Kje je turistični urad? |
სა--ა--- ტურ---ულ--ცენ--ი?
ს-- ა--- ტ-------- ც------
ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-?
--------------------------
სად არის ტურისტული ცენტრი?
0
sad ar-- -'ur---'--- tse-t'-i?
s-- a--- t---------- t--------
s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-?
------------------------------
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
|
Kje je turistični urad?
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
ქ-ლაქი- --კ- -ომ არ---ქვთ?
ქ------ რ--- ხ-- ა- გ-----
ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
--------------------------
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
0
kala----r---- -ho-----g----?
k------ r---- k--- a- g-----
k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t-
----------------------------
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
შ-ი-ლე-ა -- -ა-ტ---ოს -ა-ა-შნა?
შ------- ა- ს-------- დ--------
შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
-------------------------------
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
0
s-e-d-l----ak--ast'----- da-a-----?
s--------- a- s--------- d---------
s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a-
-----------------------------------
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
|
Kje je stari del mesta? |
ს-დ -რი--ძ-----ქალ--ი?
ს-- ა--- ძ---- ქ------
ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-?
----------------------
სად არის ძველი ქალაქი?
0
sad-ari- -zvel--kal--i?
s-- a--- d----- k------
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
|
Kje je stari del mesta?
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
|
Kje je stolnica? |
სა---რ-ს ტ-ძ-რ-?
ს-- ა--- ტ------
ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-?
----------------
სად არის ტაძარი?
0
sad -r-- ---d----?
s-- a--- t--------
s-d a-i- t-a-z-r-?
------------------
sad aris t'adzari?
|
Kje je stolnica?
სად არის ტაძარი?
sad aris t'adzari?
|
Kje je muzej? |
ს-- ა----მ----მი?
ს-- ა--- მ-------
ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი-
-----------------
სად არის მუზეუმი?
0
s-- -ri--mu-e---?
s-- a--- m-------
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
|
Kje je muzej?
სად არის მუზეუმი?
sad aris muzeumi?
|
Kje se lahko kupi znamke? |
სა- ---დ--ა -ა-ოს-ო ----ე--?
ს-- ი------ ს------ მ-------
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი-
----------------------------
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
0
s-------eba sap---'--mar----i?
s-- i------ s------- m--------
s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-?
------------------------------
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
|
Kje se lahko kupi znamke?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
|
Kje se lahko kupi cvetlice? |
ს---იყი-----ყვ-------?
ს-- ი------ ყ---------
ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი-
----------------------
სად იყიდება ყვავილები?
0
s-d i--deb--q----l--i?
s-- i------ q---------
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
სად იყიდება ყვავილები?
sad iqideba qvavilebi?
|
Kje se lahko kupi vozovnice? |
ს-- იყ-დებ- -ამ-ზ-ვ----ი---ებ-?
ს-- ი------ ს-------- ბ--------
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-?
-------------------------------
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
0
sa---q-de-- ----------------bi?
s-- i------ s-------- b--------
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
Kje je pristanišče? |
ს-დ ---ს-ნ-ვსა--ური?
ს-- ა--- ნ----------
ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-?
--------------------
სად არის ნავსადგური?
0
s---a--- n-v-a-g---?
s-- a--- n----------
s-d a-i- n-v-a-g-r-?
--------------------
sad aris navsadguri?
|
Kje je pristanišče?
სად არის ნავსადგური?
sad aris navsadguri?
|
Kje je tržnica? |
ს----რ-- ------?
ს-- ა--- ბ------
ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-?
----------------
სად არის ბაზარი?
0
sa--a----baz-r-?
s-- a--- b------
s-d a-i- b-z-r-?
----------------
sad aris bazari?
|
Kje je tržnica?
სად არის ბაზარი?
sad aris bazari?
|
Kje je grad? |
სად -----სასა-ლე?
ს-- ა--- ს-------
ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე-
-----------------
სად არის სასახლე?
0
sa-----s----akh-e?
s-- a--- s--------
s-d a-i- s-s-k-l-?
------------------
sad aris sasakhle?
|
Kje je grad?
სად არის სასახლე?
sad aris sasakhle?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
როდ-ს იწყე---ექ-----ი-?
რ---- ი----- ე---------
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა-
-----------------------
როდის იწყება ექსკურსია?
0
r-di- -t-'---a ek-k-u----?
r---- i------- e----------
r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-?
--------------------------
rodis its'qeba eksk'ursia?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
როდის იწყება ექსკურსია?
rodis its'qeba eksk'ursia?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
რ-დი- -თა---ება--ქსკურს-ა?
რ---- მ-------- ე---------
რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------
როდის მთავრდება ექსკურსია?
0
r-dis----vrde-- --sk'u-s--?
r---- m-------- e----------
r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-?
---------------------------
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
რამდენ ხა-ს გრ--ლდ----ექ--უ----?
რ----- ხ--- გ-------- ე---------
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
0
r-m-e---ha-- -rdzel---a-e-s----sia?
r----- k---- g--------- e----------
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-?
-----------------------------------
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
მ--და გ-დი,-რომელ---გ-რმ-ნუ-ად---პარ-კ--ს.
მ---- გ---- რ------ გ--------- ლ----------
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
------------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
0
m-nda-g--i---omeli-s -e--a-ulad lap'a--k--bs.
m---- g---- r------- g--------- l------------
m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
მ-ნ----იდ-,-რომე--- --ა------ ---არა--ბ-.
მ---- გ---- რ------ ი-------- ლ----------
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
0
m-nda -i-i, -o------ -t'a-i---d la--ar--'ob-.
m---- g---- r------- i--------- l------------
m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
მინ---გი--- რო---ი-----ნ-ულ----ა-ა---ო-ს.
მ---- გ---- რ------ ფ-------- ლ----------
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
0
mi--a-g-di,-r-meli-- -ra-----d ----a-ak'-bs.
m---- g---- r------- p-------- l------------
m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-.
--------------------------------------------
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
|