Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   fi Suunnistus

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Kje je turistični urad? M---ä m--ka-lu-------o-o-? M____ m_______________ o__ M-s-ä m-t-a-l-t-i-i-t- o-? -------------------------- Missä matkailutoimisto on? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? O----t--ll-----p-ng-nka-ttaa--in-l-e? O___ t_____ k_______________ m_______ O-k- t-i-l- k-u-u-g-n-a-t-a- m-n-l-e- ------------------------------------- Onko teillä kaupunginkarttaa minulle? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Vo--- t--ltä-va--ta--o-ell--uo-e-n? V____ t_____ v_____ h______________ V-i-o t-ä-t- v-r-t- h-t-l-i-u-n-e-? ----------------------------------- Voiko täältä varata hotellihuoneen? 0
Kje je stari del mesta? M-----o--v-nha --u---k-? M____ o_ v____ k________ M-s-ä o- v-n-a k-u-u-k-? ------------------------ Missä on vanha kaupunki? 0
Kje je stolnica? M-s-ä--n-tu--i--ir-ko? M____ o_ t____________ M-s-ä o- t-o-i-k-r-k-? ---------------------- Missä on tuomiokirkko? 0
Kje je muzej? M-s---o-------? M____ o_ m_____ M-s-ä o- m-s-o- --------------- Missä on museo? 0
Kje se lahko kupi znamke? M--t---o- ostaa-pos-i-e---ejä? M____ v__ o____ p_____________ M-s-ä v-i o-t-a p-s-i-e-k-e-ä- ------------------------------ Mistä voi ostaa postimerkkejä? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? M-st---oi o--a----kki-? M____ v__ o____ k______ M-s-ä v-i o-t-a k-k-i-? ----------------------- Mistä voi ostaa kukkia? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? M-s-ä-vo- -staa --t------uj-? M____ v__ o____ m____________ M-s-ä v-i o-t-a m-t-a-i-p-j-? ----------------------------- Mistä voi ostaa matkalippuja? 0
Kje je pristanišče? M-s-- o- sa-ama? M____ o_ s______ M-s-ä o- s-t-m-? ---------------- Missä on satama? 0
Kje je tržnica? Mi-s--o--to--? M____ o_ t____ M-s-ä o- t-r-? -------------- Missä on tori? 0
Kje je grad? M-ss- o- lin-a? M____ o_ l_____ M-s-ä o- l-n-a- --------------- Missä on linna? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? M-ll-----pas-us---kaa? M______ o______ a_____ M-l-o-n o-a-t-s a-k-a- ---------------------- Milloin opastus alkaa? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? M----in o-a-t----opp--? M______ o______ l______ M-l-o-n o-a-t-s l-p-u-? ----------------------- Milloin opastus loppuu? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? K--nka ka--n -pa-tu--kes--ä? K_____ k____ o______ k______ K-i-k- k-u-n o-a-t-s k-s-ä-? ---------------------------- Kuinka kauan opastus kestää? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. H-----sin oppa-n-----a ---uu --k--a. H________ o______ j___ p____ s______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u s-k-a-. ------------------------------------ Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Hal-ai-i---pp-an,-jok---u-u- --a----. H________ o______ j___ p____ i_______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u i-a-i-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. Haluaisin-opp--n- -o-a -u-u--ran--aa. H________ o______ j___ p____ r_______ H-l-a-s-n o-p-a-, j-k- p-h-u r-n-k-a- ------------------------------------- Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -