Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   it Orientamento

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [quarantuno]

Orientamento

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina italijanščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Do-e-si -ro-----e--e p-- i- --rism-? D--- s- t---- l----- p-- i- t------- D-v- s- t-o-a l-e-t- p-r i- t-r-s-o- ------------------------------------ Dove si trova l’ente per il turismo? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? Ha -n- pia--a d-l-- --t-à --r-m-? H- u-- p----- d---- c---- p-- m-- H- u-a p-a-t- d-l-a c-t-à p-r m-? --------------------------------- Ha una pianta della città per me? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? Si -uò p--no-----una-c-mer--q--? S- p-- p-------- u-- c----- q--- S- p-ò p-e-o-a-e u-a c-m-r- q-i- -------------------------------- Si può prenotare una camera qui? 0
Kje je stari del mesta? Do--è------n-ro s---i-o? D---- i- c----- s------- D-v-è i- c-n-r- s-o-i-o- ------------------------ Dov’è il centro storico? 0
Kje je stolnica? Dov’--il----m-? D---- i- d----- D-v-è i- d-o-o- --------------- Dov’è il duomo? 0
Kje je muzej? Do--è-il-mus--? D---- i- m----- D-v-è i- m-s-o- --------------- Dov’è il museo? 0
Kje se lahko kupi znamke? Dove -i---s---o-c--prare --i-f-------l-i? D--- s- p------ c------- d-- f----------- D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-a-c-b-l-i- ----------------------------------------- Dove si possono comprare dei francobolli? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? Do-e -i po--on--c-mpra-e --- -----? D--- s- p------ c------- d-- f----- D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-o-i- ----------------------------------- Dove si possono comprare dei fiori? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? D-ve-s----s---- -omp-are de- bi--i--t-? D--- s- p------ c------- d-- b--------- D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i b-g-i-t-i- --------------------------------------- Dove si possono comprare dei biglietti? 0
Kje je pristanišče? D--’--il--or--? D---- i- p----- D-v-è i- p-r-o- --------------- Dov’è il porto? 0
Kje je tržnica? Do--è--- me-ca--? D---- i- m------- D-v-è i- m-r-a-o- ----------------- Dov’è il mercato? 0
Kje je grad? D-v’è-il-c----ll-? D---- i- c-------- D-v-è i- c-s-e-l-? ------------------ Dov’è il castello? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Qu-ndo-comin----la vi--t--g---a-a? Q----- c------- l- v----- g------- Q-a-d- c-m-n-i- l- v-s-t- g-i-a-a- ---------------------------------- Quando comincia la visita guidata? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Q-and----nisc--l- v-s-t--------a? Q----- f------ l- v----- g------- Q-a-d- f-n-s-e l- v-s-t- g-i-a-a- --------------------------------- Quando finisce la visita guidata? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? Qu-n-- --ra--a -is-----u-d-ta? Q----- d--- l- v----- g------- Q-a-t- d-r- l- v-s-t- g-i-a-a- ------------------------------ Quanto dura la visita guidata? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Vorr---una -ui-a che---rli t--es--. V----- u-- g---- c-- p---- t------- V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i t-d-s-o- ----------------------------------- Vorrei una guida che parli tedesco. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. V--r-i u---gu--a--h---a----it-li-n-. V----- u-- g---- c-- p---- i-------- V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i i-a-i-n-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli italiano. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. V-r-e---na-guid--c---pa-li fr-----e. V----- u-- g---- c-- p---- f-------- V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i f-a-c-s-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli francese. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -