Je tržnica ob nedeljah odprta?
Ры-ок--аб--ает -- воскр-------?
Р---- р------- п- в------------
Р-н-к р-б-т-е- п- в-с-р-с-н-я-?
-------------------------------
Рынок работает по воскресеньям?
0
Ry--k---b--ay-t -- -os-re-e-ʹyam?
R---- r-------- p- v-------------
R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m-
---------------------------------
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Je tržnica ob nedeljah odprta?
Рынок работает по воскресеньям?
Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
Ярма-ка---бота-т -о-по--------к-м?
Я------ р------- п- п-------------
Я-м-р-а р-б-т-е- п- п-н-д-л-н-к-м-
----------------------------------
Ярмарка работает по понедельникам?
0
Y-r-arka-rab-t--e--p------de------m?
Y------- r-------- p- p-------------
Y-r-a-k- r-b-t-y-t p- p-n-d-l-n-k-m-
------------------------------------
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
Ярмарка работает по понедельникам?
Yarmarka rabotayet po ponedelʹnikam?
Je razstava ob torkih odprta?
В--та-ка--або---т-п--вторни-а-?
В------- р------- п- в---------
В-с-а-к- р-б-т-е- п- в-о-н-к-м-
-------------------------------
Выставка работает по вторникам?
0
Vys--vk---abot--et--o vto--i--m?
V------- r-------- p- v---------
V-s-a-k- r-b-t-y-t p- v-o-n-k-m-
--------------------------------
Vystavka rabotayet po vtornikam?
Je razstava ob torkih odprta?
Выставка работает по вторникам?
Vystavka rabotayet po vtornikam?
Je živalski vrt ob sredah odprt?
Зо-п-р- р-бо---т - ср-д-?
З------ р------- в с-----
З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у-
-------------------------
Зоопарк работает в среду?
0
Zo---r- --bo-a--t-- -r-d-?
Z------ r-------- v s-----
Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u-
--------------------------
Zoopark rabotayet v sredu?
Je živalski vrt ob sredah odprt?
Зоопарк работает в среду?
Zoopark rabotayet v sredu?
Je muzej ob četrtkih odprt?
М-----п--ч----рг-м откр--?
М---- п- ч-------- о------
М-з-й п- ч-т-е-г-м о-к-ы-?
--------------------------
Музей по четвергам открыт?
0
M-ze- ---c--tver--m ---ryt?
M---- p- c--------- o------
M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-?
---------------------------
Muzey po chetvergam otkryt?
Je muzej ob četrtkih odprt?
Музей по четвергам открыт?
Muzey po chetvergam otkryt?
Je galerija ob petkih odprta?
Г-----я отк-ыта по -я-ниц-м?
Г------ о------ п- п--------
Г-л-р-я о-к-ы-а п- п-т-и-а-?
----------------------------
Галерея открыта по пятницам?
0
G-le-e-a-ot--yt- po--y-t-i---m?
G------- o------ p- p----------
G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-?
-------------------------------
Galereya otkryta po pyatnitsam?
Je galerija ob petkih odprta?
Галерея открыта по пятницам?
Galereya otkryta po pyatnitsam?
Se sme fotografirati?
Фот--раф---в-ть мо-н-?
Ф-------------- м-----
Ф-т-г-а-и-о-а-ь м-ж-о-
----------------------
Фотографировать можно?
0
Fot--ra-i----t----z---?
F-------------- m------
F-t-g-a-i-o-a-ʹ m-z-n-?
-----------------------
Fotografirovatʹ mozhno?
Se sme fotografirati?
Фотографировать можно?
Fotografirovatʹ mozhno?
Je treba plačati vstopnino?
В-о--пл-т--й?
В--- п-------
В-о- п-а-н-й-
-------------
Вход платный?
0
V-h-- --at-y-?
V---- p-------
V-h-d p-a-n-y-
--------------
Vkhod platnyy?
Je treba plačati vstopnino?
Вход платный?
Vkhod platnyy?
Koliko stane vstopnica?
Ск--ь-о----ит вхо-?
С------ с---- в----
С-о-ь-о с-о-т в-о-?
-------------------
Сколько стоит вход?
0
Sko-ʹ-o stoit -----?
S------ s---- v-----
S-o-ʹ-o s-o-t v-h-d-
--------------------
Skolʹko stoit vkhod?
Koliko stane vstopnica?
Сколько стоит вход?
Skolʹko stoit vkhod?
Obstaja popust za skupine?
Д-я-г--п---с-ь -к-д--?
Д-- г---- е--- с------
Д-я г-у-п е-т- с-и-к-?
----------------------
Для групп есть скидка?
0
Dly- gru-p---st--ski-ka?
D--- g---- y---- s------
D-y- g-u-p y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya grupp yestʹ skidka?
Obstaja popust za skupine?
Для групп есть скидка?
Dlya grupp yestʹ skidka?
Obstaja popust za otroke?
Д-я--ет-- е-т- -к--к-?
Д-- д---- е--- с------
Д-я д-т-й е-т- с-и-к-?
----------------------
Для детей есть скидка?
0
Dlya-d--e- -es-----i-k-?
D--- d---- y---- s------
D-y- d-t-y y-s-ʹ s-i-k-?
------------------------
Dlya detey yestʹ skidka?
Obstaja popust za otroke?
Для детей есть скидка?
Dlya detey yestʹ skidka?
Obstaja popust za študente?
Дл- ст---нт-----т--скидк-?
Д-- с-------- е--- с------
Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-?
--------------------------
Для студентов есть скидка?
0
Dl-a-st-de--ov-y-s-- ski-ka?
D--- s-------- y---- s------
D-y- s-u-e-t-v y-s-ʹ s-i-k-?
----------------------------
Dlya studentov yestʹ skidka?
Obstaja popust za študente?
Для студентов есть скидка?
Dlya studentov yestʹ skidka?
Kakšna zgradba je to?
Ч-о--то ----да--е?
Ч-- э-- з- з------
Ч-о э-о з- з-а-и-?
------------------
Что это за здание?
0
C-t- -t---a z-aniy-?
C--- e-- z- z-------
C-t- e-o z- z-a-i-e-
--------------------
Chto eto za zdaniye?
Kakšna zgradba je to?
Что это за здание?
Chto eto za zdaniye?
Kako stara je ta zgradba?
Ск--ько-этом- з--н-ю----?
С------ э---- з----- л---
С-о-ь-о э-о-у з-а-и- л-т-
-------------------------
Сколько этому зданию лет?
0
Sk---k---tom- ---n-------?
S------ e---- z------ l---
S-o-ʹ-o e-o-u z-a-i-u l-t-
--------------------------
Skolʹko etomu zdaniyu let?
Kako stara je ta zgradba?
Сколько этому зданию лет?
Skolʹko etomu zdaniyu let?
Kdo je zgradil to zgradbo?
Кт--п-с----- это зда-ие?
К-- п------- э-- з------
К-о п-с-р-и- э-о з-а-и-?
------------------------
Кто построил это здание?
0
Kt--p--tr-il et--z---iye?
K-- p------- e-- z-------
K-o p-s-r-i- e-o z-a-i-e-
-------------------------
Kto postroil eto zdaniye?
Kdo je zgradil to zgradbo?
Кто построил это здание?
Kto postroil eto zdaniye?
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.)
Я -нте-е--юсь ---и----урой.
Я и---------- а------------
Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-.
---------------------------
Я интересуюсь архитектурой.
0
Y- in----su--s--ark---e----o-.
Y- i----------- a-------------
Y- i-t-r-s-y-s- a-k-i-e-t-r-y-
------------------------------
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.)
Я интересуюсь архитектурой.
Ya interesuyusʹ arkhitekturoy.
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.)
Я и-те--с--с- ис---ство-.
Я и---------- и----------
Я и-т-р-с-ю-ь и-к-с-т-о-.
-------------------------
Я интересуюсь искусством.
0
Ya-in--re--yu-- -----stvom.
Y- i----------- i----------
Y- i-t-r-s-y-s- i-k-s-t-o-.
---------------------------
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.)
Я интересуюсь искусством.
Ya interesuyusʹ iskusstvom.
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.)
Я--нт-р-су--ь--ив-пись-.
Я и---------- ж---------
Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю-
------------------------
Я интересуюсь живописью.
0
Ya---------y-sʹ -h-vopisʹy-.
Y- i----------- z-----------
Y- i-t-r-s-y-s- z-i-o-i-ʹ-u-
----------------------------
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.)
Я интересуюсь живописью.
Ya interesuyusʹ zhivopisʹyu.