Morali smo zaliti rože.
Ми-п--и----б--- по---и-кв-т-.
М_ п______ б___ п_____ к_____
М- п-в-н-і б-л- п-л-т- к-і-и-
-----------------------------
Ми повинні були полити квіти.
0
My-pov--ni-b--y---l-ty k---y.
M_ p______ b___ p_____ k_____
M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y-
-----------------------------
My povynni buly polyty kvity.
Morali smo zaliti rože.
Ми повинні були полити квіти.
My povynni buly polyty kvity.
Morali smo pospraviti (pospravljati] stanovanje.
М--п--и-ні--ули-пр---ати ж-т--.
М_ п______ б___ п_______ ж_____
М- п-в-н-і б-л- п-и-р-т- ж-т-о-
-------------------------------
Ми повинні були прибрати житло.
0
My--ov-nn---uly---ybraty -hyt--.
M_ p______ b___ p_______ z______
M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-.
--------------------------------
My povynni buly prybraty zhytlo.
Morali smo pospraviti (pospravljati] stanovanje.
Ми повинні були прибрати житло.
My povynni buly prybraty zhytlo.
Morali smo pomivati posodo.
Ми ---и--і-б-----и--т- п---д.
М_ п______ б___ в_____ п_____
М- п-в-н-і б-л- в-м-т- п-с-д-
-----------------------------
Ми повинні були вимити посуд.
0
My--ovy-------y v---t- po--d.
M_ p______ b___ v_____ p_____
M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d-
-----------------------------
My povynni buly vymyty posud.
Morali smo pomivati posodo.
Ми повинні були вимити посуд.
My povynni buly vymyty posud.
Ste morali (morale] plačati račun?
Чи п--ин-і--- б-л--оп---ит-----у-о-?
Ч_ п______ в_ б___ о_______ р_______
Ч- п-в-н-і в- б-л- о-л-т-т- р-х-н-к-
------------------------------------
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
0
Ch- -ovynni ---bu----pla-y---rakh-no-?
C__ p______ v_ b___ o_______ r________
C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-?
--------------------------------------
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
Ste morali (morale] plačati račun?
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
Ste morali (morale] plačati vstopnino?
Чи-повин-- в- б-ли--а--а--т---------?
Ч_ п______ в_ б___ з________ з_ в____
Ч- п-в-н-і в- б-л- з-п-а-и-и з- в-і-?
-------------------------------------
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
0
Ch- p-v---i--y b--- --pla--t---a vkhid?
C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____
C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d-
---------------------------------------
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
Ste morali (morale] plačati vstopnino?
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
Ste morali (morale] plačati kazen?
Чи по-и-н--в- -у-и---ла--ти --р-ф?
Ч_ п______ в_ б___ с_______ ш_____
Ч- п-в-н-і в- б-л- с-л-т-т- ш-р-ф-
----------------------------------
Чи повинні ви були сплатити штраф?
0
Ch- p---n-- -y--u----pla-y-y-----a-?
C__ p______ v_ b___ s_______ s______
C-y p-v-n-i v- b-l- s-l-t-t- s-t-a-?
------------------------------------
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
Ste morali (morale] plačati kazen?
Чи повинні ви були сплатити штраф?
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
Kdo se je moral posloviti?
Хт---ови------в по--ощ-ти-я?
Х__ п______ б__ п___________
Х-о п-в-н-н б-в п-п-о-а-и-я-
----------------------------
Хто повинен був попрощатися?
0
K-t--povy-e- -uv----roshch-tysya?
K___ p______ b__ p_______________
K-t- p-v-n-n b-v p-p-o-h-h-t-s-a-
---------------------------------
Khto povynen buv poproshchatysya?
Kdo se je moral posloviti?
Хто повинен був попрощатися?
Khto povynen buv poproshchatysya?
Kdo je moral zgodaj oditi domov?
Х-- ---ин-н--у--й-и --но додому?
Х__ п______ б__ й__ р___ д______
Х-о п-в-н-н б-в й-и р-н- д-д-м-?
--------------------------------
Хто повинен був йти рано додому?
0
Kht---ovyn-n--uv-y̆-y ---o-------?
K___ p______ b__ y̆__ r___ d______
K-t- p-v-n-n b-v y-t- r-n- d-d-m-?
----------------------------------
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
Kdo je moral zgodaj oditi domov?
Хто повинен був йти рано додому?
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
Kdo je moral iti z vlakom?
Хто------ен-б-в -ха-и -------?
Х__ п______ б__ ї____ п_______
Х-о п-в-н-н б-в ї-а-и п-ї-д-м-
------------------------------
Хто повинен був їхати поїздом?
0
Kh----ovyn-n-buv--̈kh-t- p-i---om?
K___ p______ b__ ï_____ p_______
K-t- p-v-n-n b-v i-k-a-y p-i-z-o-?
----------------------------------
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
Kdo je moral iti z vlakom?
Хто повинен був їхати поїздом?
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
Nismo hoteli dolgo ostati.
Ми-не -отіл- ---и-ити-- н-д-вг-.
М_ н_ х_____ з_________ н_______
М- н- х-т-л- з-л-ш-т-с- н-д-в-о-
--------------------------------
Ми не хотіли залишитися надовго.
0
My-n--k---i-y -----hy-y-y- -a-ov--.
M_ n_ k______ z___________ n_______
M- n- k-o-i-y z-l-s-y-y-y- n-d-v-o-
-----------------------------------
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
Nismo hoteli dolgo ostati.
Ми не хотіли залишитися надовго.
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
Nismo hoteli nič piti.
Ми н- хот-ли н--ого--ити.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Ми не хотіли нічого пити.
0
My--e ---ti-y---ch--o ---y.
M_ n_ k______ n______ p____
M- n- k-o-i-y n-c-o-o p-t-.
---------------------------
My ne khotily nichoho pyty.
Nismo hoteli nič piti.
Ми не хотіли нічого пити.
My ne khotily nichoho pyty.
Nismo hoteli motiti.
М--не -о-і-и -а--жат-.
М_ н_ х_____ з________
М- н- х-т-л- з-в-ж-т-.
----------------------
Ми не хотіли заважати.
0
My-n----oti---za--z-a-y.
M_ n_ k______ z_________
M- n- k-o-i-y z-v-z-a-y-
------------------------
My ne khotily zavazhaty.
Nismo hoteli motiti.
Ми не хотіли заважати.
My ne khotily zavazhaty.
Ravno sem hotel telefonirati.
Я хо-ів --х----а--іл-к- -о--ат--ефон--а--.
Я х____ / х_____ т_____ щ_ з______________
Я х-т-в / х-т-л- т-л-к- щ- з-т-л-ф-н-в-т-.
------------------------------------------
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
0
Y- kho-------h--ila -i---y-sh----za---e---uva--.
Y_ k_____ / k______ t_____ s____ z______________
Y- k-o-i- / k-o-i-a t-l-k- s-c-o z-t-l-f-n-v-t-.
------------------------------------------------
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
Ravno sem hotel telefonirati.
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
Hotel sem naročiti taksi.
Я---тів - ---іла-з-мо-ит--та-сі.
Я х____ / х_____ з_______ т_____
Я х-т-в / х-т-л- з-м-в-т- т-к-і-
--------------------------------
Я хотів / хотіла замовити таксі.
0
YA -ho-i- / -h---la----ov--y-ta-s-.
Y_ k_____ / k______ z_______ t_____
Y- k-o-i- / k-o-i-a z-m-v-t- t-k-i-
-----------------------------------
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
Hotel sem naročiti taksi.
Я хотів / хотіла замовити таксі.
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
Hotel sem namreč iti domov.
Я---тів / хо------ха-и-д-д-му.
Я х____ / х_____ ї____ д______
Я х-т-в / х-т-л- ї-а-и д-д-м-.
------------------------------
Я хотів / хотіла їхати додому.
0
Y--k-o-iv --k-o--la -̈kh-ty -o----.
Y_ k_____ / k______ ï_____ d______
Y- k-o-i- / k-o-i-a i-k-a-y d-d-m-.
-----------------------------------
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
Hotel sem namreč iti domov.
Я хотів / хотіла їхати додому.
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati svojo ženo.
Я дума----дум-----щ--ти--от-в-з---ле-ону--ти---о----р-жи--.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ с____ д_______
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- с-о-й д-у-и-і-
-----------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
0
YA ---av / -um-la,--hcho ty--hoti----t-le--nuv----s-o---̆------yni.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ s____ d________
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- s-o-̈-̆ d-u-h-n-.
-------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati svojo ženo.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati na informacijo.
Я-думав /-ду----- що ти х--ів----ел--о-у---и-- -о-і-ко----юро.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ у д________ б____
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- у д-в-д-о-е б-р-.
--------------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
0
Y--d-----/-dum---- shc-- -- --oti- ---el-fon--at- u --v-dkove b-uro.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ u d________ b_____
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- u d-v-d-o-e b-u-o-
--------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati na informacijo.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
Mislil(a] sem, da si hotel naročiti pico.
Я-дума- /-д-м---, -о т---о--в --м-ви-и --цу.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_______ п____
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-м-в-т- п-ц-.
--------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
0
Y- dum-- /---m-l-, sh--o -y-k-o------mo-y-y p-t--.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_______ p_____
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-m-v-t- p-t-u-
--------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.
Mislil(a] sem, da si hotel naročiti pico.
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.