| Potrebujem posteljo. |
ኣ--ዓራ---ድልየ- ኣሎ ።
ኣ_ ዓ__ የ____ ኣ_ ።
ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ።
-----------------
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
0
a-e ‘----i ye-iliyenī alo ።
a__ ‘_____ y_________ a__ ።
a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
Potrebujem posteljo.
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
| Hočem spati. |
ክ-ቅስ -ል-።
ክ___ ደ___
ክ-ቅ- ደ-የ-
---------
ክድቅስ ደልየ።
0
ki-i------deliye።
k________ d______
k-d-k-i-i d-l-y-።
-----------------
kidik’isi deliye።
|
Hočem spati.
ክድቅስ ደልየ።
kidik’isi deliye።
|
| Je tukaj kakšna postelja? |
ኣብ- ዓ-ት ኣ---?
ኣ__ ዓ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
0
abiz--‘--at--alo --?
a____ ‘_____ a__ d__
a-i-ī ‘-r-t- a-o d-?
--------------------
abizī ‘arati alo do?
|
Je tukaj kakšna postelja?
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
abizī ‘arati alo do?
|
| Potrebujem svetilko. |
መብ--ቲ-(--- -ድል---ኣ--።
መ____ (___ የ____ ኣ_ ።
መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------------
መብራህቲ (ልቺ] የድልየኒ ኣሎ ።
0
me--rah--ī (l-ch-- ye-iliye-- a-o-።
m_________ (______ y_________ a__ ።
m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------------
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
Potrebujem svetilko.
መብራህቲ (ልቺ] የድልየኒ ኣሎ ።
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
| Hočem brati. |
ከን-ብ-ደልየ።
ከ___ ደ___
ከ-ብ- ደ-የ-
---------
ከንብብ ደልየ።
0
ken--ib- --l--e።
k_______ d______
k-n-b-b- d-l-y-።
----------------
kenibibi deliye።
|
Hočem brati.
ከንብብ ደልየ።
kenibibi deliye።
|
| Je tukaj kakšna svetilka? |
ኣ----ብራ-- ኣሎ-ዶ?
ኣ__ ም____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
0
ab--- --b--------al--do?
a____ m_________ a__ d__
a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-?
------------------------
abizī mibirahitī alo do?
|
Je tukaj kakšna svetilka?
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
abizī mibirahitī alo do?
|
| Potrebujem telefon. |
ተ--- -ድልየ--ኣ--።
ተ___ የ____ ኣ_ ።
ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
0
telefo-i y-d--iyenī alo ።
t_______ y_________ a__ ።
t-l-f-n- y-d-l-y-n- a-o ።
-------------------------
telefoni yediliyenī alo ።
|
Potrebujem telefon.
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
telefoni yediliyenī alo ።
|
| Hočem telefonirati. |
ክድ-- -ልየ።
ክ___ ደ___
ክ-ው- ደ-የ-
---------
ክድውል ደልየ።
0
ki---ili---l---።
k_______ d______
k-d-w-l- d-l-y-።
----------------
kidiwili deliye።
|
Hočem telefonirati.
ክድውል ደልየ።
kidiwili deliye።
|
| Je tukaj kakšen telefon? |
ኣ-- -ለ---ኣሎ--?
ኣ__ ተ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ-
--------------
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
0
abi-- t-l-f-n- a-o -o?
a____ t_______ a__ d__
a-i-ī t-l-f-n- a-o d-?
----------------------
abizī telefoni alo do?
|
Je tukaj kakšen telefon?
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
abizī telefoni alo do?
|
| Potrebujem kamero. |
ካመራ ---የ- ኣሎ-።
ካ__ የ____ ኣ_ ።
ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ።
--------------
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
0
ka-era-y--------ī-al--።
k_____ y_________ a__ ።
k-m-r- y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------
kamera yediliyenī alo ።
|
Potrebujem kamero.
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
kamera yediliyenī alo ።
|
| Hočem fotografirati. |
ፎ- -ገ-- -ልየ።
ፎ_ ክ___ ደ___
ፎ- ክ-ብ- ደ-የ-
------------
ፎቶ ክገብር ደልየ።
0
f--o ---eb-----el--e።
f___ k_______ d______
f-t- k-g-b-r- d-l-y-።
---------------------
foto kigebiri deliye።
|
Hočem fotografirati.
ፎቶ ክገብር ደልየ።
foto kigebiri deliye።
|
| Je tukaj kakšna kamera? |
ኣ----መራ--- -?
ኣ__ ካ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
0
abi-ī--amera -la-do?
a____ k_____ a__ d__
a-i-ī k-m-r- a-a d-?
--------------------
abizī kamera ala do?
|
Je tukaj kakšna kamera?
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
abizī kamera ala do?
|
| Potrebujem računalnik. |
ኮ---ር---ል----ሎ-።
ኮ____ የ____ ኣ_ ።
ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ።
----------------
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
0
k-mi-īt----------y--ī-alo ።
k_________ y_________ a__ ።
k-m-p-t-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
komipīteri yediliyenī alo ።
|
Potrebujem računalnik.
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
komipīteri yediliyenī alo ።
|
| Hočem poslati e-mail. |
ኢመ-- --ድ- --የ።
ኢ___ ክ___ ደ___
ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ-
--------------
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
0
ī-e-i-i-k--ed--i ----y-።
ī______ k_______ d______
ī-e-i-i k-s-d-d- d-l-y-።
------------------------
īmeyili kisedidi deliye።
|
Hočem poslati e-mail.
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
īmeyili kisedidi deliye።
|
| Je tukaj kakšen računalnik? |
ኣብዚ--ም-ተር -ሎ--?
ኣ__ ኮ____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
0
abi-ī---m-p-te-i-a-o--o?
a____ k_________ a__ d__
a-i-ī k-m-p-t-r- a-o d-?
------------------------
abizī komipīteri alo do?
|
Je tukaj kakšen računalnik?
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
abizī komipīteri alo do?
|
| Potrebujem kuli. |
መ--ፊ-ፒሮ የድል-ኒ-ኣሎ-።
መ___ ፒ_ የ____ ኣ_ ።
መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
0
m--s-----f--pī-- ye------nī--lo ።
m_________ p___ y_________ a__ ።
m-t-’-h-a-ī p-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------------
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
Potrebujem kuli.
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
| Hočem nekaj napisati. |
ገለ ክ--ፍ ደ-የ።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ሕ- ደ-የ-
------------
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
0
gele-ki--’---ifi--el---።
g___ k_________ d______
g-l- k-t-’-h-i-i d-l-y-።
------------------------
gele kits’iḥifi deliye።
|
Hočem nekaj napisati.
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
gele kits’iḥifi deliye።
|
| Ali je tu kakšen kos papirja in kakšen kuli? |
ኣ-- ወ---- --ን-ኣ---?
ኣ__ ወ____ ፒ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
0
a-i-ī-wer-ḵ------ p----- --o do?
a____ w__________ p_____ a__ d__
a-i-ī w-r-k-’-t-n- p-r-n- a-o d-?
---------------------------------
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|
Ali je tu kakšen kos papirja in kakšen kuli?
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|