Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   px Orientação

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [quarenta e um]

Orientação

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR] Igraj Več
Kje je turistični urad? Ond--é o p-s-o de-tu--smo? O___ é o p____ d_ t_______ O-d- é o p-s-o d- t-r-s-o- -------------------------- Onde é o posto de turismo? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? V-c----- um-m-pa-pa-a m--? V___ t__ u_ m___ p___ m___ V-c- t-m u- m-p- p-r- m-m- -------------------------- Você tem um mapa para mim? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Eu -osso-r---rv-r--m ---rt- -- ---e- aqui? E_ p____ r_______ u_ q_____ d_ h____ a____ E- p-s-o r-s-r-a- u- q-a-t- d- h-t-l a-u-? ------------------------------------------ Eu posso reservar um quarto de hotel aqui? 0
Kje je stari del mesta? On-----o-c-n-ro-h-s-ór-c-? O___ é o c_____ h_________ O-d- é o c-n-r- h-s-ó-i-o- -------------------------- Onde é o centro histórico? 0
Kje je stolnica? On---é a -----r-l? O___ é a c________ O-d- é a c-t-d-a-? ------------------ Onde é a catedral? 0
Kje je muzej? O--e é-- ----u? O___ é o m_____ O-d- é o m-s-u- --------------- Onde é o museu? 0
Kje se lahko kupi znamke? O--e s--------omp-ar-selo-? O___ s_ p___ c______ s_____ O-d- s- p-d- c-m-r-r s-l-s- --------------------------- Onde se pode comprar selos? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? O-d---e-p-d- -o--r-- f---e-? O___ s_ p___ c______ f______ O-d- s- p-d- c-m-r-r f-o-e-? ---------------------------- Onde se pode comprar flores? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? O--e--e p-d- co-p----------ens? O___ s_ p___ c______ p_________ O-d- s- p-d- c-m-r-r p-s-a-e-s- ------------------------------- Onde se pode comprar passagens? 0
Kje je pristanišče? On-e ----p--t-? O___ é o p_____ O-d- é o p-r-o- --------------- Onde é o porto? 0
Kje je tržnica? O-d- --o -e-c-d-? O___ é o m_______ O-d- é o m-r-a-o- ----------------- Onde é o mercado? 0
Kje je grad? On-e --o pal--------a---lo? O___ é o p______ / c_______ O-d- é o p-l-c-o / c-s-e-o- --------------------------- Onde é o palácio / castelo? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Q-a-do--omeça a-vis-t- --ia-a? Q_____ c_____ a v_____ g______ Q-a-d- c-m-ç- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------ Quando começa a visita guiada? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Q--n-o---ab- a--i--ta -uia--? Q_____ a____ a v_____ g______ Q-a-d- a-a-a a v-s-t- g-i-d-? ----------------------------- Quando acaba a visita guiada? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Qu-n-----mpo----o-- a v--it--g--a--? Q_____ t____ d_____ a v_____ g______ Q-a-t- t-m-o d-m-r- a v-s-t- g-i-d-? ------------------------------------ Quanto tempo demora a visita guiada? 0
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. Eu -uero u----i---ue--ala ----ã-. E_ q____ u_ g___ q__ f___ a______ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- a-e-ã-. --------------------------------- Eu quero um guia que fala alemão. 0
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. Eu---ero um--ui----e fal--i-----n-. E_ q____ u_ g___ q__ f___ i________ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- i-a-i-n-. ----------------------------------- Eu quero um guia que fala italiano. 0
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. E---uer---m g--- que ---a---anc--. E_ q____ u_ g___ q__ f___ f_______ E- q-e-o u- g-i- q-e f-l- f-a-c-s- ---------------------------------- Eu quero um guia que fala francês. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -