| Kje je turistični urad? |
Т-р---т-к кеңс-----д-?
Т________ к____ к_____
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Tu---t--- -e-s- k-yd-?
T________ k____ k_____
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
|
Kje je turistični urad?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
Си-де------чү- ш--р--н -а--а-- б-рб-?
С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
S-z-- -e- üçün -aardın-k------ ba---?
S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
Б-- же--е- м-йманка-а--н-о-ун-э-лесе- --ло--?
Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
Bul jerd-n -ey--n-an-dan o-un-eeles-- b-----?
B__ j_____ m____________ o___ e______ b______
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
| Kje je stari del mesta? |
Эс-и шаар -----?
Э___ ш___ к_____
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
E--i ş-a- k---a?
E___ ş___ k_____
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
|
Kje je stari del mesta?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
|
| Kje je stolnica? |
С-бор--ай-а?
С____ к_____
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
S-bo- ka---?
S____ k_____
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
|
Kje je stolnica?
Собор кайда?
Sobor kayda?
|
| Kje je muzej? |
Муз-й --йда?
М____ к_____
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
Muz-y------?
M____ k_____
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
|
Kje je muzej?
Музей кайда?
Muzey kayda?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
М--к---р-- к-йд---с-ты----са-бо--т?
М_________ к_____ с____ а___ б_____
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
Mar-ala----kay-a- sa--p a--- b-lot?
M_________ k_____ s____ a___ b_____
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
Kje se lahko kupi znamke?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
Кай--н г---с---п-а-са-боло-?
К_____ г__ с____ а___ б_____
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
K-y-a- -ü---a-------a--olo-?
K_____ g__ s____ a___ b_____
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
Б---т---д--ка--ан-с---- ---- бол--?
Б_________ к_____ с____ а___ б_____
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
B--ett---i k-y--n s--ıp --sa--olot?
B_________ k_____ s____ a___ b_____
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
| Kje je pristanišče? |
По-т-к-й--?
П___ к_____
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
Por----y--?
P___ k_____
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
|
Kje je pristanišče?
Порт кайда?
Port kayda?
|
| Kje je tržnica? |
Баз----ай--?
Б____ к_____
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
Baz---ka--a?
B____ k_____
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
|
Kje je tržnica?
Базар кайда?
Bazar kayda?
|
| Kje je grad? |
Сеп-л к-йд-?
С____ к_____
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
Sepil k--d-?
S____ k_____
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
|
Kje je grad?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
Тур-кач-н баш-а--т?
Т__ к____ б________
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
Tur--a--n-ba-tal-t?
T__ k____ b________
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
Т-- ка-ан -ү---?
Т__ к____ б_____
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
T-r -a------t--?
T__ k____ b_____
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
Т-- канчаг--с----а-?
Т__ к______ с_______
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
Tur--a-ç-ga s--ulat?
T__ k______ s_______
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
|
| Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. |
Ма-- -е-ис-т--ин---лген-г-д --р-к.
М___ н____ т____ б_____ г__ к_____
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
Ma-a n-mi--til-- -i-g-n g-- --r-k.
M___ n____ t____ b_____ g__ k_____
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
| Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. |
Ма-- -т-л-я--а -ү---г-- г-д-кер--.
М___ и________ с_______ г__ к_____
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
M--- i-a----ç--sü---gö- g-d-ker-k.
M___ i________ s_______ g__ k_____
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
| Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. |
Ма----ранцуз-а-с---ө--н г----ер--.
М___ ф________ с_______ г__ к_____
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
M-g---ra-tsu-ç--s-ylög-n-g-d-k-r--.
M___ f_________ s_______ g__ k_____
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|