Kje je turistični urad? |
Гд- -- --р--тич-а -г-нц---?
Г-- ј- т--------- а--------
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gd- j- tur-st-č-a age-ci-a?
G-- j- t--------- a--------
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
Kje je turistični urad?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? |
И---е--и к--т- --а-а -- --н-?
И---- л- к---- г---- з- м----
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Ima---li kart- g-----z--men-?
I---- l- k---- g---- z- m----
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? |
М-ж---и -е-о--- --з-р-иса------е--ка ---а?
М--- л- с- о--- р---------- х------- с----
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M--- li----ov----eze--i-a---ho--l--a s-b-?
M--- l- s- o--- r---------- h------- s----
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Kje je stari del mesta? |
Г-е-ј---т--- -рад?
Г-- ј- с---- г----
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G----e ---ri--ra-?
G-- j- s---- g----
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
Kje je stari del mesta?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
Kje je stolnica? |
Гд---- к-т---ал-?
Г-- ј- к---------
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G----e-k--e---la?
G-- j- k---------
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
Kje je stolnica?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
Kje je muzej? |
Г-е ----уз-ј?
Г-- ј- м-----
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gd- j- -----?
G-- j- m-----
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
Kje je muzej?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
Kje se lahko kupi znamke? |
Гд--с- мо---куп-т- --ш--н--е-м--ки-е?
Г-- с- м--- к----- п-------- м-------
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G----e ---u------- poštansk- m-r-ic-?
G-- s- m--- k----- p-------- m-------
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Kje se lahko kupi znamke?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Kje se lahko kupi cvetlice? |
Г-- ------е к--ити -в--е?
Г-- с- м--- к----- ц-----
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-- -- mož- kup-ti-c-eć-?
G-- s- m--- k----- c------
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
Kje se lahko kupi cvetlice?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
Kje se lahko kupi vozovnice? |
Гд--с- --гу--у---- во----кар-е?
Г-- с- м--- к----- в---- к-----
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-e s- ---u ---it- ----e k----?
G-- s- m--- k----- v---- k-----
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Kje se lahko kupi vozovnice?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Kje je pristanišče? |
Где ----ука?
Г-- ј- л----
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G-- je lu-a?
G-- j- l----
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
Kje je pristanišče?
Где је лука?
Gde je luka?
|
Kje je tržnica? |
Где -е пија-а?
Г-- ј- п------
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G-e-j--pijaca?
G-- j- p------
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
Kje je tržnica?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
Kje je grad? |
Г-- ј- з-м-к?
Г-- ј- з-----
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G---j- --ma-?
G-- j- z-----
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
Kje je grad?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? |
К--а -----е-(--рист-чк-) -би----к?
К--- п----- (----------- о--------
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
Ka-a --č---- -t-r-s-i-k---o--l----?
K--- p------ (----------- o--------
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? |
Кад- -е-з--рш--а (---ист-чк---обила---?
К--- с- з------- (----------- о--------
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
K--- ---z-v---va--turi-t---a- -b-----k?
K--- s- z------- (----------- o--------
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? |
Кол--о -у-о ---је-----исти-к-) об-лазак?
К----- д--- т---- (----------- о--------
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
Kol--- d-g- tr-j- (t--ist-č-a)-o--l--a-?
K----- d--- t---- (----------- o--------
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. |
Ја--ел-- -----а-к-ји----ор--не--чки.
Ј- ж---- в----- к--- г----- н-------
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
Ja-že-im----ič--ko-- g-vo-- --m---i.
J- ž---- v----- k--- g----- n-------
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. |
Ј- ж--и- --д-ча-ко-- ----р- и---и-ански.
Ј- ж---- в----- к--- г----- и-----------
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J---e--- --d-č--koji -ovo-i -t-----n---.
J- ž---- v----- k--- g----- i-----------
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. |
Ја ж---м --д----к--и -овори----нц-ск-.
Ј- ж---- в----- к--- г----- ф---------
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
Ja-že--m--odiča--oji-go-ori-f-an-u-ki.
J- ž---- v----- k--- g----- f---------
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|