Kje je turistični urad?
Къде-- -у-и-т-ч-с---- -юро?
К--- е т------------- б----
К-д- е т-р-с-и-е-к-т- б-р-?
---------------------------
Къде е туристическото бюро?
0
Ky----e-t---s-ic--s--t--byur-?
K--- y- t-------------- b-----
K-d- y- t-r-s-i-h-s-o-o b-u-o-
------------------------------
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Kje je turistični urad?
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
Имат---и ----а на--р---?
И---- л- к---- н- г-----
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а-
------------------------
Имате ли карта на града?
0
Im--e--i--a-ta--a------?
I---- l- k---- n- g-----
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a-
------------------------
Imate li karta na grada?
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Може ли д--с- --з-р-и-а--ук хо-ел-к----а-?
М--- л- д- с- р-------- т-- х------- с----
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а т-к х-т-л-к- с-а-?
------------------------------------------
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
0
Moz-- l- ----e -e-e-vi-a-tuk k--t-l-ka--t-y-?
M---- l- d- s- r-------- t-- k-------- s-----
M-z-e l- d- s- r-z-r-i-a t-k k-o-e-s-a s-a-a-
---------------------------------------------
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
Kje je stari del mesta?
Къ-- ----а-ият -р-д?
К--- е с------ г----
К-д- е с-а-и-т г-а-?
--------------------
Къде е старият град?
0
K-d---e -ta-i----g---?
K--- y- s------- g----
K-d- y- s-a-i-a- g-a-?
----------------------
Kyde ye stariyat grad?
Kje je stari del mesta?
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
Kje je stolnica?
К--е - -а-е--а----?
К--- е к-----------
К-д- е к-т-д-а-а-а-
-------------------
Къде е катедралата?
0
K-d--ye --t-dra-ata?
K--- y- k-----------
K-d- y- k-t-d-a-a-a-
--------------------
Kyde ye katedralata?
Kje je stolnica?
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
Kje je muzej?
Къ-----м---я-?
К--- е м------
К-д- е м-з-я-?
--------------
Къде е музеят?
0
Kyd- ye -uzey-t?
K--- y- m-------
K-d- y- m-z-y-t-
----------------
Kyde ye muzeyat?
Kje je muzej?
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
Kje se lahko kupi znamke?
К-д----же -а-се -уп------енск- -а-ки?
К--- м--- д- с- к---- п------- м-----
К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-щ-н-к- м-р-и-
-------------------------------------
Къде може да се купят пощенски марки?
0
Kyd- m--h-----se k-py---p-sh-h--ski-ma-ki?
K--- m---- d- s- k----- p---------- m-----
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- p-s-c-e-s-i m-r-i-
------------------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Kje se lahko kupi znamke?
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
Kje se lahko kupi cvetlice?
К--- м-же -а с--купя- --е--?
К--- м--- д- с- к---- ц-----
К-д- м-ж- д- с- к-п-т ц-е-я-
----------------------------
Къде може да се купят цветя?
0
Ky-e m---e -a -e---p-a---svety-?
K--- m---- d- s- k----- t-------
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- t-v-t-a-
--------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Kje se lahko kupi cvetlice?
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
Kje se lahko kupi vozovnice?
К--е може-да с--ку-я--б---ти?
К--- м--- д- с- к---- б------
К-д- м-ж- д- с- к-п-т б-л-т-?
-----------------------------
Къде може да се купят билети?
0
K----m---e-d---- ku---t--i--t-?
K--- m---- d- s- k----- b------
K-d- m-z-e d- s- k-p-a- b-l-t-?
-------------------------------
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Kje se lahko kupi vozovnice?
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
Kje je pristanišče?
Къ-е---прист-н--ето?
К--- е п------------
К-д- е п-и-т-н-щ-т-?
--------------------
Къде е пристанището?
0
Ky-- y-----st-ni-hch-to?
K--- y- p---------------
K-d- y- p-i-t-n-s-c-e-o-
------------------------
Kyde ye pristanishcheto?
Kje je pristanišče?
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
Kje je tržnica?
Къ-е - ----р-т?
К--- е п-------
К-д- е п-з-р-т-
---------------
Къде е пазарът?
0
K--e-y--p-z--yt?
K--- y- p-------
K-d- y- p-z-r-t-
----------------
Kyde ye pazaryt?
Kje je tržnica?
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
Kje je grad?
К-де --за-ъ-ът?
К--- е з-------
К-д- е з-м-к-т-
---------------
Къде е замъкът?
0
Kyd- -- zam--yt?
K--- y- z-------
K-d- y- z-m-k-t-
----------------
Kyde ye zamykyt?
Kje je grad?
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Ко-а------в--т---с-ич-ск-та-о-и--л--?
К--- з------ т------------- о--------
К-г- з-п-ч-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога започва туристическата обиколка?
0
Ko-a z-p-c-v--t---st--h--k-t--o-ik--k-?
K--- z------- t-------------- o--------
K-g- z-p-c-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
К-га с--ршв- ---ист-ч-ска-- ---ко---?
К--- с------ т------------- о--------
К-г- с-ъ-ш-а т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-------------------------------------
Кога свършва туристическата обиколка?
0
K-ga--vy-s-v---ur-s--c---k--- o--kol--?
K--- s------- t-------------- o--------
K-g- s-y-s-v- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
---------------------------------------
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
К-лко -р-ме-тр-- тур-стич---ата-обик-л--?
К---- в---- т--- т------------- о--------
К-л-о в-е-е т-а- т-р-с-и-е-к-т- о-и-о-к-?
-----------------------------------------
Колко време трае туристическата обиколка?
0
K--ko ----- t-a- -u-i-t--h-s---a --i-ol-a?
K---- v---- t--- t-------------- o--------
K-l-o v-e-e t-a- t-r-s-i-h-s-a-a o-i-o-k-?
------------------------------------------
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
Б-х-и--а- - ис-а-а екскурз-в-д- ко-т------ри-не----.
Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- н------
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- н-м-к-.
----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
0
B--h isk-- -----a-a -eks------od,-k-y-o--o-ori -emsk-.
B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- n------
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- n-m-k-.
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
Би--и-к-----ис-а-- екску---во-- -о-то---в-ри--та--а-с-и.
Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- и----------
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- и-а-и-н-к-.
--------------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
0
B--- is----/ --k-l- ye----r-ov--,----t- ----ri--ta-ia-s-i.
B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- i----------
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- i-a-i-n-k-.
----------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Бих и-ка- /--скала-е---у-зо---, --й-- --в-р----енс-и.
Б-- и---- / и----- е----------- к---- г----- ф-------
Б-х и-к-л / и-к-л- е-с-у-з-в-д- к-й-о г-в-р- ф-е-с-и-
-----------------------------------------------------
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
0
Bik-----a- ---sk-la yeksk----vo-,--o-to-g----- -re-s-i.
B--- i---- / i----- y------------ k---- g----- f-------
B-k- i-k-l / i-k-l- y-k-k-r-o-o-, k-y-o g-v-r- f-e-s-i-
-------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.