Kje je turistični urad?
Тури--т-к----се к--да?
Туристтик кеңсе кайда?
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Tu-is---- -e-s- ka-d-?
Turisttik keŋse kayda?
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
Kje je turistični urad?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
С---е-м-н ү-үн--аа-д-- к-рт-сы барбы?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
Si----m-- --ün--a---ı- -a----ı -a---?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Бул -ерден --й--нканадан ор-н-ээ-е--- б-ло--?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
Bul---r-en me-m-nk--a-an --un eel-sem ---o--?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kje je stari del mesta?
Эск- ---- -ай--?
Эски шаар кайда?
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
Es-- -a-r-kay--?
Eski şaar kayda?
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
Kje je stari del mesta?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
Kje je stolnica?
С---р-к-йд-?
Собор кайда?
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
S-bor-----a?
Sobor kayda?
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
Kje je stolnica?
Собор кайда?
Sobor kayda?
Kje je muzej?
М-зе- -ай--?
Музей кайда?
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
M-z-y-k--da?
Muzey kayda?
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
Kje je muzej?
Музей кайда?
Muzey kayda?
Kje se lahko kupi znamke?
М----лар-ы-ка-д-н-с-т-п а-с--бо-о-?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
Ma---la-dı-----a--sat-p al-a-b----?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kje se lahko kupi znamke?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kje se lahko kupi cvetlice?
Кай----г-л--атып-алса-бол-т?
Кайдан гүл сатып алса болот?
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
Ka--a- g-l --tıp---s- -olo-?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kje se lahko kupi cvetlice?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kje se lahko kupi vozovnice?
Би-етте----к-й--н-с--ып-а-с---о---?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
Bil------- ka-d-n-sa-ıp--l-a bo-o-?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kje se lahko kupi vozovnice?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kje je pristanišče?
По-- -----?
Порт кайда?
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
P-r- ka---?
Port kayda?
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
Kje je pristanišče?
Порт кайда?
Port kayda?
Kje je tržnica?
Базар ка--а?
Базар кайда?
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
Baz-- -ayda?
Bazar kayda?
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
Kje je tržnica?
Базар кайда?
Bazar kayda?
Kje je grad?
С--и- кайд-?
Сепил кайда?
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
Sep-- --y-a?
Sepil kayda?
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
Kje je grad?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Т-- к-чан---шт---т?
Тур качан башталат?
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
Tu- ----n --ş-a-a-?
Tur kaçan baştalat?
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
Т-р--ачан бү---?
Тур качан бүтөт?
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
T-- ---a----t--?
Tur kaçan bütöt?
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Т-- канчага-со---а-?
Тур канчага созулат?
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
Tu--ka-ç--- -oz--a-?
Tur kançaga sozulat?
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
М-г--не-и--т---н-б-лг-н------ере-.
Мага немис тилин билген гид керек.
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
Ma-- n--is-t-l-- ---gen-g-- ----k.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
М-г--ит-ль-нча сү-л-г-н ----ке--к.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
Maga ---ly-nç---üy-ögön-g-d ke--k.
Maga italyança süylögön gid kerek.
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Маг- ф---цузча сүй--г---г-д к----.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
M-ga---a---u-ç- -üyl-g-n g--------.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.