| Kje je turistični urad? |
د-تر ---اع-ت گ-د-گ-ی -ج-ست؟
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
----------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
da------te-aa-at--ar--shga-i-k-j------
d_____ e________ g__________ k__________
d-f-a- e-e-a-a-t g-r-e-h-a-i k-j-a-t--
----------------------------------------
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
|
Kje je turistični urad?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
daftar etelaaaat gardeshgari kojaast?
|
| Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
---ن-شه-شه-ی--بر-- --]-د-ر--؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-] د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
0
y-k--a-h-he-------- -ba----- ma-) ---r-d?--
___ n_______ s_____ (_______ m___ d_________
-e- n-g-s-e- s-a-r- (-a-a-y- m-n- d-a-i-?--
---------------------------------------------
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
یک نقشه شهری (برای من] دارید؟
yek naghsheh shahri (baraaye man) daarid?
|
| Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
ا--ج--------- ---اطا- د---------و-ک-د-
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
e--j---mi--h-vad---- otaa-- --r--ote--r-zer--ka-----
______ _________ y__ o_____ d__ h____ r_____ k_________
-e-j-a -i-s-a-a- y-k o-a-g- d-r h-t-l r-z-r- k-r-?---
---------------------------------------------------------
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
eenjaa mi-shavad yek otaagh dar hotel rezerv kard?
|
| Kje je stari del mesta? |
--ف--قدی----ر---است؟
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
ba-ft--ha--m s-ah- ko-a--t-
_____ g_____ s____ k__________
-a-f- g-a-i- s-a-r k-j-a-t--
-------------------------------
baaft ghadim shahr kojaast?
|
Kje je stari del mesta?
بافت قدیم شهر کجاست؟
baaft ghadim shahr kojaast?
|
| Kje je stolnica? |
کل---ی-جام- ------
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
-l--aay- -aam--k--a--t--
________ j____ k__________
-l-s-a-e j-a-e k-j-a-t--
---------------------------
klisaaye jaame kojaast?
|
Kje je stolnica?
کلیسای جامع کجاست؟
klisaaye jaame kojaast?
|
| Kje je muzej? |
---- کجا-ت-
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
--o-------aa--?
______ k__________
-o-z-h k-j-a-t--
-------------------
moozeh kojaast?
|
Kje je muzej?
موزه کجاست؟
moozeh kojaast?
|
| Kje se lahko kupi znamke? |
ک-- می--د -مب- خ-ید-
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
--------i-sh---d -am-r---a---?-
_____ _________ t____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- t-m-r k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad tambr kharid?
|
Kje se lahko kupi znamke?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojaa mi-shavad tambr kharid?
|
| Kje se lahko kupi cvetlice? |
کجا--می-شو--گل -ری--
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k-----mi-s---a-------h--i----
_____ _________ g__ k___________
-o-a- -i-s-a-a- g-l k-a-i-?---
----------------------------------
kojaa mi-shavad gol kharid?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
کجا میشود گل خرید؟
kojaa mi-shavad gol kharid?
|
| Kje se lahko kupi vozovnice? |
ک----م---ود-ب-ی- خ-ید؟
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
----- --i-sh-va---elit k-ar-d?-
_____ _________ b____ k___________
-o-a- -i-s-a-a- b-l-t k-a-i-?---
------------------------------------
kojaa mi-shavad belit kharid?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojaa mi-shavad belit kharid?
|
| Kje je pristanišče? |
بن---ک-ا--؟
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
-----r-ko--as---
______ k__________
-a-d-r k-j-a-t--
-------------------
bandar kojaast?
|
Kje je pristanišče?
بندر کجاست؟
bandar kojaast?
|
| Kje je tržnica? |
بازا-----س--
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
--az-a- ko-a-----
_______ k__________
-a-z-a- k-j-a-t--
--------------------
baazaar kojaast?
|
Kje je tržnica?
بازار کجاست؟
baazaar kojaast?
|
| Kje je grad? |
قصر---ا---
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
--a----o--a-t--
_____ k__________
-h-s- k-j-a-t--
------------------
ghasr kojaast?
|
Kje je grad?
قصر کجاست؟
ghasr kojaast?
|
| Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
-و----زد---ک---روع----و--
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
t--r ------d kei -ho----m----avad--
____ b______ k__ s_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i s-o-o- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toor baazdid kei shoroo mi-shavad?
|
| Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
-ور -ازد-د-ک- -م-م--یش-د-
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
-oor-b--z--d-kei ta---- m---hava-?
____ b______ k__ t_____ m____________
-o-r b-a-d-d k-i t-m-a- m---h-v-d--
--------------------------------------
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toor baazdid kei tamaam mi-shavad?
|
| Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
--ر ---دی- چ-د---ول-می-----
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
--or-baa-d-- --eg-a-r ---l mi--eshad--
____ b______ c_______ t___ m____________
-o-r b-a-d-d c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-----------------------------------------
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toor baazdid cheghadr tool mi-keshad?
|
| Rad(a] bi nemško govorečega vodnika. |
-- یک--ا--م---ی-خ------ه-آلمانی--ح-ت ----
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
m---y-k ra----a- -i-k-a-ha- -e----maa---so--at kon-d.--
___ y__ r_______ m_________ k_ a_______ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- a-l-a-n- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
|
Rad(a] bi nemško govorečega vodnika.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke aalmaani sohbat konad.
|
| Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika. |
من -- ر-هن----ی-خ---م-------ا--ا----ح-------
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
m-----k-ra---m-- -i-khaaham ---ee-ta-l-yaa-yi-so-b-t-k-nad-
___ y__ r_______ m_________ k_ e_____________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- e-i-a-l-y-a-y- s-h-a- k-n-d--
---------------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
|
Rad(a] bi italijansko govorečega vodnika.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke eeitaaliyaaeyi sohbat konad.
|
| Rad(a] bi francosko govorečega vodnika. |
----ک-را-نم---یخوا----ه-فرا--و--ص-------.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
--n-----r--namaa-m---ha-ha- -e-fa-aansav- s-hb-- -onad.
___ y__ r_______ m_________ k_ f_________ s_____ k________
-a- y-k r-h-a-a- m---h-a-a- k- f-r-a-s-v- s-h-a- k-n-d--
-----------------------------------------------------------
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
|
Rad(a] bi francosko govorečega vodnika.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek rahnamaa mi-khaaham ke faraansavi sohbat konad.
|