Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   ti ሕሉፍ 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]

ሕሉፍ 3

[ḥilufi 3]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina tigrinjščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) ደወ------ል ደ--- ም--- ደ-ለ- ም-ዋ- --------- ደወለ፣ ምድዋል 0
d---l-- m-d-w--i d------ m------- d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
Telefoniral(a) sem. ኣ---ዊለ -ረ። ኣ- ደ-- ኔ-- ኣ- ደ-ለ ኔ-። ---------- ኣነ ደዊለ ኔረ። 0
ane-de-īl--n-r-። a-- d----- n---- a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
Ves čas sem telefoniral(a). ብዙሕ--ዜ--ድ-ል-ው--። ብ-- ግ- ክ--- ው--- ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ- ---------------- ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። 0
biz--̣- ---- ki-i-ili-wi----። b------ g--- k------- w------ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
vprašati ሓ--፣-ቶ ሓ----- ሓ-ተ-ሕ- ------ ሓተተ፣ሕቶ 0
h-at-te፣-̣i-o h------------ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
Vprašal(a) sem. ሓቲተ---። ሓ-- ኔ-- ሓ-ተ ኔ-። ------- ሓቲተ ኔረ። 0
h-at--e--ēre። h------ n---- h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
Vedno sem spraševal(a). ብ------ሓቲ- --። ብ-- ግ- ሓ-- ኔ-- ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-። -------------- ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። 0
b----̣i gi-ē ḥatī-e nēre። b------ g--- h------ n---- b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-። -------------------------- bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
povedati ነ-ረ፣ኣዘንተ-፣--ዝንታው ነ--------- ም---- ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው ---------------- ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 0
n----e--ze---e-e- mizin----i n---------------- m--------- n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w- ---------------------------- negere፣azenitewe፣ mizinitawi
Povedal(a) sem. ኣን -ነ-ር -ረ። ኣ- እ--- ኔ-- ኣ- እ-ግ- ኔ-። ----------- ኣን እነግር ኔረ። 0
ani in---ri n---። a-- i------ n---- a-i i-e-i-i n-r-። ----------------- ani inegiri nēre።
Povedal(a) sem celo zgodbo. ኣ- ኩ--ጊ---ሪ- -ነ-- ኔረ። ኣ- ኩ- ጊ- ታ-- እ--- ኔ-- ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-። --------------------- ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። 0
an- --lu g-zē--a-īh---i--giri-----። a-- k--- g--- t------ i------ n---- a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-። ----------------------------------- ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
učiti se ም-ናዕ- -ምሃር ም---- ም--- ም-ና-; ም-ሃ- ---------- ምጽናዕ; ምምሃር 0
m----in-‘i;------a-i m---------- m------- m-t-’-n-‘-; m-m-h-r- -------------------- mits’ina‘i; mimihari
Učil(a) sem se. ኣነ --ሃ---ረ። ኣ- እ--- ኔ-- ኣ- እ-ሃ- ኔ-። ----------- ኣነ እመሃር ኔረ። 0
a---im-h-ri-----። a-- i------ n---- a-e i-e-a-i n-r-። ----------------- ane imehari nēre።
Učil(a) sem se ves večer. ኣ- ም---------ሃ- ውዒ-። ኣ- ም-- ም-- ክ--- ው--- ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ- -------------------- ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 0
a-e m-l-----is--t- kimeha-- wi‘-le። a-- m----- m------ k------- w------ a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-። ----------------------------------- ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
delati ስራሕ፣ምስ-ሕ ስ------- ስ-ሕ-ም-ራ- -------- ስራሕ፣ምስራሕ 0
sir--̣i፣-isi----i s---------------- s-r-h-i-m-s-r-h-i ----------------- siraḥi፣misiraḥi
Delal(a) sem. ኣነ እ-ር- ኔ-። ኣ- እ--- ኔ-- ኣ- እ-ር- ኔ-። ----------- ኣነ እሰርሕ ኔረ። 0
a-e is----̣--nē-e። a-- i------- n---- a-e i-e-i-̣- n-r-። ------------------ ane iseriḥi nēre።
Delal(a) sem ves dan. ኣ- ም-እ መ-ል---ሰ-- ኔ-። ኣ- ም-- መ--- እ--- ኔ-- ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-። -------------------- ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 0
a-e-milu-i -----itī --eriḥi-----። a-- m----- m------- i------- n---- a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-። ---------------------------------- ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
jesti በልዐ፣ ምብላዕ በ--- ም--- በ-ዐ- ም-ላ- --------- በልዐ፣ ምብላዕ 0
b--i‘ā- ---i--‘i b------ m------- b-l-‘-፣ m-b-l-‘- ---------------- beli‘ā፣ mibila‘i
Jedel (jedla) sem. ኣነ-ብሊዐ። ኣ- ብ--- ኣ- ብ-ዐ- ------- ኣነ ብሊዐ። 0
a-- -i--‘-። a-- b------ a-e b-l-‘-። ----------- ane bilī‘ā።
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. ኣነ ብም-- ---ምግቢ-በሊዐዮ ። ኣ- ብ--- እ- ም-- በ--- ። ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ። --------------------- ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 0
a-- b-mi---u -tī-mig--ī be--‘ā---። a-- b------- i-- m----- b------- ። a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ። ---------------------------------- ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -