Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   ti ሕሉፍ 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]

ሕሉፍ 3

ḥilufi 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tigrinjščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu] ደወለ፣ ም--ል ደ___ ም___ ደ-ለ- ም-ዋ- --------- ደወለ፣ ምድዋል 0
d-wel-፣ ------li d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
Telefoniral(a] sem. ኣነ--ዊለ -ረ። ኣ_ ደ__ ኔ__ ኣ- ደ-ለ ኔ-። ---------- ኣነ ደዊለ ኔረ። 0
a-- d--īle ---e። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
Ves čas sem telefoniral(a]. ብ-- -ዜ ክድ-ል---ለ። ብ__ ግ_ ክ___ ው___ ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ- ---------------- ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። 0
b-zu--i giz--k-d----- -----e። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
vprašati ሓ--፣-ቶ ሓ_____ ሓ-ተ-ሕ- ------ ሓተተ፣ሕቶ 0
h-a-----h-i-o ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
Vprašal(a] sem. ሓቲ- ኔረ። ሓ__ ኔ__ ሓ-ተ ኔ-። ------- ሓቲተ ኔረ። 0
h--tī-e -ē-e። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
Vedno sem spraševal(a]. ብዙ- ግዜ --ተ-ኔረ። ብ__ ግ_ ሓ__ ኔ__ ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-። -------------- ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። 0
b--uḥ--gizē -̣atī---n--e። b_____ g___ ḥ_____ n____ b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-። -------------------------- bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
povedati ነ---ኣ--ተወ--ምዝንታው ነ_________ ም____ ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው ---------------- ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 0
ne-e-e፣-zeni---e--mizi----wi n________________ m_________ n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w- ---------------------------- negere፣azenitewe፣ mizinitawi
Povedal(a] sem. ኣን እነ-ር ኔረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ግ- ኔ-። ----------- ኣን እነግር ኔረ። 0
a-i------ri nē-e። a__ i______ n____ a-i i-e-i-i n-r-። ----------------- ani inegiri nēre።
Povedal(a] sem celo zgodbo. ኣ---ሉ------ኽ -----ኔረ። ኣ_ ኩ_ ጊ_ ታ__ እ___ ኔ__ ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-። --------------------- ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። 0
ane --lu ---- ----ẖi-ine-i-i n-re። a__ k___ g___ t_____ i______ n____ a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-። ----------------------------------- ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
učiti se ም---;-ም-ሃር ም____ ም___ ም-ና-; ም-ሃ- ---------- ምጽናዕ; ምምሃር 0
mi--’i-a-i;-m-----ri m__________ m_______ m-t-’-n-‘-; m-m-h-r- -------------------- mits’ina‘i; mimihari
Učil(a] sem se. ኣነ-እ--ር ኔረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ሃ- ኔ-። ----------- ኣነ እመሃር ኔረ። 0
ane-i--ha-i --r-። a__ i______ n____ a-e i-e-a-i n-r-። ----------------- ane imehari nēre።
Učil(a] sem se ves večer. ኣነ-ምሉእ ----ክ--ር-ውዒ-። ኣ_ ም__ ም__ ክ___ ው___ ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ- -------------------- ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 0
a-e-m-lu-i m-s-eti-kime-a---w-‘-le። a__ m_____ m______ k_______ w______ a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-። ----------------------------------- ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
delati ስራሕ፣ም-ራሕ ስ_______ ስ-ሕ-ም-ራ- -------- ስራሕ፣ምስራሕ 0
si-ah-i፣-i-irah-i s______________ s-r-h-i-m-s-r-h-i ----------------- siraḥi፣misiraḥi
Delal(a] sem. ኣነ--ሰር- ኔ-። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ር- ኔ-። ----------- ኣነ እሰርሕ ኔረ። 0
a-e-ise--h---nēre። a__ i______ n____ a-e i-e-i-̣- n-r-። ------------------ ane iseriḥi nēre።
Delal(a] sem ves dan. ኣነ ምሉእ መዓልቲ -ሰርሕ-ኔረ። ኣ_ ም__ መ___ እ___ ኔ__ ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-። -------------------- ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 0
ane -i-u’- m-‘alit- i----h-i--ēr-። a__ m_____ m_______ i______ n____ a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-። ---------------------------------- ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
jesti በ-ዐ- ምብላዕ በ___ ም___ በ-ዐ- ም-ላ- --------- በልዐ፣ ምብላዕ 0
b--i-ā፣ m--i-a‘i b______ m_______ b-l-‘-፣ m-b-l-‘- ---------------- beli‘ā፣ mibila‘i
Jedel (jedla] sem. ኣነ-ብሊ-። ኣ_ ብ___ ኣ- ብ-ዐ- ------- ኣነ ብሊዐ። 0
an--b---‘-። a__ b______ a-e b-l-‘-። ----------- ane bilī‘ā።
Pojedel (pojedla] sem vso hrano. ኣነ---ሉ- እ---ግቢ በ----። ኣ_ ብ___ እ_ ም__ በ___ ። ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ። --------------------- ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 0
a-e-b-m--u’- itī-m-g--ī-bel--ā-- ። a__ b_______ i__ m_____ b_______ ። a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ። ---------------------------------- ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -