Jezikovni vodič

sl za nekaj prositi   »   ar ‫طلب شيئ

74 [štiriinsedemdeset]

za nekaj prositi

za nekaj prositi

‫74 [أربعة وسبعون]‬

74 [arabeat wasabeuna]

‫طلب شيئ

[tlab shayy]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Ali mi lahko postrižete lase? ‫أيمكنك-ق--ش--ي-‬ ‫------ ق- ش----- ‫-ي-ك-ك ق- ش-ر-؟- ----------------- ‫أيمكنك قص شعري؟‬ 0
a--m-a-k---s-s-i-ry? a------- q-- s------ a-u-k-n- q-s s-i-r-? -------------------- ayumkank qis shiery?
Ne preveč na kratko, prosim. ‫رج--ً- أ-- ي-و--ق---ا---داً-‬ ‫------ أ-- ي--- ق----- ج----- ‫-ج-ء-، أ-ا ي-و- ق-ي-ا- ج-ا-.- ------------------------------ ‫رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.‬ 0
rja------a--a --ku- --yr-a- jdaa-. r------ '---- y---- q------ j----- r-a-a-, '-l-a y-k-n q-y-a-n j-a-n- ---------------------------------- rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
Še malo bolj na kratko, prosim. ‫-ن -ض-ك- أقصر-ب-لي--‬ ‫-- ف---- أ--- ب------ ‫-ن ف-ل-، أ-ص- ب-ل-ل-‬ ---------------------- ‫من فضلك، أقصر بقليل.‬ 0
mn f---luka, '-qsar bi-l---. m- f-------- '----- b------- m- f-d-l-k-, '-q-a- b-q-i-a- ---------------------------- mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
Ali lahko razvijete te slike? ‫ه- يمكنك -ح----ا-صور-‬ ‫-- ي---- ت---- ا------ ‫-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر-‬ ----------------------- ‫هل يمكنك تحميض الصور؟‬ 0
hl---m---uk--ah-i---lsuwr? h- y------- t----- a------ h- y-m-i-u- t-h-i- a-s-w-? -------------------------- hl yumkinuk tahmid alsuwr?
Fotografije so na CD-ju. ‫-لص-ر مط--عة-عل- ------ا-مدمج-‬ ‫----- م----- ع-- ا---- ا------- ‫-ل-و- م-ب-ع- ع-ى ا-ق-ص ا-م-م-.- -------------------------------- ‫الصور مطبوعة على القرص المدمج.‬ 0
a----r-mat--eat--ala- -lq--s--lmudam--. a----- m------- e---- a----- a--------- a-s-w- m-t-u-a- e-l-a a-q-r- a-m-d-m-a- --------------------------------------- alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
Fotografije so v aparatu. ‫ا---ر--ي -لة------ي--‬ ‫----- ف- آ-- ا-------- ‫-ل-و- ف- آ-ة ا-ت-و-ر-‬ ----------------------- ‫الصور في آلة التصوير.‬ 0
a-suw------l-t-al-asw--. a----- f- a--- a-------- a-s-w- f- a-a- a-t-s-i-. ------------------------ alsuwr fi alat altaswir.
Ali lahko popravite uro? ‫أ-م-نك---لاح-ال-ا-ة؟‬ ‫------ إ---- ا------- ‫-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟- ---------------------- ‫أيمكنك إصلاح الساعة؟‬ 0
ay---ki-----is--h al----t? a-------- '------ a------- a-u-a-i-k '-i-l-h a-s-a-t- -------------------------- ayumakink 'iislah alsaaet?
Steklo je počeno. ‫-------مكس-ر.‬ ‫------ م------ ‫-ل-ج-ج م-س-ر-‬ --------------- ‫الزجاج مكسور.‬ 0
al--ij-- m--su---. a------- m-------- a-i-i-a- m-k-u-u-. ------------------ alizijaj maksurun.
Baterija je prazna. ‫-ل-ط-ري----ر--.‬ ‫-------- ف------ ‫-ل-ط-ر-ة ف-ر-ة-‬ ----------------- ‫البطارية فارغة.‬ 0
albita-ia- -a--hat. a--------- f------- a-b-t-r-a- f-r-h-t- ------------------- albitariat farghat.
Ali lahko zlikate srajco? ‫أيم--- -ي---ق---؟‬ ‫------ ك- ا------- ‫-ي-ك-ك ك- ا-ق-ي-؟- ------------------- ‫أيمكنك كي القميص؟‬ 0
ay--k------y al---iy--? a------- k-- a--------- a-u-k-n- k-y a-q-m-y-a- ----------------------- ayumkank kay alqamiysa?
Ali lahko očistite hlače? ‫أ--كن- -نظ-ف ال-روال-‬ ‫------ ت---- ا-------- ‫-ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-س-و-ل-‬ ----------------------- ‫أيمكنك تنظيف السروال؟‬ 0
a-um-ink--a-z-----s---al? a------- t----- a-------- a-u-k-n- t-n-i- a-s-r-a-? ------------------------- ayumkink tanzif alsarwal?
Ali lahko popravite čevlje? ‫أ--ك-- ---ا- --أ--ية-‬ ‫------ إ---- ا-------- ‫-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-أ-ذ-ة-‬ ----------------------- ‫أيمكنك إصلاح الأحذية؟‬ 0
ay---kink---i--ah--l--h----? a-------- '------ a--------- a-u-a-i-k '-i-l-h a-'-h-h-t- ---------------------------- ayumakink 'iislah al'ahdhit?
Mi lahko daste ogenj? ‫---م--ل- -ش-ل- ن--؟‬ ‫----- ل- ب---- ن---- ‫-ت-م- ل- ب-ع-ة ن-ر-‬ --------------------- ‫أتسمح لي بشعلة نار؟‬ 0
at-a-ah -i-b--he---- na-r? a------ l- b-------- n---- a-s-m-h l- b-s-e-l-t n-a-? -------------------------- atsamah li bisheilat naar?
Imate vžigalice ali vžigalnik? ‫---يك -ب--- ---ولاعة؟‬ ‫----- ك---- أ- و------ ‫-ل-ي- ك-ر-ت أ- و-ا-ة-‬ ----------------------- ‫ألديك كبريت أو ولاعة؟‬ 0
al-d-- -i-r---'aw--a-ae--? a----- k----- '-- w------- a-u-i- k-b-i- '-w w-l-e-a- -------------------------- aludik kibrit 'aw walaeta?
Imate kakšen pepelnik? ‫----ك----ضة ----ر؟‬ ‫----- م---- س------ ‫-ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-‬ -------------------- ‫ألديك منفضة سجائر؟‬ 0
al---- -un---at-n-sa-ay--? a----- m--------- s------- a-u-i- m-n-i-a-a- s-j-y-a- -------------------------- aludik munfidatan sajayra?
Kadite cigare? ‫--دخ--------‬ ‫----- س------ ‫-ت-خ- س-ك-ر-‬ -------------- ‫أتدخن سيكار؟‬ 0
a------an -y-ar? a-------- s----- a-a-a-h-n s-k-r- ---------------- atadakhan sykar?
Kadite cigarete? ‫أت-خن---ائر؟‬ ‫----- س------ ‫-ت-خ- س-ا-ر-‬ -------------- ‫أتدخن سجائر؟‬ 0
ata--khn -jay-? a------- s----- a-a-a-h- s-a-r- --------------- atadakhn sjayr?
Kadite pipo? ‫-تدخن غل---؟‬ ‫----- غ------ ‫-ت-خ- غ-ي-ن-‬ -------------- ‫أتدخن غليون؟‬ 0
atada-ha----a--u--? a-------- g-------- a-a-a-h-n g-a-y-n-? ------------------- atadakhan ghalyuna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -