Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   px Orientação

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [quarenta e um]

Orientação

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR] Igraj Več
Kje je turistični urad? O----é o po-to--e-t-r-smo? O___ é o p____ d_ t_______ O-d- é o p-s-o d- t-r-s-o- -------------------------- Onde é o posto de turismo? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Voc----m u- m-p- -ar- -i-? V___ t__ u_ m___ p___ m___ V-c- t-m u- m-p- p-r- m-m- -------------------------- Você tem um mapa para mim? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? E---os-o-r---r--- -- qua-t---e ---e- aq--? E_ p____ r_______ u_ q_____ d_ h____ a____ E- p-s-o r-s-r-a- u- q-a-t- d- h-t-l a-u-? ------------------------------------------ Eu posso reservar um quarto de hotel aqui? 0
Kje je stari del mesta? On-e-----ce-tr--h---ó--co? O___ é o c_____ h_________ O-d- é o c-n-r- h-s-ó-i-o- -------------------------- Onde é o centro histórico? 0
Kje je stolnica? O-de é-- c---dr--? O___ é a c________ O-d- é a c-t-d-a-? ------------------ Onde é a catedral? 0
Kje je muzej? Ond- é-o m-se-? O___ é o m_____ O-d- é o m-s-u- --------------- Onde é o museu? 0
Kje se lahko kupi znamke? O--e--e----e --m-r-r----o-? O___ s_ p___ c______ s_____ O-d- s- p-d- c-m-r-r s-l-s- --------------------------- Onde se pode comprar selos? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? O--- -e po-e----p--- fl-re-? O___ s_ p___ c______ f______ O-d- s- p-d- c-m-r-r f-o-e-? ---------------------------- Onde se pode comprar flores? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? Ond--s- -ode-com-rar -a---g-n-? O___ s_ p___ c______ p_________ O-d- s- p-d- c-m-r-r p-s-a-e-s- ------------------------------- Onde se pode comprar passagens? 0
Kje je pristanišče? O-de --o -----? O___ é o p_____ O-d- é o p-r-o- --------------- Onde é o porto? 0
Kje je tržnica? O-d----- me-----? O___ é o m_______ O-d- é o m-r-a-o- ----------------- Onde é o mercado? 0
Kje je grad? O-de-é-o p-l---o - -as---o? O___ é o p______ / c_______ O-d- é o p-l-c-o / c-s-e-o- --------------------------- Onde é o palácio / castelo? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Qu-nd--co-eç--- v---ta ---ada? Q_____ c_____ a v_____ g______ Q-a-d- c-m-ç- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quando começa a visita guiada? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Quan-o-a-aba --v--ita--u---a? Q_____ a____ a v_____ g______ Q-a-d- a-a-a a v-s-t- g-i-d-? ----------------------------- Quando acaba a visita guiada? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Qua--- tempo d-mo-- --vis-t------d-? Q_____ t____ d_____ a v_____ g______ Q-a-t- t-m-o d-m-r- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------ Quanto tempo demora a visita guiada? 0
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. E---u-ro-um --ia--ue fal- -----o. E_ q____ u_ g___ q__ f___ a______ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- a-e-ã-. --------------------------------- Eu quero um guia que fala alemão. 0
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. E--q-e-o um-g-i- -ue fal- -t-l---o. E_ q____ u_ g___ q__ f___ i________ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- i-a-i-n-. ----------------------------------- Eu quero um guia que fala italiano. 0
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. Eu q-e-o-um --i- --e fa-a ----c-s. E_ q____ u_ g___ q__ f___ f_______ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- f-a-c-s- ---------------------------------- Eu quero um guia que fala francês. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -