| Kje je turistični urad? |
ს-დ არ-ს-ტ-------ი-ც-ნ--ი?
ს__ ა___ ტ________ ც______
ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-?
--------------------------
სად არის ტურისტული ცენტრი?
0
s---aris---ur-s-'-l- ts-n-'--?
s__ a___ t__________ t________
s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-?
------------------------------
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
|
Kje je turistični urad?
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
ქა-ა--ს --კ--ხ-მ-ა--გა-ვ-?
ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____
ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
--------------------------
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
0
ka----s--u-'a kh-- ar g-k--?
k______ r____ k___ a_ g_____
k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t-
----------------------------
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
შეიძლე----- -ას-უ--ო--დაჯა-შ-ა?
შ_______ ა_ ს________ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
-------------------------------
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
0
shei-zle-a-----ast-u-r-- ---avsh-a?
s_________ a_ s_________ d_________
s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a-
-----------------------------------
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
|
| Kje je stari del mesta? |
ს-დ-ა-ი- ----ი -ა----?
ს__ ა___ ძ____ ქ______
ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-?
----------------------
სად არის ძველი ქალაქი?
0
s-d ar---d-ve-i---laki?
s__ a___ d_____ k______
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
|
Kje je stari del mesta?
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
|
| Kje je stolnica? |
სად -რ---ტაძ-რი?
ს__ ა___ ტ______
ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-?
----------------
სად არის ტაძარი?
0
sa---ri- t'a--a-i?
s__ a___ t________
s-d a-i- t-a-z-r-?
------------------
sad aris t'adzari?
|
Kje je stolnica?
სად არის ტაძარი?
sad aris t'adzari?
|
| Kje je muzej? |
ს-- არი--მუზ----?
ს__ ა___ მ_______
ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი-
-----------------
სად არის მუზეუმი?
0
s-d ---s-mu---m-?
s__ a___ m_______
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
|
Kje je muzej?
სად არის მუზეუმი?
sad aris muzeumi?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
სა- --იდ-ბა -აფ--ტო მარკ---?
ს__ ი______ ს______ მ_______
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი-
----------------------------
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
0
sa----id--a--a--st-o----k'e-i?
s__ i______ s_______ m________
s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-?
------------------------------
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
|
Kje se lahko kupi znamke?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
ს---ი-იდება ყვა-ილებ-?
ს__ ი______ ყ_________
ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი-
----------------------
სად იყიდება ყვავილები?
0
s-- -qid--a --a-i-e-i?
s__ i______ q_________
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
სად იყიდება ყვავილები?
sad iqideba qvavilebi?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
ს-დ--ყი---- ---გზ-ვრ- ---ე----?
ს__ ი______ ს________ ბ________
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-?
-------------------------------
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
0
s-- -qide-a--a---a-r--bi------?
s__ i______ s________ b________
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
| Kje je pristanišče? |
სად--რ-ს---ვ--დ-უ-ი?
ს__ ა___ ნ__________
ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-?
--------------------
სად არის ნავსადგური?
0
s-d-aris-nav-a-g-ri?
s__ a___ n__________
s-d a-i- n-v-a-g-r-?
--------------------
sad aris navsadguri?
|
Kje je pristanišče?
სად არის ნავსადგური?
sad aris navsadguri?
|
| Kje je tržnica? |
სად-ა----ბაზარი?
ს__ ა___ ბ______
ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-?
----------------
სად არის ბაზარი?
0
sad ari--baza--?
s__ a___ b______
s-d a-i- b-z-r-?
----------------
sad aris bazari?
|
Kje je tržnica?
სად არის ბაზარი?
sad aris bazari?
|
| Kje je grad? |
სად -რ-ს-სასა--ე?
ს__ ა___ ს_______
ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე-
-----------------
სად არის სასახლე?
0
s-d a--s-sa-a----?
s__ a___ s________
s-d a-i- s-s-k-l-?
------------------
sad aris sasakhle?
|
Kje je grad?
სად არის სასახლე?
sad aris sasakhle?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
როდ-ს ---ე-ა-ექ-კუ-სია?
რ____ ი_____ ე_________
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა-
-----------------------
როდის იწყება ექსკურსია?
0
r--i---ts'q-ba--k-k'u-s--?
r____ i_______ e__________
r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-?
--------------------------
rodis its'qeba eksk'ursia?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
როდის იწყება ექსკურსია?
rodis its'qeba eksk'ursia?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
როდი--მ-ა----ბა-ექ-კუ-სია?
რ____ მ________ ე_________
რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------
როდის მთავრდება ექსკურსია?
0
ro-----tavr---a --sk'-rsi-?
r____ m________ e__________
r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-?
---------------------------
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
რამ-----ან- გ-ძელ-ე-ა-ექ--უ-სი-?
რ_____ ხ___ გ________ ე_________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
0
ra-den-----s-g----l-eba--k---u----?
r_____ k____ g_________ e__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-?
-----------------------------------
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
|
| Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. |
მინ----ი-ი- --მ-ლიც-გ-რმა-ულა- -აპ-რ-კო--.
მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
------------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
0
min-a -idi- rome--ts g---a---ad-------a-'-bs.
m____ g____ r_______ g_________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
|
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika.
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
|
| Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. |
მი-და--იდ-,---მე--ც---ა----ა- ------კ--ს.
მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
0
min-a---di,---m--it- --'--i-r-d---p---ak--bs.
m____ g____ r_______ i_________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
|
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
|
| Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. |
მ-ნ-----დ-, რ--ე--- ფრ-ნგულ-- ლ-პარა-ო--.
მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
0
min-a----i, rome---s--r-n-u-ad -ap--r-k--bs.
m____ g____ r_______ p________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-.
--------------------------------------------
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
|
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
|