Morali smo zaliti rože.
Ми-пови--- бу-- по---и ---т-.
М_ п______ б___ п_____ к_____
М- п-в-н-і б-л- п-л-т- к-і-и-
-----------------------------
Ми повинні були полити квіти.
0
My p--y--i bul- -----y-k----.
M_ p______ b___ p_____ k_____
M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y-
-----------------------------
My povynni buly polyty kvity.
Morali smo zaliti rože.
Ми повинні були полити квіти.
My povynni buly polyty kvity.
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje.
М- -ов-н-і б--и --и-р--и жит-о.
М_ п______ б___ п_______ ж_____
М- п-в-н-і б-л- п-и-р-т- ж-т-о-
-------------------------------
Ми повинні були прибрати житло.
0
My-povynn- -u----ryb-at--z---lo.
M_ p______ b___ p_______ z______
M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-.
--------------------------------
My povynni buly prybraty zhytlo.
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje.
Ми повинні були прибрати житло.
My povynni buly prybraty zhytlo.
Morali smo pomivati posodo.
Ми --винні --л--в-ми-и-по---.
М_ п______ б___ в_____ п_____
М- п-в-н-і б-л- в-м-т- п-с-д-
-----------------------------
Ми повинні були вимити посуд.
0
M--p-v-n-i ---- ---y---p-s--.
M_ p______ b___ v_____ p_____
M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d-
-----------------------------
My povynni buly vymyty posud.
Morali smo pomivati posodo.
Ми повинні були вимити посуд.
My povynni buly vymyty posud.
Ste morali (morale) plačati račun?
Чи по-инні в- -ул--оп-ати-- раху---?
Ч_ п______ в_ б___ о_______ р_______
Ч- п-в-н-і в- б-л- о-л-т-т- р-х-н-к-
------------------------------------
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
0
C-y po--n-- vy -u---opla-y-y -ak-u---?
C__ p______ v_ b___ o_______ r________
C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-?
--------------------------------------
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
Ste morali (morale) plačati račun?
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
Ste morali (morale) plačati vstopnino?
Ч- -о--нн-----б--и за-л-ти----а вх--?
Ч_ п______ в_ б___ з________ з_ в____
Ч- п-в-н-і в- б-л- з-п-а-и-и з- в-і-?
-------------------------------------
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
0
C-y po-y----vy-b-l- za-l-t-ty--a -kh--?
C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____
C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d-
---------------------------------------
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
Ste morali (morale) plačati vstopnino?
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
Ste morali (morale) plačati kazen?
Чи----и--- в- --ли----ат--и-ш-р--?
Ч_ п______ в_ б___ с_______ ш_____
Ч- п-в-н-і в- б-л- с-л-т-т- ш-р-ф-
----------------------------------
Чи повинні ви були сплатити штраф?
0
Chy -o-ynni--y--uly -pl--yt---h-r-f?
C__ p______ v_ b___ s_______ s______
C-y p-v-n-i v- b-l- s-l-t-t- s-t-a-?
------------------------------------
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
Ste morali (morale) plačati kazen?
Чи повинні ви були сплатити штраф?
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
Kdo se je moral posloviti?
Х-- --в-н---б----оп-о--т--я?
Х__ п______ б__ п___________
Х-о п-в-н-н б-в п-п-о-а-и-я-
----------------------------
Хто повинен був попрощатися?
0
K----------n--uv p---osh--at-sya?
K___ p______ b__ p_______________
K-t- p-v-n-n b-v p-p-o-h-h-t-s-a-
---------------------------------
Khto povynen buv poproshchatysya?
Kdo se je moral posloviti?
Хто повинен був попрощатися?
Khto povynen buv poproshchatysya?
Kdo je moral zgodaj oditi domov?
Хт- -о---ен був--т----н- -од-м-?
Х__ п______ б__ й__ р___ д______
Х-о п-в-н-н б-в й-и р-н- д-д-м-?
--------------------------------
Хто повинен був йти рано додому?
0
K----p-v-ne- --v -̆t----no-dod-m-?
K___ p______ b__ y̆__ r___ d______
K-t- p-v-n-n b-v y-t- r-n- d-d-m-?
----------------------------------
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
Kdo je moral zgodaj oditi domov?
Хто повинен був йти рано додому?
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
Kdo je moral iti z vlakom?
Хт- п-в-нен -ув їхат- п-їз-ом?
Х__ п______ б__ ї____ п_______
Х-о п-в-н-н б-в ї-а-и п-ї-д-м-
------------------------------
Хто повинен був їхати поїздом?
0
Khto ----nen --- -̈kh--y---ï--om?
K___ p______ b__ ï_____ p_______
K-t- p-v-n-n b-v i-k-a-y p-i-z-o-?
----------------------------------
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
Kdo je moral iti z vlakom?
Хто повинен був їхати поїздом?
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
Nismo hoteli dolgo ostati.
М- -е хо--ли-з--иш----я ----вго.
М_ н_ х_____ з_________ н_______
М- н- х-т-л- з-л-ш-т-с- н-д-в-о-
--------------------------------
Ми не хотіли залишитися надовго.
0
M- ---k-o--ly z-lysh-t--y-----o-ho.
M_ n_ k______ z___________ n_______
M- n- k-o-i-y z-l-s-y-y-y- n-d-v-o-
-----------------------------------
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
Nismo hoteli dolgo ostati.
Ми не хотіли залишитися надовго.
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
Nismo hoteli nič piti.
М---е -от--- н-чого пит-.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Ми не хотіли нічого пити.
0
My -- khot--y n-ch--- --ty.
M_ n_ k______ n______ p____
M- n- k-o-i-y n-c-o-o p-t-.
---------------------------
My ne khotily nichoho pyty.
Nismo hoteli nič piti.
Ми не хотіли нічого пити.
My ne khotily nichoho pyty.
Nismo hoteli motiti.
М- ----о-іли--ав-жат-.
М_ н_ х_____ з________
М- н- х-т-л- з-в-ж-т-.
----------------------
Ми не хотіли заважати.
0
M- ---k-----y----azh-t-.
M_ n_ k______ z_________
M- n- k-o-i-y z-v-z-a-y-
------------------------
My ne khotily zavazhaty.
Nismo hoteli motiti.
Ми не хотіли заважати.
My ne khotily zavazhaty.
Ravno sem hotel telefonirati.
Я--о-ів /---тіла-т-л-----о за-еле---у----.
Я х____ / х_____ т_____ щ_ з______________
Я х-т-в / х-т-л- т-л-к- щ- з-т-л-ф-н-в-т-.
------------------------------------------
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
0
YA--h--i- - kh---l--til-k- -hc-o ---el-f---va-y.
Y_ k_____ / k______ t_____ s____ z______________
Y- k-o-i- / k-o-i-a t-l-k- s-c-o z-t-l-f-n-v-t-.
------------------------------------------------
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
Ravno sem hotel telefonirati.
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
Hotel sem naročiti taksi.
Я-х------ --т-л- -а-о-и-и -ак-і.
Я х____ / х_____ з_______ т_____
Я х-т-в / х-т-л- з-м-в-т- т-к-і-
--------------------------------
Я хотів / хотіла замовити таксі.
0
YA k----v / k-otil- ---o-y-- t----.
Y_ k_____ / k______ z_______ t_____
Y- k-o-i- / k-o-i-a z-m-v-t- t-k-i-
-----------------------------------
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
Hotel sem naročiti taksi.
Я хотів / хотіла замовити таксі.
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
Hotel sem namreč iti domov.
Я хотів ---о---а ї-а-- --д--у.
Я х____ / х_____ ї____ д______
Я х-т-в / х-т-л- ї-а-и д-д-м-.
------------------------------
Я хотів / хотіла їхати додому.
0
Y- -hot---/--h--il---̈---t--do----.
Y_ k_____ / k______ ï_____ d______
Y- k-o-i- / k-o-i-a i-k-a-y d-d-m-.
-----------------------------------
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
Hotel sem namreč iti domov.
Я хотів / хотіла їхати додому.
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo.
Я дум---- --мал-,-щ- -- хо--- з-те--ф--ув-ти -в--й дру-и--.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ с____ д_______
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- с-о-й д-у-и-і-
-----------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
0
YA --m---/-d-m--a, s-c----y-kho-i--z-tel-f---va-- svoi-y̆---u-hyn-.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ s____ d________
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- s-o-̈-̆ d-u-h-n-.
-------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo.
Я -у--в-/ д-м-л-, що -и -о-і--з-----фон-ват- ----ві-к--е-бю--.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ у д________ б____
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- у д-в-д-о-е б-р-.
--------------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
0
YA--u-av-/ du-a-a,--hc-o-ty--h-t-v----e---onu-aty-u--o--d--ve ----o.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ u d________ b_____
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- u d-v-d-o-e b-u-o-
--------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico.
Я ду-а--- ---ала- щ- т---от-в -амови-и пі-у.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_______ п____
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-м-в-т- п-ц-.
--------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
0
YA du--v-- du-a-a- -h-h- -y -hotiv--am-v-t---i--u.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_______ p_____
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-m-v-t- p-t-u-
--------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico.
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.