Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   fi Suunnistus

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Kje je turistični urad? M-ss----t---lu-oi-ist----? M---- m--------------- o-- M-s-ä m-t-a-l-t-i-i-t- o-? -------------------------- Missä matkailutoimisto on? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Onko---i-lä k-------n-a---aa--i--ll-? O--- t----- k--------------- m------- O-k- t-i-l- k-u-u-g-n-a-t-a- m-n-l-e- ------------------------------------- Onko teillä kaupunginkarttaa minulle? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? V-i----ää-t--varat----telli--one-n? V---- t----- v----- h-------------- V-i-o t-ä-t- v-r-t- h-t-l-i-u-n-e-? ----------------------------------- Voiko täältä varata hotellihuoneen? 0
Kje je stari del mesta? Mis-ä on-----a-k-upu---? M---- o- v---- k-------- M-s-ä o- v-n-a k-u-u-k-? ------------------------ Missä on vanha kaupunki? 0
Kje je stolnica? M---ä-on-tuo---k-rk-o? M---- o- t------------ M-s-ä o- t-o-i-k-r-k-? ---------------------- Missä on tuomiokirkko? 0
Kje je muzej? M-s-ä ---muse-? M---- o- m----- M-s-ä o- m-s-o- --------------- Missä on museo? 0
Kje se lahko kupi znamke? M--t- --i -s-a----sti-e-kk---? M---- v-- o---- p------------- M-s-ä v-i o-t-a p-s-i-e-k-e-ä- ------------------------------ Mistä voi ostaa postimerkkejä? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? M--tä-v-- o--aa-kuk---? M---- v-- o---- k------ M-s-ä v-i o-t-a k-k-i-? ----------------------- Mistä voi ostaa kukkia? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? Mi-t- v-- -st-- -a-kali-p-ja? M---- v-- o---- m------------ M-s-ä v-i o-t-a m-t-a-i-p-j-? ----------------------------- Mistä voi ostaa matkalippuja? 0
Kje je pristanišče? Missä----sat---? M---- o- s------ M-s-ä o- s-t-m-? ---------------- Missä on satama? 0
Kje je tržnica? M--sä o--t-r-? M---- o- t---- M-s-ä o- t-r-? -------------- Missä on tori? 0
Kje je grad? M-s---o-----n-? M---- o- l----- M-s-ä o- l-n-a- --------------- Missä on linna? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Mi--o---op-st-s a-kaa? M------ o------ a----- M-l-o-n o-a-t-s a-k-a- ---------------------- Milloin opastus alkaa? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Mi-lo-n o------ --ppuu? M------ o------ l------ M-l-o-n o-a-t-s l-p-u-? ----------------------- Milloin opastus loppuu? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? K-in-a-kau---opa--u--k---ää? K----- k---- o------ k------ K-i-k- k-u-n o-a-t-s k-s-ä-? ---------------------------- Kuinka kauan opastus kestää? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Halua-sin --p--n--j-k--p------a-saa. H-------- o------ j--- p---- s------ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u s-k-a-. ------------------------------------ Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. H-----si--o-paan, jo-- puh----t-lia-. H-------- o------ j--- p---- i------- H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u i-a-i-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. H--u---in-o----n--j-k- p-h-- -ansk-a. H-------- o------ j--- p---- r------- H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u r-n-k-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -