Ali mi lahko postrižete lase? |
Мо-ете-л- д---е по-шиш-те?
М----- л- д- м- п---------
М-ж-т- л- д- м- п-т-и-а-е-
--------------------------
Можете ли да ме потшишате?
0
M---et-- li -a --- p-t-h---a-y-?
M------- l- d- m-- p------------
M-ʐ-e-y- l- d- m-e p-t-h-s-a-y-?
--------------------------------
Moʐyetye li da mye potshishatye?
|
Ali mi lahko postrižete lase?
Можете ли да ме потшишате?
Moʐyetye li da mye potshishatye?
|
Ne preveč na kratko, prosim. |
Не -ре-н-г- к--тк-, --л-м.
Н- п------- к------ м-----
Н- п-е-н-г- к-а-к-, м-л-м-
--------------------------
Не премногу кратко, молам.
0
Nye -ry-mno--oo k-a-----m--a-.
N-- p---------- k------ m-----
N-e p-y-m-o-u-o k-a-k-, m-l-m-
------------------------------
Nye pryemnoguoo kratko, molam.
|
Ne preveč na kratko, prosim.
Не премногу кратко, молам.
Nye pryemnoguoo kratko, molam.
|
Še malo bolj na kratko, prosim. |
М-л-у---кр------м----.
М---- п-------- м-----
М-л-у п-к-а-к-, м-л-м-
----------------------
Малку пократко, молам.
0
Ma-k-o p-k--tko- --l--.
M----- p-------- m-----
M-l-o- p-k-a-k-, m-l-m-
-----------------------
Malkoo pokratko, molam.
|
Še malo bolj na kratko, prosim.
Малку пократко, молам.
Malkoo pokratko, molam.
|
Ali lahko razvijete te slike? |
Мо-ете ---д- ---разв-е-- --ик--е?
М----- л- д- г- р------- с-------
М-ж-т- л- д- г- р-з-и-т- с-и-и-е-
---------------------------------
Можете ли да ги развиете сликите?
0
Moʐy--ye -- ----ui -a-vi--t-e s-----y-?
M------- l- d- g-- r--------- s--------
M-ʐ-e-y- l- d- g-i r-z-i-e-y- s-i-i-y-?
---------------------------------------
Moʐyetye li da gui razviyetye slikitye?
|
Ali lahko razvijete te slike?
Можете ли да ги развиете сликите?
Moʐyetye li da gui razviyetye slikitye?
|
Fotografije so na CD-ju. |
Ф-т-г-афи-т- -- -- CD --то.
Ф----------- с- н- C- – т--
Ф-т-г-а-и-т- с- н- C- – т-.
---------------------------
Фотографиите се на CD – то.
0
F-to--r--ii--e-s-- n- ---–--o.
F------------- s-- n- C- – t--
F-t-g-r-f-i-y- s-e n- C- – t-.
------------------------------
Fotogurafiitye sye na CD – to.
|
Fotografije so na CD-ju.
Фотографиите се на CD – то.
Fotogurafiitye sye na CD – to.
|
Fotografije so v aparatu. |
Фо-о-раф-ит- ----о ка--р---.
Ф----------- с- в- к--------
Ф-т-г-а-и-т- с- в- к-м-р-т-.
----------------------------
Фотографиите се во камерата.
0
Fot--ura--i--e-s---vo-kam--r-t-.
F------------- s-- v- k---------
F-t-g-r-f-i-y- s-e v- k-m-e-a-a-
--------------------------------
Fotogurafiitye sye vo kamyerata.
|
Fotografije so v aparatu.
Фотографиите се во камерата.
Fotogurafiitye sye vo kamyerata.
|
Ali lahko popravite uro? |
М-ж-те-л--да------пра---е -а--в--кот?
М----- л- д- г- п-------- ч----------
М-ж-т- л- д- г- п-п-а-и-е ч-с-в-и-о-?
-------------------------------------
Можете ли да го поправите часовникот?
0
M---e-ye ---d--g-- po-ra-itye ----o-ni--t?
M------- l- d- g-- p--------- c-----------
M-ʐ-e-y- l- d- g-o p-p-a-i-y- c-a-o-n-k-t-
------------------------------------------
Moʐyetye li da guo popravitye chasovnikot?
|
Ali lahko popravite uro?
Можете ли да го поправите часовникот?
Moʐyetye li da guo popravitye chasovnikot?
|
Steklo je počeno. |
Ст-к-о---е -кршено.
С------- е с-------
С-а-л-т- е с-р-е-о-
-------------------
Стаклото е скршено.
0
S-a----o y- s--s-y-n-.
S------- y- s---------
S-a-l-t- y- s-r-h-e-o-
----------------------
Stakloto ye skrshyeno.
|
Steklo je počeno.
Стаклото е скршено.
Stakloto ye skrshyeno.
|
Baterija je prazna. |
Бат-ри-а-а - п--з-а.
Б--------- е п------
Б-т-р-ј-т- е п-а-н-.
--------------------
Батеријата е празна.
0
B-ty-r--at- -e p-a-n-.
B---------- y- p------
B-t-e-i-a-a y- p-a-n-.
----------------------
Batyeriјata ye prazna.
|
Baterija je prazna.
Батеријата е празна.
Batyeriјata ye prazna.
|
Ali lahko zlikate srajco? |
Мо-----------ја ис-е-лат- -о-улат-?
М----- л- д- ј- и-------- к--------
М-ж-т- л- д- ј- и-п-г-а-е к-ш-л-т-?
-----------------------------------
Можете ли да ја испеглате кошулата?
0
M------- -i da-ј- i---e-ul-tye--o-h--la--?
M------- l- d- ј- i----------- k----------
M-ʐ-e-y- l- d- ј- i-p-e-u-a-y- k-s-o-l-t-?
------------------------------------------
Moʐyetye li da јa ispyegulatye koshoolata?
|
Ali lahko zlikate srajco?
Можете ли да ја испеглате кошулата?
Moʐyetye li da јa ispyegulatye koshoolata?
|
Ali lahko očistite hlače? |
Мож-т--л- да г- -------т----нт----и--?
М----- л- д- г- и-------- п-----------
М-ж-т- л- д- г- и-ч-с-и-е п-н-а-о-и-е-
--------------------------------------
Можете ли да ги исчистите панталоните?
0
M-ʐy-t---l- -a------sch-sti--e-----a---it--?
M------- l- d- g-- i---------- p------------
M-ʐ-e-y- l- d- g-i i-c-i-t-t-e p-n-a-o-i-y-?
--------------------------------------------
Moʐyetye li da gui ischistitye pantalonitye?
|
Ali lahko očistite hlače?
Можете ли да ги исчистите панталоните?
Moʐyetye li da gui ischistitye pantalonitye?
|
Ali lahko popravite čevlje? |
М---т--л--да -- --п--в-те-чев----?
М----- л- д- г- п-------- ч-------
М-ж-т- л- д- г- п-п-а-и-е ч-в-и-е-
----------------------------------
Можете ли да ги поправите чевлите?
0
M-ʐ----- ---da-gui-p-p-a----e c-y--l----?
M------- l- d- g-- p--------- c----------
M-ʐ-e-y- l- d- g-i p-p-a-i-y- c-y-v-i-y-?
-----------------------------------------
Moʐyetye li da gui popravitye chyevlitye?
|
Ali lahko popravite čevlje?
Можете ли да ги поправите чевлите?
Moʐyetye li da gui popravitye chyevlitye?
|
Mi lahko daste ogenj? |
М----- -и -а ми---де-е-----л--?
М----- л- д- м- д----- з-------
М-ж-т- л- д- м- д-д-т- з-п-л-а-
-------------------------------
Можете ли да ми дадете запалка?
0
M-ʐ-e-ye-li--a ------ye-ye-za--l--?
M------- l- d- m- d------- z-------
M-ʐ-e-y- l- d- m- d-d-e-y- z-p-l-a-
-----------------------------------
Moʐyetye li da mi dadyetye zapalka?
|
Mi lahko daste ogenj?
Можете ли да ми дадете запалка?
Moʐyetye li da mi dadyetye zapalka?
|
Imate vžigalice ali vžigalnik? |
И-ате ---ки-------и-зап---а?
И---- л- к----- и-- з-------
И-а-е л- к-б-и- и-и з-п-л-а-
----------------------------
Имате ли кибрит или запалка?
0
Imat------kib-it-ili-za-----?
I----- l- k----- i-- z-------
I-a-y- l- k-b-i- i-i z-p-l-a-
-----------------------------
Imatye li kibrit ili zapalka?
|
Imate vžigalice ali vžigalnik?
Имате ли кибрит или запалка?
Imatye li kibrit ili zapalka?
|
Imate kakšen pepelnik? |
И-ат--л- -е-е---к?
И---- л- п--------
И-а-е л- п-п-л-и-?
------------------
Имате ли пепелник?
0
I-a--e--i -ye--el--k?
I----- l- p----------
I-a-y- l- p-e-y-l-i-?
---------------------
Imatye li pyepyelnik?
|
Imate kakšen pepelnik?
Имате ли пепелник?
Imatye li pyepyelnik?
|
Kadite cigare? |
П-шите -и п-р-?
П----- л- п----
П-ш-т- л- п-р-?
---------------
Пушите ли пури?
0
Poo-hit-e----po-r-?
P-------- l- p-----
P-o-h-t-e l- p-o-i-
-------------------
Pooshitye li poori?
|
Kadite cigare?
Пушите ли пури?
Pooshitye li poori?
|
Kadite cigarete? |
Пу--те-л---игар-?
П----- л- ц------
П-ш-т- л- ц-г-р-?
-----------------
Пушите ли цигари?
0
Poos--tye-----zig----?
P-------- l- t--------
P-o-h-t-e l- t-i-u-r-?
----------------------
Pooshitye li tziguari?
|
Kadite cigarete?
Пушите ли цигари?
Pooshitye li tziguari?
|
Kadite pipo? |
Пуш--е -и лу-е?
П----- л- л----
П-ш-т- л- л-л-?
---------------
Пушите ли луле?
0
Poo--i-ye -- -o-l-e?
P-------- l- l------
P-o-h-t-e l- l-o-y-?
--------------------
Pooshitye li loolye?
|
Kadite pipo?
Пушите ли луле?
Pooshitye li loolye?
|