Jezikovni vodič

sl Včeraj – danes – jutri   »   zh 昨天–今天–明天

10 [deset]

Včeraj – danes – jutri

Včeraj – danes – jutri

10[十]

10 [Shí]

昨天–今天–明天

[zuótiān – jīntiān – míngtiān]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kitajščina (poenostavljena) Igraj Več
Včeraj je bila sobota. 昨天-是-星期六-。 昨- 是 星-- 。 昨- 是 星-六 。 ---------- 昨天 是 星期六 。 0
zuó-i-- -h- xīng-í--ù. z------ s-- x--------- z-ó-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- zuótiān shì xīngqíliù.
Včeraj sem bil / bila v kinu. 我 ---去-- -影-了 。 我 昨- 去 看 电- 了 。 我 昨- 去 看 电- 了 。 --------------- 我 昨天 去 看 电影 了 。 0
W--zuó------ù--àn ---n------. W- z------ q- k-- d---------- W- z-ó-i-n q- k-n d-à-y-n-l-. ----------------------------- Wǒ zuótiān qù kàn diànyǐngle.
Film je bil zanimiv. 电- --有趣/有意思-。 电- 很 有----- 。 电- 很 有-/-意- 。 ------------- 电影 很 有趣/有意思 。 0
Dià-y-n----- ---q-- yǒ---s-. D------- h-- y----- y------- D-à-y-n- h-n y-u-ù- y-u-ì-i- ---------------------------- Diànyǐng hěn yǒuqù/ yǒuyìsi.
Danes je nedelja. 今天----期天-。 今- 是 星-- 。 今- 是 星-天 。 ---------- 今天 是 星期天 。 0
Jīntiān s-ì---n--í---n. J------ s-- x---------- J-n-i-n s-ì x-n-q-t-ā-. ----------------------- Jīntiān shì xīngqítiān.
Danes ne delam. 今- - --工- 。 今- 我 不 工- 。 今- 我 不 工- 。 ----------- 今天 我 不 工作 。 0
J---i----ǒ-b- ---gz-ò. J------ w- b- g------- J-n-i-n w- b- g-n-z-ò- ---------------------- Jīntiān wǒ bù gōngzuò.
Ostal/a bom doma. 我 - 在--里-。 我 呆 在 家- 。 我 呆 在 家- 。 ---------- 我 呆 在 家里 。 0
Wǒ dāi-z-- --ālǐ. W- d-- z-- j----- W- d-i z-i j-ā-ǐ- ----------------- Wǒ dāi zài jiālǐ.
Jutri je ponedeljek. 明- - 星期- 。 明- 是 星-- 。 明- 是 星-一 。 ---------- 明天 是 星期一 。 0
Mín-tiā--s-ì-x--g-í y-. M------- s-- x----- y-- M-n-t-ā- s-ì x-n-q- y-. ----------------------- Míngtiān shì xīngqí yī.
Jutri spet delam. 明--- 还-----。 明- 我 还- 工- 。 明- 我 还- 工- 。 ------------ 明天 我 还要 工作 。 0
M---t--- -ǒ-h-i-yào-g-ngzu-. M------- w- h-- y-- g------- M-n-t-ā- w- h-i y-o g-n-z-ò- ---------------------------- Míngtiān wǒ hái yào gōngzuò.
Delam v pisarni. 我 --办-室 工作-。 我 在 办-- 工- 。 我 在 办-室 工- 。 ------------ 我 在 办公室 工作 。 0
W--zà- bàng---shì-g--gz--. W- z-- b--------- g------- W- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò- -------------------------- Wǒ zài bàngōngshì gōngzuò.
Kdo je to? 这是-谁 ? 这- 谁 ? 这- 谁 ? ------ 这是 谁 ? 0
Zhè------h-í? Z-- s-- s---- Z-è s-ì s-u-? ------------- Zhè shì shuí?
To je Peter. 这是 -- 。 这- 彼- 。 这- 彼- 。 ------- 这是 彼得 。 0
Z---s-ì b---. Z-- s-- b---- Z-è s-ì b-d-. ------------- Zhè shì bǐdé.
Peter je študent. 彼--是 -学--。 彼- 是 大-- 。 彼- 是 大-生 。 ---------- 彼得 是 大学生 。 0
B--é--h---à-ués-ēng. B--- s-- d---------- B-d- s-ì d-x-é-h-n-. -------------------- Bǐdé shì dàxuéshēng.
Kdo je to? 这是---啊-? 这- 谁 啊 ? 这- 谁 啊 ? -------- 这是 谁 啊 ? 0
Zh----ì-sh-í -? Z-- s-- s--- a- Z-è s-ì s-u- a- --------------- Zhè shì shuí a?
To je Marta. 这是-马耳--。 这- 马-- 。 这- 马-塔 。 -------- 这是 马耳塔 。 0
Zhè -hì-m- ěr -ǎ. Z-- s-- m- ě- t-- Z-è s-ì m- ě- t-. ----------------- Zhè shì mǎ ěr tǎ.
Marta je tajnica. 马-塔-是 --书 。 马-- 是 女-- 。 马-塔 是 女-书 。 ----------- 马耳塔 是 女秘书 。 0
Mǎ----t- -hì-----ì-h-. M- ě- t- s-- n- m----- M- ě- t- s-ì n- m-s-ū- ---------------------- Mǎ ěr tǎ shì nǚ mìshū.
Peter in Marta sta prijatelja. 彼- --马耳塔-是 ---。 彼- 和 马-- 是 朋- 。 彼- 和 马-塔 是 朋- 。 --------------- 彼得 和 马耳塔 是 朋友 。 0
B--é -é mǎ-ě- tǎ s----é-----. B--- h- m- ě- t- s-- p------- B-d- h- m- ě- t- s-ì p-n-y-u- ----------------------------- Bǐdé hé mǎ ěr tǎ shì péngyǒu.
Peter je Martin prijatelj. 彼-----耳-- 男朋友 。 彼- 是 马--- 男-- 。 彼- 是 马-塔- 男-友 。 --------------- 彼得 是 马耳塔的 男朋友 。 0
B--é-s---m---r-t---e-n-n péngy-u. B--- s-- m- ě- t- d- n-- p------- B-d- s-ì m- ě- t- d- n-n p-n-y-u- --------------------------------- Bǐdé shì mǎ ěr tǎ de nán péngyǒu.
Marta je Petrova prijateljica. 马-塔---彼---女朋--。 马-- 是 彼-- 女-- 。 马-塔 是 彼-的 女-友 。 --------------- 马耳塔 是 彼特的 女朋友 。 0
Mǎ--r tǎ--hì bǐ tè-d- nǚ --ng-ǒu. M- ě- t- s-- b- t- d- n- p------- M- ě- t- s-ì b- t- d- n- p-n-y-u- --------------------------------- Mǎ ěr tǎ shì bǐ tè de nǚ péngyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -