Kje je turistični urad?
Д- розт----ан- ту-ис-------ю-о?
Д- р---------- т--------- б----
Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-?
-------------------------------
Де розташоване туристичне бюро?
0
De-rozt--h----e ---ys-ych-- --uro?
D- r----------- t---------- b-----
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
Kje je turistični urad?
Де розташоване туристичне бюро?
De roztashovane turystychne byuro?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
У в---- ма-------- -л--м-не?
У в-- є м--- м---- д-- м----
У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-?
----------------------------
У вас є мапа міста для мене?
0
U va--ye-ma-- ---t- d-ya-m-n-?
U v-- y- m--- m---- d--- m----
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
У вас є мапа міста для мене?
U vas ye mapa mista dlya mene?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
М--н- -ут з-бр---вати -о--р-в --тел-?
М---- т-- з---------- н---- в г------
М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-?
-------------------------------------
Можна тут забронювати номер в готелі?
0
Moz-n- t-t zab-on-u-at- -o-e- v--o--l-?
M----- t-- z----------- n---- v h------
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Kje je stari del mesta?
Де знаход---с--ста------т-?
Д- з---------- с---- м-----
Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о-
---------------------------
Де знаходиться старе місто?
0
D- -nak---y--sya ---re mi-to?
D- z------------ s---- m-----
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
Kje je stari del mesta?
Де знаходиться старе місто?
De znakhodytʹsya stare misto?
Kje je stolnica?
Де-з-ах-ди-ься---ф-др-льн-й -о---?
Д- з---------- к----------- с-----
Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р-
----------------------------------
Де знаходиться кафедральний собор?
0
De--n--hod-t-sy--k-f----l--y---s-bor?
D- z------------ k------------ s-----
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Kje je stolnica?
Де знаходиться кафедральний собор?
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Kje je muzej?
Де --аходи-ьс--м-з-й?
Д- з---------- м-----
Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й-
---------------------
Де знаходиться музей?
0
D----ak--d-tʹs-a ----y-?
D- z------------ m------
D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-?
------------------------
De znakhodytʹsya muzey̆?
Kje je muzej?
Де знаходиться музей?
De znakhodytʹsya muzey̆?
Kje se lahko kupi znamke?
Де м--н--к--ити-по-тові--а--и?
Д- м---- к----- п------ м-----
Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и-
------------------------------
Де можна купити поштові марки?
0
De mozhn- k-py----o----vi --rky?
D- m----- k----- p------- m-----
D- m-z-n- k-p-t- p-s-t-v- m-r-y-
--------------------------------
De mozhna kupyty poshtovi marky?
Kje se lahko kupi znamke?
Де можна купити поштові марки?
De mozhna kupyty poshtovi marky?
Kje se lahko kupi cvetlice?
Де -ожна ку---и ---ти?
Д- м---- к----- к-----
Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и-
----------------------
Де можна купити квіти?
0
De --zhn- ku---- -v---?
D- m----- k----- k-----
D- m-z-n- k-p-t- k-i-y-
-----------------------
De mozhna kupyty kvity?
Kje se lahko kupi cvetlice?
Де можна купити квіти?
De mozhna kupyty kvity?
Kje se lahko kupi vozovnice?
Де м-ж-------ти----тк-?
Д- м---- к----- к------
Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-?
-----------------------
Де можна купити квитки?
0
D--m-z-na--u-yty-k-----?
D- m----- k----- k------
D- m-z-n- k-p-t- k-y-k-?
------------------------
De mozhna kupyty kvytky?
Kje se lahko kupi vozovnice?
Де можна купити квитки?
De mozhna kupyty kvytky?
Kje je pristanišče?
Д- -нах-дит--я п-рт?
Д- з---------- п----
Д- з-а-о-и-ь-я п-р-?
--------------------
Де знаходиться порт?
0
De -n--h-d--ʹ-y- p---?
D- z------------ p----
D- z-a-h-d-t-s-a p-r-?
----------------------
De znakhodytʹsya port?
Kje je pristanišče?
Де знаходиться порт?
De znakhodytʹsya port?
Kje je tržnica?
Де---а-одить-- -а---?
Д- з---------- б-----
Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р-
---------------------
Де знаходиться базар?
0
D--z------y--s-a ba---?
D- z------------ b-----
D- z-a-h-d-t-s-a b-z-r-
-----------------------
De znakhodytʹsya bazar?
Kje je tržnica?
Де знаходиться базар?
De znakhodytʹsya bazar?
Kje je grad?
Де-з-а-о--ться-за--к?
Д- з---------- з-----
Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к-
---------------------
Де знаходиться замок?
0
De-z-a---dytʹsy- --mok?
D- z------------ z-----
D- z-a-h-d-t-s-a z-m-k-
-----------------------
De znakhodytʹsya zamok?
Kje je grad?
Де знаходиться замок?
De znakhodytʹsya zamok?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Кол- поч-н-є-ь-я е--к--сія?
К--- п---------- е---------
К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я-
---------------------------
Коли починається екскурсія?
0
K----po--y-ay-t-s-a e--kur-i-a?
K--- p------------- e----------
K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Коли починається екскурсія?
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
К-л- з------єт--- --с-у--ія?
К--- з----------- е---------
К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я-
----------------------------
Коли закінчується екскурсія?
0
K--y--a-in-h-ye----- -k-------a?
K--- z-------------- e----------
K-l- z-k-n-h-y-t-s-a e-s-u-s-y-?
--------------------------------
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
Коли закінчується екскурсія?
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Як дов-о т---ає-ек---р-і-?
Я- д---- т----- е---------
Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я-
--------------------------
Як довго триває екскурсія?
0
Y-k--ov-o-t-y---e-ekskurs-ya?
Y-- d---- t------ e----------
Y-k d-v-o t-y-a-e e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Як довго триває екскурсія?
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
Мен- потріб-- -к----со--д, який-------ть-н-мець-ою------.
М--- п------- е----------- я--- г------- н-------- м-----
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю-
---------------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
0
M-n--p--ri-e- ek-k----vod--y--yy̆-----ryt--nime---k-yu-m--oyu.
M--- p------- e----------- y----- h------- n---------- m------
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- n-m-t-ʹ-o-u m-v-y-.
--------------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
Мен- п-т--б-н е-с----ово-, яки----во---- іт-лі--ьк--.
М--- п------- е----------- я--- г------- і-----------
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
0
Men--pot----n----kur---od,---kyy---ovo-y-ʹ--ta-i--s-k-yu.
M--- p------- e----------- y----- h------- i-------------
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- i-a-i-̆-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
М-ні -о-р------к-ку--ово-- --и---о---и-----анцуз-к-ю.
М--- п------- е----------- я--- г------- ф-----------
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
0
M-n---ot---e- ---k-r--v-----a--y--hovo-----fr-nts-z-----.
M--- p------- e----------- y----- h------- f-------------
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- f-a-t-u-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.