Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   ru Прошедшая форма модальных глаголов 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [восемьдесят семь]

87 [vosemʹdesyat semʹ]

Прошедшая форма модальных глаголов 1

[Proshedshaya forma modalʹnykh glagolov 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. Мы до-жны -------л--ь-цв-ты. М- д----- б--- п----- ц----- М- д-л-н- б-л- п-л-т- ц-е-ы- ---------------------------- Мы должны были полить цветы. 0
M- dolzhn- byl- p-l--- ----ty. M- d------ b--- p----- t------ M- d-l-h-y b-l- p-l-t- t-v-t-. ------------------------------ My dolzhny byli politʹ tsvety.
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. Мы--ол-н---ыли-уб-ать --а-т-ру. М- д----- б--- у----- к-------- М- д-л-н- б-л- у-р-т- к-а-т-р-. ------------------------------- Мы должны были убрать квартиру. 0
M-----zhn--b-li-----tʹ k-art--u. M- d------ b--- u----- k-------- M- d-l-h-y b-l- u-r-t- k-a-t-r-. -------------------------------- My dolzhny byli ubratʹ kvartiru.
Morali smo pomivati posodo. Мы-д--жн--были-----т- п-суд-. М- д----- б--- п----- п------ М- д-л-н- б-л- п-м-т- п-с-д-. ----------------------------- Мы должны были помыть посуду. 0
My -ol---- -y-- ---yt- -os--u. M- d------ b--- p----- p------ M- d-l-h-y b-l- p-m-t- p-s-d-. ------------------------------ My dolzhny byli pomytʹ posudu.
Ste morali (morale) plačati račun? Вы д---н- б--и оп-ат--ь-с-ё-? В- д----- б--- о------- с---- В- д-л-н- б-л- о-л-т-т- с-ё-? ----------------------------- Вы должны были оплатить счёт? 0
V----l---y-byl- o-l--it- -ch-t? V- d------ b--- o------- s----- V- d-l-h-y b-l- o-l-t-t- s-h-t- ------------------------------- Vy dolzhny byli oplatitʹ schët?
Ste morali (morale) plačati vstopnino? В-- пр--л----за-ла--т--з--вх--? В-- п------- з-------- з- в---- В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь з- в-о-? ------------------------------- Вам пришлось заплатить за вход? 0
V-m---i--losʹ-za----i-- -- ---od? V-- p-------- z-------- z- v----- V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ z- v-h-d- --------------------------------- Vam prishlosʹ zaplatitʹ za vkhod?
Ste morali (morale) plačati kazen? В-м----ш-ос--з-п--ти-- ш-р-ф? В-- п------- з-------- ш----- В-м п-и-л-с- з-п-а-и-ь ш-р-ф- ----------------------------- Вам пришлось заплатить штраф? 0
Vam----shl-sʹ---pl---tʹ sht--f? V-- p-------- z-------- s------ V-m p-i-h-o-ʹ z-p-a-i-ʹ s-t-a-? ------------------------------- Vam prishlosʹ zaplatitʹ shtraf?
Kdo se je moral posloviti? Ко---пр-ш---- -о-роща---я? К--- п------- п----------- К-м- п-и-л-с- п-п-о-а-ь-я- -------------------------- Кому пришлось попрощаться? 0
K-mu--r-s-l-s--pop-o-hc-at-s--? K--- p-------- p--------------- K-m- p-i-h-o-ʹ p-p-o-h-h-t-s-a- ------------------------------- Komu prishlosʹ poproshchatʹsya?
Kdo je moral zgodaj oditi domov? К-------шл-сь р-но у--- -о-о-? К--- п------- р--- у--- д----- К-м- п-и-л-с- р-н- у-т- д-м-й- ------------------------------ Кому пришлось рано уйти домой? 0
Kom--p---h-osʹ---n- u-t- d-m--? K--- p-------- r--- u--- d----- K-m- p-i-h-o-ʹ r-n- u-t- d-m-y- ------------------------------- Komu prishlosʹ rano uyti domoy?
Kdo je moral iti z vlakom? К--- -р---о---сест--на --езд? К--- п------- с---- н- п----- К-м- п-и-л-с- с-с-ь н- п-е-д- ----------------------------- Кому пришлось сесть на поезд? 0
K-m---rishl-----------a -oyez-? K--- p-------- s---- n- p------ K-m- p-i-h-o-ʹ s-s-ʹ n- p-y-z-? ------------------------------- Komu prishlosʹ sestʹ na poyezd?
Nismo hoteli dolgo ostati. М- не -от----до-г- --т--ать-я. М- н- х----- д---- о---------- М- н- х-т-л- д-л-о о-т-в-т-с-. ------------------------------ Мы не хотели долго оставаться. 0
M- ne-k-ot-li --l-- ------t--ya. M- n- k------ d---- o----------- M- n- k-o-e-i d-l-o o-t-v-t-s-a- -------------------------------- My ne khoteli dolgo ostavatʹsya.
Nismo hoteli nič piti. Мы н- х-те-и---чего-п---. М- н- х----- н----- п---- М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-. ------------------------- Мы не хотели ничего пить. 0
My--- k-ot-li-ni--eg--pit-. M- n- k------ n------ p---- M- n- k-o-e-i n-c-e-o p-t-. --------------------------- My ne khoteli nichego pitʹ.
Nismo hoteli motiti. М--не--от--и бесп--о-ть. М- н- х----- б---------- М- н- х-т-л- б-с-о-о-т-. ------------------------ Мы не хотели беспокоить. 0
M- -- k---e-i -e--ok-itʹ. M- n- k------ b---------- M- n- k-o-e-i b-s-o-o-t-. ------------------------- My ne khoteli bespokoitʹ.
Ravno sem hotel telefonirati. Я -о-е- -ы-- -от----бы п-зв----ь. Я х---- б- / х----- б- п--------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-з-о-и-ь- --------------------------------- Я хотел бы / хотела бы позвонить. 0
Ya-khotel-by-/-k-o---a-by ------itʹ. Y- k----- b- / k------ b- p--------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-z-o-i-ʹ- ------------------------------------ Ya khotel by / khotela by pozvonitʹ.
Hotel sem naročiti taksi. Я---те- ----т--а--- з---за-ь-т-к--. Я х---- / х----- б- з------- т----- Я х-т-л / х-т-л- б- з-к-з-т- т-к-и- ----------------------------------- Я хотел / хотела бы заказать такси. 0
Y- k-ot-l --k-ote-a -y--akaza---tak-i. Y- k----- / k------ b- z------- t----- Y- k-o-e- / k-o-e-a b- z-k-z-t- t-k-i- -------------------------------------- Ya khotel / khotela by zakazatʹ taksi.
Hotel sem namreč iti domov. Я--о-е--- х--ел-------е-а-ь до--й. Я х---- / х----- б- п------ д----- Я х-т-л / х-т-л- б- п-е-а-ь д-м-й- ---------------------------------- Я хотел / хотела бы поехать домой. 0
Y---ho-el-- -ho-ela by---y-k--tʹ-do-o-. Y- k----- / k------ b- p-------- d----- Y- k-o-e- / k-o-e-a b- p-y-k-a-ʹ d-m-y- --------------------------------------- Ya khotel / khotela by poyekhatʹ domoy.
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. Я-дум-л /--ум--а,-ты--о--л п------т----о-й-же--. Я д---- / д------ т- х---- п-------- с---- ж---- Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь с-о-й ж-н-. ------------------------------------------------ Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене. 0
Y------l -----al-, -y-k-ote--po-v-ni--------y ---n-. Y- d---- / d------ t- k----- p-------- s----- z----- Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ s-o-e- z-e-e- ---------------------------------------------------- Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ svoyey zhene.
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. Я --м-- --дум------ы х-тел -----нит- в спра--ч-о--б---. Я д---- / д------ т- х---- п-------- в с--------- б---- Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л п-з-о-и-ь в с-р-в-ч-о- б-р-. ------------------------------------------------------- Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро. 0
Y--dum-l-/ d-mal-, -y---ot-l -oz--ni---- spra-o-hno-- -yur-. Y- d---- / d------ t- k----- p-------- v s----------- b----- Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- p-z-o-i-ʹ v s-r-v-c-n-y- b-u-o- ------------------------------------------------------------ Ya dumal / dumala, ty khotel pozvonitʹ v spravochnoye byuro.
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. Я------ ---у--л-- ты-хо-ел ---а--т- -и-ц-. Я д---- / д------ т- х---- з------- п----- Я д-м-л / д-м-л-, т- х-т-л з-к-з-т- п-ц-у- ------------------------------------------ Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу. 0
Y- dum---/-du--la- ----h---l-z-ka---ʹ p--sts-. Y- d---- / d------ t- k----- z------- p------- Y- d-m-l / d-m-l-, t- k-o-e- z-k-z-t- p-t-t-u- ---------------------------------------------- Ya dumal / dumala, ty khotel zakazatʹ pitstsu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -