Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ky Where is ... ?

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [кырк бир]

41 [kırk bir]

Where is ... ?

[Bagıt]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Тури--т-к----се к--да? Туристтик кеңсе кайда? Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
Tu-is---- -e-s- ka-d-? Turisttik keŋse kayda? T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? С---е-м-н ү-үн--аа-д-- к-рт-сы барбы? Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
Si----m-- --ün--a---ı- -a----ı -a---? Sizde men üçün şaardın kartası barbı? S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Бул -ерден --й--нканадан ор-н-ээ-е--- б-ло--? Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
Bul---r-en me-m-nk--a-an --un eel-sem ---o--? Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu? B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Kje je stari del mesta? Эск- ---- -ай--? Эски шаар кайда? Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Es-- -a-r-kay--? Eski şaar kayda? E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Kje je stolnica? С---р-к-йд-? Собор кайда? С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
S-bor-----a? Sobor kayda? S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Kje je muzej? М-зе- -ай--? Музей кайда? М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
M-z-y-k--da? Muzey kayda? M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
Kje se lahko kupi znamke? М----лар-ы-ка-д-н-с-т-п а-с--бо-о-? Маркаларды кайдан сатып алса болот? М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
Ma---la-dı-----a--sat-p al-a-b----? Markalardı kaydan satıp alsa bolot? M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Kje se lahko kupi cvetlice? Кай----г-л--атып-алса-бол-т? Кайдан гүл сатып алса болот? К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
Ka--a- g-l --tıp---s- -olo-? Kaydan gül satıp alsa bolot? K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
Kje se lahko kupi vozovnice? Би-етте----к-й--н-с--ып-а-с---о---? Билеттерди кайдан сатып алса болот? Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
Bil------- ka-d-n-sa-ıp--l-a bo-o-? Biletterdi kaydan satıp alsa bolot? B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Kje je pristanišče? По-- -----? Порт кайда? П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
P-r- ka---? Port kayda? P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
Kje je tržnica? Базар ка--а? Базар кайда? Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
Baz-- -ayda? Bazar kayda? B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
Kje je grad? С--и- кайд-? Сепил кайда? С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
Sep-- --y-a? Sepil kayda? S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Т-- к-чан---шт---т? Тур качан башталат? Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
Tu- ----n --ş-a-a-? Tur kaçan baştalat? T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Т-р--ачан бү---? Тур качан бүтөт? Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
T-- ---a----t--? Tur kaçan bütöt? T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Т-- канчага-со---а-? Тур канчага созулат? Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tu--ka-ç--- -oz--a-? Tur kançaga sozulat? T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. М-г--не-и--т---н-б-лг-н------ере-. Мага немис тилин билген гид керек. М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
Ma-- n--is-t-l-- ---gen-g-- ----k. Maga nemis tilin bilgen gid kerek. M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. М-г--ит-ль-нча сү-л-г-н ----ке--к. Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Maga ---ly-nç---üy-ögön-g-d ke--k. Maga italyança süylögön gid kerek. M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Маг- ф---цузча сүй--г---г-д к----. Мага французча сүйлөгөн гид керек. М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M-ga---a---u-ç- -üyl-g-n g--------. Maga frantsuzça süylögön gid kerek. M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -