Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   hr Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina hrvaščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. M-rali sm--za--t--cv--eć-. M----- s-- z----- c------- M-r-l- s-o z-l-t- c-i-e-e- -------------------------- Morali smo zaliti cvijeće. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. M-rali--m----spr-miti-s-an. M----- s-- p--------- s---- M-r-l- s-o p-s-r-m-t- s-a-. --------------------------- Morali smo pospremiti stan. 0
Morali smo pomivati posodo. M--a-i-smo -p--t- posu--. M----- s-- o----- p------ M-r-l- s-o o-r-t- p-s-đ-. ------------------------- Morali smo oprati posuđe. 0
Ste morali (morale) plačati račun? Moral--ste --a--t--r--u-? M----- s-- p------ r----- M-r-l- s-e p-a-i-i r-č-n- ------------------------- Morali ste platiti račun? 0
Ste morali (morale) plačati vstopnino? M-rali -te pla--t- ------c-? M----- s-- p------ u-------- M-r-l- s-e p-a-i-i u-a-n-c-? ---------------------------- Morali ste platiti ulaznicu? 0
Ste morali (morale) plačati kazen? M----i s------t-t---a-nu? M----- s-- p------ k----- M-r-l- s-e p-a-i-i k-z-u- ------------------------- Morali ste platiti kaznu? 0
Kdo se je moral posloviti? Tko -e --r-o -as--t-? T-- s- m---- r------- T-o s- m-r-o r-s-a-i- --------------------- Tko se morao rastati? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? Tko----m-r-o --i -an--k---? T-- j- m---- i-- r--- k---- T-o j- m-r-o i-i r-n- k-ć-? --------------------------- Tko je morao ići rano kući? 0
Kdo je moral iti z vlakom? Tko -- morao-i-i -lak-m? T-- j- m---- i-- v------ T-o j- m-r-o i-i v-a-o-? ------------------------ Tko je morao ići vlakom? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. Nis-- ------ -u---o---t-. N---- h----- d--- o------ N-s-o h-j-l- d-g- o-t-t-. ------------------------- Nismo htjeli dugo ostati. 0
Nismo hoteli nič piti. N-sm- --j----n-šta -iti. N---- h----- n---- p---- N-s-o h-j-l- n-š-a p-t-. ------------------------ Nismo htjeli ništa piti. 0
Nismo hoteli motiti. N--m---t-e-i -m--a-i. N---- h----- s------- N-s-o h-j-l- s-e-a-i- --------------------- Nismo htjeli smetati. 0
Ravno sem hotel telefonirati. B---sa--hti- t--e-on--a-i. B-- s-- h--- t------------ B-š s-m h-i- t-l-f-n-r-t-. -------------------------- Baš sam htio telefonirati. 0
Hotel sem naročiti taksi. H--o---m naru-iti tak--. H--- s-- n------- t----- H-i- s-m n-r-č-t- t-k-i- ------------------------ Htio sam naručiti taksi. 0
Hotel sem namreč iti domov. Htio -am s-----m--o-----i k--i. H--- s-- s- n---- o------ k---- H-i- s-m s- n-i-e o-v-s-i k-ć-. ------------------------------- Htio sam se naime odvesti kući. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. M-sli--sa---a--- h-i---azva---sv-j--s-p---u. M----- s-- d- s- h--- n------ s---- s------- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i s-o-u s-p-u-u- -------------------------------------------- Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. M-sl-- -am-d- s--h--o -a---ti-i--or--c--e. M----- s-- d- s- h--- n------ i----------- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-z-a-i i-f-r-a-i-e- ------------------------------------------ Mislio sam da si htio nazvati informacije. 0
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. M--l-o--a- d--si --io n--------p--z-. M----- s-- d- s- h--- n------- p----- M-s-i- s-m d- s- h-i- n-r-č-t- p-z-u- ------------------------------------- Mislio sam da si htio naručiti pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -