Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ro Orientare

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina romunščina Igraj Več
Kje je turistični urad? U-d--es-----r--l d-----orm-ţi-------u t-rişt-? U___ e___ b_____ d_ i_________ p_____ t_______ U-d- e-t- b-r-u- d- i-f-r-a-i- p-n-r- t-r-ş-i- ---------------------------------------------- Unde este biroul de informaţii pentru turişti? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? A-eţi-pentr----n- o---r-ă-a o-a--l-i? A____ p_____ m___ o h____ a o________ A-e-i p-n-r- m-n- o h-r-ă a o-a-u-u-? ------------------------------------- Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Se p--te--ez-r-a ai-i ---a--ră-d-----el? S_ p____ r______ a___ o c_____ d_ h_____ S- p-a-e r-z-r-a a-c- o c-m-r- d- h-t-l- ---------------------------------------- Se poate rezerva aici o cameră de hotel? 0
Kje je stari del mesta? U--e e----c----ul ------c? U___ e___ c______ i_______ U-d- e-t- c-n-r-l i-t-r-c- -------------------------- Unde este centrul istoric? 0
Kje je stolnica? Un-- este -o--l? U___ e___ d_____ U-d- e-t- d-m-l- ---------------- Unde este domul? 0
Kje je muzej? Un-e -----------? U___ e___ m______ U-d- e-t- m-z-u-? ----------------- Unde este muzeul? 0
Kje se lahko kupi znamke? D- -nde--- p-- --mpăr- -imbr- po-t-l-? D_ u___ s_ p__ c______ t_____ p_______ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a t-m-r- p-ş-a-e- -------------------------------------- De unde se pot cumpăra timbre poştale? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? De-und- se---- cu--ă----lo--? D_ u___ s_ p__ c______ f_____ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a f-o-i- ----------------------------- De unde se pot cumpăra flori? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? D---n-e-s--pot c-m-ăr- -i---- -e călă---ie? D_ u___ s_ p__ c______ b_____ d_ c_________ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a b-l-t- d- c-l-t-r-e- ------------------------------------------- De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? 0
Kje je pristanišče? Unde e--- -o----? U___ e___ p______ U-d- e-t- p-r-u-? ----------------- Unde este portul? 0
Kje je tržnica? Un-e--s----i---? U___ e___ p_____ U-d- e-t- p-a-a- ---------------- Unde este piaţa? 0
Kje je grad? Unde -s-e -a-tel--? U___ e___ c________ U-d- e-t- c-s-e-u-? ------------------- Unde este castelul? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Câ-- ------ t-r---cu---i-? C___ î_____ t____ c_ g____ C-n- î-c-p- t-r-l c- g-i-? -------------------------- Când începe turul cu ghid? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Câ------t-----ă----ul--- -h-d? C___ s_ t______ t____ c_ g____ C-n- s- t-r-i-ă t-r-l c- g-i-? ------------------------------ Când se termină turul cu ghid? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? C---d----ză--uru- c- -h-d? C__ d______ t____ c_ g____ C-t d-r-a-ă t-r-l c- g-i-? -------------------------- Cât durează turul cu ghid? 0
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. D-r--c un-g-i--c----vorbe-te-l--b----r--nă. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ g_______ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a g-r-a-ă- ------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. 0
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. Dores--un ghid---re v-rbeşte li-b- ita--a-ă. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ i________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a i-a-i-n-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. 0
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. D-r----u--------a-e vorbe--e-li--a---anc---. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ f________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a f-a-c-z-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -