Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   hu Tájékozódás

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [negyvenegy]

Tájékozódás

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
Kje je turistični urad? H-l--a---- --e--n-o-gal----h--ata-? H-- v-- a- i-------------- h------- H-l v-n a- i-e-e-f-r-a-o-i h-v-t-l- ----------------------------------- Hol van az idegenforgalomi hivatal? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? V-n-egy-v-r--t---é-e-s----mr-? V-- e-- v----------- s-------- V-n e-y v-r-s-é-k-p- s-á-o-r-? ------------------------------ Van egy várostérképe számomra? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? L--et--t- egy-(hote-)szobá--f----ln-? L---- i-- e-- (------------ f-------- L-h-t i-t e-y (-o-e-)-z-b-t f-g-a-n-? ------------------------------------- Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni? 0
Kje je stari del mesta? Ho--va--a---vá-o-? H-- v-- a- ó------ H-l v-n a- ó-á-o-? ------------------ Hol van az óváros? 0
Kje je stolnica? H-l va----d--? H-- v-- a d--- H-l v-n a d-m- -------------- Hol van a dóm? 0
Kje je muzej? H-l--an a---z---? H-- v-- a m------ H-l v-n a m-z-u-? ----------------- Hol van a múzeum? 0
Kje se lahko kupi znamke? Ho----h-t--él-eget -ás--ol--? H-- l---- b------- v--------- H-l l-h-t b-l-e-e- v-s-r-l-i- ----------------------------- Hol lehet bélyeget vásárolni? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? Ho----h---v----ot --nni? H-- l---- v------ v----- H-l l-h-t v-r-g-t v-n-i- ------------------------ Hol lehet virágot venni? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? Hol -e-----egy-t --nni? H-- l---- j----- v----- H-l l-h-t j-g-e- v-n-i- ----------------------- Hol lehet jegyet venni? 0
Kje je pristanišče? Ho----n a----ö-ő? H-- v-- a k------ H-l v-n a k-k-t-? ----------------- Hol van a kikötő? 0
Kje je tržnica? H-l-v-n a---a-? H-- v-- a p---- H-l v-n a p-a-? --------------- Hol van a piac? 0
Kje je grad? Ho- van - -a-t-l-? H-- v-- a k------- H-l v-n a k-s-é-y- ------------------ Hol van a kastély? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Mik-r -ezdődik ---ez-tés? M---- k------- a v------- M-k-r k-z-ő-i- a v-z-t-s- ------------------------- Mikor kezdődik a vezetés? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Mi-o---r-v--et - -ez-t-s? M---- é- v---- a v------- M-k-r é- v-g-t a v-z-t-s- ------------------------- Mikor ér véget a vezetés? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Me-di- tar- a -e-e-és? M----- t--- a v------- M-d-i- t-r- a v-z-t-s- ---------------------- Meddig tart a vezetés? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. E-y ném-t---tudó--d--en-e---őt -z----n--. E-- n------ t--- i------------ s--------- E-y n-m-t-l t-d- i-e-e-v-z-t-t s-e-e-n-k- ----------------------------------------- Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Egy-o-----l-t-d---de-e--e---ő---zere-n-k. E-- o------ t--- i------------ s--------- E-y o-a-z-l t-d- i-e-e-v-z-t-t s-e-e-n-k- ----------------------------------------- Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. E-y-fr-n-iá---t-d- id-g-------őt-s---etn--. E-- f-------- t--- i------------ s--------- E-y f-a-c-á-l t-d- i-e-e-v-z-t-t s-e-e-n-k- ------------------------------------------- Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -