Jezikovni vodič

sl za nekaj prositi   »   ka თხოვნა

74 [štiriinsedemdeset]

za nekaj prositi

za nekaj prositi

74 [სამოცდათოთხმეტი]

74 [samotsdatotkhmet\'i]

თხოვნა

[tkhovna]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Ali mi lahko postrižete lase? შეგი-ლ--თ თ-ა შ--ჭრ-თ? შ-------- თ-- შ------- შ-გ-ძ-ი-თ თ-ა შ-მ-რ-თ- ---------------------- შეგიძლიათ თმა შემჭრათ? 0
s--g-dzliat tma-sh---h'r--? s---------- t-- s---------- s-e-i-z-i-t t-a s-e-c-'-a-? --------------------------- shegidzliat tma shemch'rat?
Ne preveč na kratko, prosim. ძა--ა- --კლე- არა--თ- შ-იძ---ა. ძ----- მ----- ა--- თ- შ-------- ძ-ლ-ა- მ-კ-ე- ა-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------------- ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება. 0
dza--a- -o-'led ar-,-tu--h-idzl-ba. d------ m------ a--- t- s---------- d-a-i-n m-k-l-d a-a- t- s-e-d-l-b-. ----------------------------------- dzalian mok'led ara, tu sheidzleba.
Še malo bolj na kratko, prosim. უ-რო მო-ლ-დ- თუ -ე------. უ--- მ------ თ- შ-------- უ-რ- მ-კ-ე-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ------------------------- უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება. 0
up---m-k'l-d, -----eid-le-a. u--- m------- t- s---------- u-r- m-k-l-d- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------- upro mok'led, tu sheidzleba.
Ali lahko razvijete te slike? შ-გ-ძ--ათ-სურ-თ--ი გა-მ---ვნ--? შ-------- ს------- გ----------- შ-გ-ძ-ი-თ ს-რ-თ-ბ- გ-ა-ჟ-ა-ნ-თ- ------------------------------- შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ? 0
s-------ia---u-a-ebi -a---hg-----t? s---------- s------- g------------- s-e-i-z-i-t s-r-t-b- g-a-z-g-a-n-t- ----------------------------------- shegidzliat suratebi gaamzhghavnot?
Fotografije so na CD-ju. სურ----ი კო----ტდი--ზე-. ს------- კ-------------- ს-რ-თ-ბ- კ-მ-ა-ტ-ი-კ-ე-. ------------------------ სურათები კომპაქტდისკზეა. 0
sur---b- -'-m-'-kt--isk'zea. s------- k------------------ s-r-t-b- k-o-p-a-t-d-s-'-e-. ---------------------------- suratebi k'omp'akt'disk'zea.
Fotografije so v aparatu. ს-რ-თ-----ამერ--ი-. ს------- კ--------- ს-რ-თ-ბ- კ-მ-რ-შ-ა- ------------------- სურათები კამერაშია. 0
sura-e-- k--m----h--. s------- k----------- s-r-t-b- k-a-e-a-h-a- --------------------- suratebi k'amerashia.
Ali lahko popravite uro? შეგი--იათ-საა-ი--შ--ე---ა? შ-------- ს----- შ-------- შ-გ-ძ-ი-თ ს-ა-ი- შ-კ-თ-ბ-? -------------------------- შეგიძლიათ საათის შეკეთება? 0
s--gi-zliat saa-is she-'-teba? s---------- s----- s---------- s-e-i-z-i-t s-a-i- s-e-'-t-b-? ------------------------------ shegidzliat saatis shek'eteba?
Steklo je počeno. შ-შ- გ-ტ--ილია. შ--- გ--------- შ-შ- გ-ტ-ხ-ლ-ა- --------------- შუშა გატეხილია. 0
sh-sh--g-t'-k---i-. s----- g----------- s-u-h- g-t-e-h-l-a- ------------------- shusha gat'ekhilia.
Baterija je prazna. ე--მე-ტ---ამ-და-ი-. ე------- დ--------- ე-ე-ე-ტ- დ-მ-დ-რ-ა- ------------------- ელემენტი დამჯდარია. 0
e----nt'i d--jdar-a. e-------- d--------- e-e-e-t-i d-m-d-r-a- -------------------- element'i damjdaria.
Ali lahko zlikate srajco? შეგ-ძ---- პე-ანგ----აუთ-ვ-ბ-? შ-------- პ------- დ--------- შ-გ-ძ-ი-თ პ-რ-ნ-ი- დ-უ-ა-ე-ა- ----------------------------- შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება? 0
s-e-id-lia--p-e-a--is----------? s---------- p-------- d--------- s-e-i-z-i-t p-e-a-g-s d-u-a-e-a- -------------------------------- shegidzliat p'erangis dautaveba?
Ali lahko očistite hlače? შ-გიძლი-თ-შა-ვ--ს --წმენ-ა? შ-------- შ------ გ-------- შ-გ-ძ-ი-თ შ-რ-ლ-ს გ-წ-ე-დ-? --------------------------- შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა? 0
s-e--d-li-t-s--rvl-- gats'm-n-a? s---------- s------- g---------- s-e-i-z-i-t s-a-v-i- g-t-'-e-d-? -------------------------------- shegidzliat sharvlis gats'menda?
Ali lahko popravite čevlje? შეგ---ი-- ----აც--ი--შეკ---ბ-? შ-------- ფ--------- შ-------- შ-გ-ძ-ი-თ ფ-ხ-ა-მ-ი- შ-კ-თ-ბ-? ------------------------------ შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება? 0
sh--i-zl----p--h-----lis s-ek-e-e-a? s---------- p----------- s---------- s-e-i-z-i-t p-k-s-t-m-i- s-e-'-t-b-? ------------------------------------ shegidzliat pekhsatsmlis shek'eteba?
Mi lahko daste ogenj? შე---ლია- -ო-იკ-დო-? შ-------- მ--------- შ-გ-ძ-ი-თ მ-მ-კ-დ-თ- -------------------- შეგიძლიათ მომიკიდოთ? 0
sh--id-lia- -o-i--ido-? s---------- m---------- s-e-i-z-i-t m-m-k-i-o-? ----------------------- shegidzliat momik'idot?
Imate vžigalice ali vžigalnik? ას-ნთ- -ნ ---თებე-ა-ხომ--რ-გა-ვ-? ა----- ა- ს-------- ხ-- ა- გ----- ა-ა-თ- ა- ს-ნ-ე-ე-ა ხ-მ ა- გ-ქ-თ- --------------------------------- ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ? 0
a-an----- --n---el-----m a- --kvt? a----- a- s-------- k--- a- g----- a-a-t- a- s-n-e-e-a k-o- a- g-k-t- ---------------------------------- asanti an santebela khom ar gakvt?
Imate kakšen pepelnik? გ-ქ---ს-ფ--ფლე? გ---- ს-------- გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-? --------------- გაქვთ საფერფლე? 0
gakvt-s--er--e? g---- s-------- g-k-t s-p-r-l-? --------------- gakvt saperple?
Kadite cigare? ე-ევი- ს-გ-რ-ს? ე----- ს------- ე-ე-ი- ს-გ-რ-ს- --------------- ეწევით სიგარას? 0
ets--vi------ra-? e------- s------- e-s-e-i- s-g-r-s- ----------------- ets'evit sigaras?
Kadite cigarete? ე----თ-ს-----ტ-? ე----- ს-------- ე-ე-ი- ს-გ-რ-ტ-? ---------------- ეწევით სიგარეტს? 0
e--'e--- -ig------? e------- s--------- e-s-e-i- s-g-r-t-s- ------------------- ets'evit sigaret's?
Kadite pipo? ე--ვი-----უხ-? ე----- ჩ------ ე-ე-ი- ჩ-ბ-ხ-? -------------- ეწევით ჩიბუხს? 0
ets-ev-- -hi-u---? e------- c-------- e-s-e-i- c-i-u-h-? ------------------ ets'evit chibukhs?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -