Jezikovni vodič

sl za nekaj prositi   »   el παρακαλώ για κάτι

74 [štiriinsedemdeset]

za nekaj prositi

za nekaj prositi

74 [εβδομήντα τέσσερα]

74 [ebdomḗnta téssera]

παρακαλώ για κάτι

[parakalṓ gia káti]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
Ali mi lahko postrižete lase? Μπ------ ν- μ-- κ----- τ- μ-----; Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά; 0
M------- n- m-- k------ t- m-----? Mp------ n- m-- k------ t- m-----? Mporeíte na mou kópsete ta malliá? M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-? ---------------------------------?
Ne preveč na kratko, prosim. Όχ- π--- κ---- π-------. Όχι πολύ κοντά παρακαλώ. 0
Ó--- p--- k---- p-------. Óc-- p--- k---- p-------. Óchi polý kontá parakalṓ. Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-. ------------------------.
Še malo bolj na kratko, prosim. Λί-- π-- κ---- π-------. Λίγο πιο κοντά παρακαλώ. 0
L--- p-- k---- p-------. Lí-- p-- k---- p-------. Lígo pio kontá parakalṓ. L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-. -----------------------.
Ali lahko razvijete te slike? Μπ------ ν- ε--------- τ-- φ----------; Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες; 0
M------- n- e---------- t-- p------------? Mp------ n- e---------- t-- p------------? Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes? M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s? -----------------------------------------?
Fotografije so na CD-ju. Οι φ---------- ε---- σ-- C-. Οι φωτογραφίες είναι στο CD. 0
O- p------------ e---- s-- C-. Oi p------------ e---- s-- C-. Oi phōtographíes eínai sto CD. O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-. -----------------------------.
Fotografije so v aparatu. Οι φ---------- ε---- σ--- κ-----. Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα. 0
O- p------------ e---- s--- k-----. Oi p------------ e---- s--- k-----. Oi phōtographíes eínai stēn kámera. O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-. ----------------------------------.
Ali lahko popravite uro? Μπ------ ν- ε----------- τ- ρ----; Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι; 0
M------- n- e----------- t- r----? Mp------ n- e----------- t- r----? Mporeíte na episkeuásete to rolói? M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i? ---------------------------------?
Steklo je počeno. Έσ---- τ- γ----. Έσπασε το γυαλί. 0
É----- t- g----. És---- t- g----. Éspase to gyalí. É-p-s- t- g-a-í. ---------------.
Baterija je prazna. Τε------ η μ-------. Τελείωσε η μπαταρία. 0
T------- ē m-------. Te------ ē m-------. Teleíōse ē mpataría. T-l-í-s- ē m-a-a-í-. -------------------.
Ali lahko zlikate srajco? Μπ------ ν- σ--------- τ- π--------; Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο; 0
M------- n- s--------- t- p--------? Mp------ n- s--------- t- p--------? Mporeíte na siderṓsete to poukámiso? M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o? -----------------------------------?
Ali lahko očistite hlače? Μπ------ ν- κ--------- τ- π--------; Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι; 0
M------- n- k---------- t- p--------? Mp------ n- k---------- t- p--------? Mporeíte na katharísete to pantelóni? M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i? ------------------------------------?
Ali lahko popravite čevlje? Μπ------ ν- φ------- τ- π--------; Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια; 0
M------- n- p-------- t- p--------? Mp------ n- p-------- t- p--------? Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia? M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a? ----------------------------------?
Mi lahko daste ogenj? Μπ------ ν- μ-- δ----- φ----; Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά; 0
M------- n- m-- d----- p-----? Mp------ n- m-- d----- p-----? Mporeíte na mou dṓsete phōtiá? M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-? -----------------------------?
Imate vžigalice ali vžigalnik? Έχ--- σ----- ή α-------; Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα; 0
É----- s----- ḗ a-------? Éc---- s----- ḗ a-------? Échete spírta ḗ anaptḗra? É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-? ------------------------?
Imate kakšen pepelnik? Έχ--- σ-----------; Έχετε σταχτοδοχείο; 0
É----- s-------------? Éc---- s-------------? Échete stachtodocheío? É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-? ---------------------?
Kadite cigare? Κα------- π----; Καπνίζετε πούρα; 0
K-------- p----? Ka------- p----? Kapnízete poúra? K-p-í-e-e p-ú-a? ---------------?
Kadite cigarete? Κα------- τ------; Καπνίζετε τσιγάρα; 0
K-------- t------? Ka------- t------? Kapnízete tsigára? K-p-í-e-e t-i-á-a? -----------------?
Kadite pipo? Κα------- π---; Καπνίζετε πίπα; 0
K-------- p---? Ka------- p---? Kapnízete pípa? K-p-í-e-e p-p-? --------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -