Jezikovni vodič

sl za nekaj prositi   »   ru О чем-нибудь просить

74 [štiriinsedemdeset]

za nekaj prositi

za nekaj prositi

74 [семьдесят четыре]

74 [semʹdesyat chetyre]

О чем-нибудь просить

[O chem-nibudʹ prositʹ]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Ali mi lahko postrižete lase? Вы---ж-те---- по---р-ч--волос-? В- м----- м-- п-------- в------ В- м-ж-т- м-е п-д-т-и-ь в-л-с-? ------------------------------- Вы можете мне подстричь волосы? 0
V- m-z-et- mn----dstr--hʹ----o--? V- m------ m-- p--------- v------ V- m-z-e-e m-e p-d-t-i-h- v-l-s-? --------------------------------- Vy mozhete mne podstrichʹ volosy?
Ne preveč na kratko, prosim. Н--оч-н- к--о--о,-по---уй--а. Н- о---- к------- п---------- Н- о-е-ь к-р-т-о- п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Не очень коротко, пожалуйста. 0
Ne--c--nʹ-kor--k---poz-aluy-t-. N- o----- k------- p----------- N- o-h-n- k-r-t-o- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Ne ochenʹ korotko, pozhaluysta.
Še malo bolj na kratko, prosim. Немн--о---ко-о--- пож-л---та. Н------ п-------- п---------- Н-м-о-о п-к-р-ч-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------- Немного покороче, пожалуйста. 0
N-----o--ok-r-ch-, --zh-luysta. N------ p--------- p----------- N-m-o-o p-k-r-c-e- p-z-a-u-s-a- ------------------------------- Nemnogo pokoroche, pozhaluysta.
Ali lahko razvijete te slike? Вы----е-- обр-бо-а-ь --т-----ии? В- м----- о--------- ф---------- В- м-ж-т- о-р-б-т-т- ф-т-г-а-и-? -------------------------------- Вы можете обработать фотографии? 0
Vy-m-z--te----a-otat- fo--g-a---? V- m------ o--------- f---------- V- m-z-e-e o-r-b-t-t- f-t-g-a-i-? --------------------------------- Vy mozhete obrabotatʹ fotografii?
Fotografije so na CD-ju. Ф---гр-ф-- -а -----к--ди-к-. Ф--------- н- к------ д----- Ф-т-г-а-и- н- к-м-а-т д-с-е- ---------------------------- Фотографии на компакт диске. 0
F-t--ra-i- n- --mp-kt-d----. F--------- n- k------ d----- F-t-g-a-i- n- k-m-a-t d-s-e- ---------------------------- Fotografii na kompakt diske.
Fotografije so v aparatu. Ф-то--афи--- --т-апп---т-. Ф--------- в ф------------ Ф-т-г-а-и- в ф-т-а-п-р-т-. -------------------------- Фотографии в фотоаппарате. 0
Fot-gra-ii-----t---p--a-e. F--------- v f------------ F-t-g-a-i- v f-t-a-p-r-t-. -------------------------- Fotografii v fotoapparate.
Ali lahko popravite uro? Вы -ож----по--н--ь ч-сы? В- м----- п------- ч---- В- м-ж-т- п-ч-н-т- ч-с-? ------------------------ Вы можете починить часы? 0
V- -ozh---------ni-- --as-? V- m------ p-------- c----- V- m-z-e-e p-c-i-i-ʹ c-a-y- --------------------------- Vy mozhete pochinitʹ chasy?
Steklo je počeno. С-ек-о ра-би--. С----- р------- С-е-л- р-з-и-о- --------------- Стекло разбито. 0
S-ek-- -a-bi--. S----- r------- S-e-l- r-z-i-o- --------------- Steklo razbito.
Baterija je prazna. Б------к---е--. Б-------- с---- Б-т-р-й-а с-л-. --------------- Батарейка села. 0
Bata-ey-- s-la. B-------- s---- B-t-r-y-a s-l-. --------------- Batareyka sela.
Ali lahko zlikate srajco? В------т--п---а-и-ь-ру---ку? В- м----- п-------- р------- В- м-ж-т- п-г-а-и-ь р-б-ш-у- ---------------------------- Вы можете погладить рубашку? 0
V- m-z--t--pog----t- -u-as--u? V- m------ p-------- r-------- V- m-z-e-e p-g-a-i-ʹ r-b-s-k-? ------------------------------ Vy mozhete pogladitʹ rubashku?
Ali lahko očistite hlače? В--мож-те--о---ти-ь--р-к-? В- м----- п-------- б----- В- м-ж-т- п-ч-с-и-ь б-ю-и- -------------------------- Вы можете почистить брюки? 0
Vy-----e---p-c-i-tit--br---i? V- m------ p--------- b------ V- m-z-e-e p-c-i-t-t- b-y-k-? ----------------------------- Vy mozhete pochistitʹ bryuki?
Ali lahko popravite čevlje? В- --ж-те--о-ини-ь б-т---и? В- м----- п------- б------- В- м-ж-т- п-ч-н-т- б-т-н-и- --------------------------- Вы можете починить ботинки? 0
V- mozh--e--o--init- -oti-k-? V- m------ p-------- b------- V- m-z-e-e p-c-i-i-ʹ b-t-n-i- ----------------------------- Vy mozhete pochinitʹ botinki?
Mi lahko daste ogenj? У в-с-не-н-йд---я --и-ури-ь? У в-- н- н------- п--------- У в-с н- н-й-е-с- п-и-у-и-ь- ---------------------------- У вас не найдется прикурить? 0
U -as ne n-yde--ya p--k--it-? U v-- n- n-------- p--------- U v-s n- n-y-e-s-a p-i-u-i-ʹ- ----------------------------- U vas ne naydetsya prikuritʹ?
Imate vžigalice ali vžigalnik? У -а- ес-ь с-и--и-или заж-г-л--? У В-- е--- с----- и-- з--------- У В-с е-т- с-и-к- и-и з-ж-г-л-а- -------------------------------- У Вас есть спички или зажигалка? 0
U V-s ye-t- s-i-hki--l--zaz--galka? U V-- y---- s------ i-- z---------- U V-s y-s-ʹ s-i-h-i i-i z-z-i-a-k-? ----------------------------------- U Vas yestʹ spichki ili zazhigalka?
Imate kakšen pepelnik? У-Вас -сть-п-п-л--и-а? У В-- е--- п---------- У В-с е-т- п-п-л-н-ц-? ---------------------- У Вас есть пепельница? 0
U--a- y-s----epelʹn----? U V-- y---- p----------- U V-s y-s-ʹ p-p-l-n-t-a- ------------------------ U Vas yestʹ pepelʹnitsa?
Kadite cigare? В--к-рит- -иг---? В- к----- с------ В- к-р-т- с-г-р-? ----------------- Вы курите сигары? 0
V- -u-i-e---ga-y? V- k----- s------ V- k-r-t- s-g-r-? ----------------- Vy kurite sigary?
Kadite cigarete? Вы--у---е с-г--е-ы? В- к----- с-------- В- к-р-т- с-г-р-т-? ------------------- Вы курите сигареты? 0
Vy k------s-g---t-? V- k----- s-------- V- k-r-t- s-g-r-t-? ------------------- Vy kurite sigarety?
Kadite pipo? В- ку--т- тр-б--? В- к----- т------ В- к-р-т- т-у-к-? ----------------- Вы курите трубку? 0
Vy -u-ite t-ub-u? V- k----- t------ V- k-r-t- t-u-k-? ----------------- Vy kurite trubku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -