----a-m---- c-ṟṟ--ā -e-l--ka-.
N----- t--------- c------ c---------
N-ṅ-a- t-ṟ-i-u-a- c-ṟ-u-ā c-l-u-k-ḷ-
------------------------------------
Nīṅkaḷ tuṟaimukac cuṟṟulā celluṅkaḷ.
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču.
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
Nīṅkaḷ tuṟaimukac cuṟṟulā celluṅkaḷ.
|
Kaj je še vredno ogleda? |
வ-ற- ஏதும்-சு-ா-ஸ்யமா--இடங்-ள- இ--க்கின்--வா?
வ--- ஏ---- ச---------- இ------ இ-------------
வ-ற- ஏ-ு-் ச-வ-ர-்-ம-ன இ-ங-க-் இ-ு-்-ி-்-ன-ா-
---------------------------------------------
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
0
V----ētu---uvā--s---āṉa i--ṅ-a---ru--iṉṟa-av-?
V--- ē--- c------------ i------ i-------------
V-ṟ- ē-u- c-v-r-s-a-ā-a i-a-k-ḷ i-u-k-ṉ-a-a-ā-
----------------------------------------------
Vēṟu ētum cuvārasyamāṉa iṭaṅkaḷ irukkiṉṟaṉavā?
|
Kaj je še vredno ogleda?
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
Vēṟu ētum cuvārasyamāṉa iṭaṅkaḷ irukkiṉṟaṉavā?
|