Namestite se udobno! |
ከ-----ኣኩም ግበሩ።
ከ- ዝ----- ግ---
ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ-
--------------
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
0
k-mi----ich---k----gi--ru።
k--- z------------ g------
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Namestite se udobno!
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Počutite se kot doma! |
ከ- ግ-ኹም -ኣይ--ይ-ማ--ም-!
ከ- ግ--- ር------------
ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-!
---------------------
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
0
k-m- -i-ah-u-i-----yi---y--e---i-um-]!
k--- g-------- r----------------------
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Počutite se kot doma!
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Kaj boste pili? |
እ-ታ----- ----?
እ--- ኢ-- ት----
እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-?
--------------
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
0
i-itay- -h-um- t-s--iyu?
i------ ī----- t--------
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Kaj boste pili?
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Ljubite glasbo? |
ሙዚ- -ፈት--ዲኹ-?
ሙ-- ት--- ዲ---
ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም-
-------------
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
0
m-zīk’- t--eti-u ----umi?
m------ t------- d-------
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Ljubite glasbo?
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Imam rad klasično glasbo. |
ኣነ--ላ-ክ ሙ----- --ቱ።
ኣ- ክ--- ሙ-- እ- ዝ---
ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ-
-------------------
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
0
an- kila-īk--m-zī--- iy--zi-e-u።
a-- k------- m------ i-- z------
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Imam rad klasično glasbo.
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Tukaj so moji CD-ji. |
ኣብ--ናተ-----ት ኣለ-።
ኣ-- ና-- ሰ--- ኣ---
ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው-
-----------------
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
0
a---ī--a-e---s--ita-- a---i።
a---- n----- s------- a-----
a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i-
----------------------------
abizī nateyi seditati alewi።
|
Tukaj so moji CD-ji.
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
abizī nateyi seditati alewi።
|
Igrate na kakšen instrument? |
ሓ--ኢንስ-ሩ-------ቱ-ዲኹ-?
ሓ- ኢ------- ት--- ዲ---
ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም-
---------------------
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
0
ḥad- ī-i--t----enit--ti-s’---tu--ī-̱-mi?
h---- ī-------------- t--------- d-------
h-a-e ī-i-i-i-u-e-i-i t-t-’-w-t- d-h-u-i-
-----------------------------------------
ḥade īnisitirumeniti tits’awetu dīẖumi?
|
Igrate na kakšen instrument?
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
ḥade īnisitirumeniti tits’awetu dīẖumi?
|
Tukaj je moja kitara. |
ኣ-- -ተ---ታር-ኣ-።
ኣ-- ና-- ጊ-- ኣ--
ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-።
---------------
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
0
a-i-ī -at-y- gī---i alo።
a---- n----- g----- a---
a-i-ī n-t-y- g-t-r- a-o-
------------------------
abizī nateyi gītari alo።
|
Tukaj je moja kitara.
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
abizī nateyi gītari alo።
|
Radi pojete? |
ምድ-- -ፈት--ዶ?
ም--- ት--- ዶ-
ም-ራ- ት-ት- ዶ-
------------
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
0
mi--raf- ti-et-w- -o?
m------- t------- d--
m-d-r-f- t-f-t-w- d-?
---------------------
midirafi tifetiwu do?
|
Radi pojete?
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
midirafi tifetiwu do?
|
Imate otroke? |
ቆልዑ-ኣለ-ኹ- -?
ቆ-- ኣ---- ዶ-
ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ-
------------
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
0
k-o---- --e-i--um- --?
k------ a--------- d--
k-o-i-u a-e-i-̱-m- d-?
----------------------
k’oli‘u alewiẖumi do?
|
Imate otroke?
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
k’oli‘u alewiẖumi do?
|
Imate psa? |
ከል--ኣለ-ም -?
ከ-- ኣ--- ዶ-
ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
0
kel-bī al---mi-d-?
k----- a------ d--
k-l-b- a-e-u-i d-?
------------------
kelibī alekumi do?
|
Imate psa?
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
kelibī alekumi do?
|
Imate mačko? |
ዱሙ -ለኩ- -?
ዱ- ኣ--- ዶ-
ዱ- ኣ-ኩ- ዶ-
----------
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
0
d-mu ----u-i do?
d--- a------ d--
d-m- a-e-u-i d-?
----------------
dumu alekumi do?
|
Imate mačko?
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
dumu alekumi do?
|
Tukaj so moje knjige. |
መ-ሓ-ተ--ኣብ- ---።
መ----- ኣ-- ኣ---
መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው-
---------------
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
0
m-ts---̣-f-t-yi ---zī-a-e-i።
m-------------- a---- a-----
m-t-’-h-a-i-e-i a-i-ī a-e-i-
----------------------------
mets’iḥafiteyi abizī alewi።
|
Tukaj so moje knjige.
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
mets’iḥafiteyi abizī alewi።
|
Ravnokar berem to knjigo. |
ኣነ መ------ብብ-ኣ--።
ኣ- መ--- የ--- ኣ---
ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ-
-----------------
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
0
a-- -ets----afi-y--i-i-- aloh--።
a-- m---------- y------- a------
a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b- a-o-̱-።
--------------------------------
ane mets’iḥafi yenibibi aloẖu።
|
Ravnokar berem to knjigo.
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
ane mets’iḥafi yenibibi aloẖu።
|
Kaj radi berete? |
እ-ታይ----ብ-ደ- ይ-ልኩ- ?
እ--- ም--- ደ- ይ---- ?
እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ?
--------------------
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
0
in-tay- m--ib--- de-- -ib----u-i ?
i------ m------- d--- y--------- ?
i-i-a-i m-n-b-b- d-s- y-b-l-k-m- ?
----------------------------------
initayi minibabi desi yibilikumi ?
|
Kaj radi berete?
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
initayi minibabi desi yibilikumi ?
|
Radi hodite na koncerte? |
ናብ--ን------ድ ----ብ--ም - ?
ና- ኮ---- ም-- ደ- ይ---- ዶ ?
ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-------------------------
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
na-i-ko----ri---mih-ad--d--i-yib-l-kumi--o ?
n--- k--------- m------ d--- y--------- d- ?
n-b- k-n-s-r-t- m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ?
--------------------------------------------
nabi koniseriti miẖadi desi yibilikumi do ?
|
Radi hodite na koncerte?
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
nabi koniseriti miẖadi desi yibilikumi do ?
|
Radi hodite v gledališče? |
ናብ-ተኣ-- ም-ድ ደ--ይ-ልኩ----?
ና- ተ--- ም-- ደ- ይ---- ዶ ?
ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
------------------------
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
n--- te-ateri----̱a------- y---l--umi -- ?
n--- t------- m------ d--- y--------- d- ?
n-b- t-’-t-r- m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ?
------------------------------------------
nabi te’ateri miẖadi desi yibilikumi do ?
|
Radi hodite v gledališče?
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
nabi te’ateri miẖadi desi yibilikumi do ?
|
Radi hodite v opero? |
ናብ --- --ድ-ደስ--ብ-ኩ----?
ና- ኦ-- ም-- ደ- ይ---- ዶ ?
ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-----------------------
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
na-- -pi-a mi-̱adi ---i--ib-lik-mi do-?
n--- o---- m------ d--- y--------- d- ?
n-b- o-i-a m-h-a-i d-s- y-b-l-k-m- d- ?
---------------------------------------
nabi opira miẖadi desi yibilikumi do ?
|
Radi hodite v opero?
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
nabi opira miẖadi desi yibilikumi do ?
|