Kje je turistični urad? |
היכן נ-צא מ-כ--ה--דע לת-ירי--
---- נ--- מ--- ה---- ל--------
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
heykh-n--i--s--m-r-az-hame-------ay----?
h------ n----- m----- h------ l---------
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
Kje je turistični urad?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
--שר ל--- א--מ-ת-ה--ר?
---- ל--- א- מ-- ה-----
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
ef---r le-a-el------pat-h-'ir?
e----- l------ e- m---- h-----
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
אפ-- ----ין-כא- ----ב-לון-
---- ל----- כ-- ח-- ב------
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
e-s-ar ----z--n-k-'n xe--r-b-ma---?
e----- l------- k--- x---- b-------
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
|
Kje je stari del mesta? |
---- -מצ-ת-העיר-ה--י---
---- נ---- ה--- ה-------
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
h--k--n------e'- h--ir --'-tiq--?
h------ n------- h---- h---------
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
Kje je stari del mesta?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
|
Kje je stolnica? |
ה-כן -מצ-ת--ק---לה-
---- נ---- ה--------
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
heyk-a- -i-tse-t h-q-t---a--h?
h------ n------- h------------
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
Kje je stolnica?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
|
Kje je muzej? |
ה----נמצ--המ-זיאון?
---- נ--- ה---------
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
h-yk----nimtsa h--uzey'o-?
h------ n----- h----------
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
Kje je muzej?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
|
Kje se lahko kupi znamke? |
הי-ן-ניתן ל---ש--ולים?
---- נ--- ל---- ב------
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
heyk-----it-n-li---------im?
h------ n---- l------ b-----
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Kje se lahko kupi znamke?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
|
Kje se lahko kupi cvetlice? |
היכ- ניתן--קנו----ח--?
---- נ--- ל---- פ------
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
he---a- ni--n--iq-o--prax--?
h------ n---- l----- p------
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan liqnot praxim?
|
Kje se lahko kupi vozovnice? |
א--- אפ-ר-לקנ-ת--ר---י-נ-י--?
---- א--- ל---- כ----- נ------
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
eyfoh-e-sh-r liqnot ka--i--- n-si'ah?
e---- e----- l----- k------- n-------
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
|
Kje je pristanišče? |
--כ--הנ--?
---- ה-----
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
he-k-an---na-al?
h------ h-------
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
|
Kje je pristanišče?
היכן הנמל?
heykhan hanamal?
|
Kje je tržnica? |
ה----ה-ו--
---- ה-----
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
h---h----a-h--?
h------ h------
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
|
Kje je tržnica?
היכן השוק?
heykhan hashuq?
|
Kje je grad? |
---- האר-ו--
---- ה-------
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
hey-han-h----m--?
h------ h--------
h-y-h-n h-'-r-o-?
-----------------
heykhan ha'armon?
|
Kje je grad?
היכן הארמון?
heykhan ha'armon?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
מ-י -ת-י--הס---?
--- מ---- ה------
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
ma-a--m----l h-----?
m---- m----- h------
m-t-y m-t-i- h-s-o-?
--------------------
matay matxil hasior?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
מתי מתחיל הסיור?
matay matxil hasior?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
-תי -סתיי--ה--ו--
--- מ----- ה------
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
m-t-- m-st-y-m-ha--o-?
m---- m------- h------
m-t-y m-s-a-e- h-s-o-?
----------------------
matay mistayem hasior?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
מתי מסתיים הסיור?
matay mistayem hasior?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
כ-----ן א-רך-הסי-ר?
--- ז-- א--- ה------
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
k--a--z--n-o--kh--asi-r?
k---- z--- o---- h------
k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-?
------------------------
kamah zman orekh hasior?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
כמה זמן אורך הסיור?
kamah zman orekh hasior?
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
א-י-מחפש-------ריך -ו-ר --מני-.
--- מ--- / ת מ---- ד--- ג-------
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
ani m-----ss/m--apess---m-d-i---d--e- -e----it.
a-- m------------------ m------ d---- g--------
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-.
-----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
א-- --פ- /---מ-ריך---בר--יטל-י--
--- מ--- / ת מ---- ד--- א--------
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
an---e---ess/m--ape---- ma-r--h d--er--talqi-.
a-- m------------------ m------ d---- i-------
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t-
----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
-נ- מחפ- /-- ---יך ד--ר צר---ת-
--- מ--- / ת מ---- ד--- צ-------
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
a-- -e---e--/me-ape-set ma-r--h--------s-r-at--.
a-- m------------------ m------ d---- t---------
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t-
------------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
|