| Morali smo zaliti rože. |
Биз--н-г---өрдү ----а--у--з-к-р-к-бол--.
Б_____ г_______ с__________ к____ б_____
Б-з-и- г-л-ө-д- с-у-а-у-б-з к-р-к б-л-у-
----------------------------------------
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду.
0
B-zd-----ldö-dü -u-ga----uz ke-ek --l-u.
B_____ g_______ s__________ k____ b_____
B-z-i- g-l-ö-d- s-u-a-u-b-z k-r-k b-l-u-
----------------------------------------
Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
|
Morali smo zaliti rože.
Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду.
Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
|
| Morali smo pospraviti (pospravljati] stanovanje. |
Биз кв-рт-р--ы--а-а---ы-ыз--ерек болд-.
Б__ к_________ т__________ к____ б_____
Б-з к-а-т-р-н- т-з-л-ш-б-з к-р-к б-л-у-
---------------------------------------
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду.
0
Bi---v-rt---n- ---a-----ı----re- -ol--.
B__ k_________ t__________ k____ b_____
B-z k-a-t-r-n- t-z-l-ş-b-z k-r-k b-l-u-
---------------------------------------
Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
|
Morali smo pospraviti (pospravljati] stanovanje.
Биз квартираны тазалашыбыз керек болду.
Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
|
| Morali smo pomivati posodo. |
Биз-и--ш----и --уш-б-з-кере---о---.
Б__ и________ ж_______ к____ б_____
Б-з и-и-т-р-и ж-у-у-у- к-р-к б-л-у-
-----------------------------------
Биз идиштерди жуушубуз керек болду.
0
B---idi-t--di-j-u--b-------k-b-ld-.
B__ i________ j_______ k____ b_____
B-z i-i-t-r-i j-u-u-u- k-r-k b-l-u-
-----------------------------------
Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
|
Morali smo pomivati posodo.
Биз идиштерди жуушубуз керек болду.
Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
|
| Ste morali (morale] plačati račun? |
С---р -сеп-- -өлө--ө--ке--к бе--?
С____ э_____ т_______ к____ б____
С-л-р э-е-т- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-?
---------------------------------
Силер эсепти төлөөңөр керек беле?
0
Sil------p-- tö--ö-ör-kere--bel-?
S____ e_____ t_______ k____ b____
S-l-r e-e-t- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-?
---------------------------------
Siler esepti tölööŋör kerek bele?
|
Ste morali (morale] plačati račun?
Силер эсепти төлөөңөр керек беле?
Siler esepti tölööŋör kerek bele?
|
| Ste morali (morale] plačati vstopnino? |
Ки-ү--а----- төл-өң-- керек -е-е?
К____ а_____ т_______ к____ б____
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-?
---------------------------------
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле?
0
K-rüü--kısın-tö--öŋ-r---re- b---?
K____ a_____ t_______ k____ b____
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-?
---------------------------------
Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
|
Ste morali (morale] plačati vstopnino?
Кирүү акысын төлөөңөр керек беле?
Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
|
| Ste morali (morale] plačati kazen? |
Си----ай-- -өлө--ө- --р-к ---е?
С____ а___ т_______ к____ б____
С-л-р а-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-?
-------------------------------
Силер айып төлөөңөр керек беле?
0
Si-er -y------öö-ör-kerek--ele?
S____ a___ t_______ k____ b____
S-l-r a-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-?
-------------------------------
Siler ayıp tölööŋör kerek bele?
|
Ste morali (morale] plačati kazen?
Силер айып төлөөңөр керек беле?
Siler ayıp tölööŋör kerek bele?
|
| Kdo se je moral posloviti? |
Ки---о--ошу-су -е-ек эл-?
К__ к_________ к____ э___
К-м к-ш-о-у-с- к-р-к э-е-
-------------------------
Ким коштошуусу керек эле?
0
K-m---ş------- ke--- e--?
K__ k_________ k____ e___
K-m k-ş-o-u-s- k-r-k e-e-
-------------------------
Kim koştoşuusu kerek ele?
|
Kdo se je moral posloviti?
Ким коштошуусу керек эле?
Kim koştoşuusu kerek ele?
|
| Kdo je moral zgodaj oditi domov? |
К-м-ү-гө -------р-ш--к-рек--л-?
К__ ү___ э___ б_____ к____ э___
К-м ү-г- э-т- б-р-ш- к-р-к э-е-
-------------------------------
Ким үйгө эрте барышы керек эле?
0
Ki---y-ö er-e -a--ş- ----- --e?
K__ ü___ e___ b_____ k____ e___
K-m ü-g- e-t- b-r-ş- k-r-k e-e-
-------------------------------
Kim üygö erte barışı kerek ele?
|
Kdo je moral zgodaj oditi domov?
Ким үйгө эрте барышы керек эле?
Kim üygö erte barışı kerek ele?
|
| Kdo je moral iti z vlakom? |
П-ез--- -им-----ү----- -ерек----?
П______ к_____ т______ к____ э___
П-е-д-е к-м-е- т-ш-ү-ү к-р-к э-е-
---------------------------------
Поездге кимдер түшүүсү керек эле?
0
Poez--- ki--er -üş---ü -er-- ---?
P______ k_____ t______ k____ e___
P-e-d-e k-m-e- t-ş-ü-ü k-r-k e-e-
---------------------------------
Poezdge kimder tüşüüsü kerek ele?
|
Kdo je moral iti z vlakom?
Поездге кимдер түшүүсү керек эле?
Poezdge kimder tüşüüsü kerek ele?
|
| Nismo hoteli dolgo ostati. |
Б-з -ө-кө к----быз-кел-ен --к.
Б__ к____ к_______ к_____ ж___
Б-з к-п-ө к-л-ы-ы- к-л-е- ж-к-
------------------------------
Биз көпкө калгыбыз келген жок.
0
B----öp-ö kalg-bız ke-g-n jo-.
B__ k____ k_______ k_____ j___
B-z k-p-ö k-l-ı-ı- k-l-e- j-k-
------------------------------
Biz köpkö kalgıbız kelgen jok.
|
Nismo hoteli dolgo ostati.
Биз көпкө калгыбыз келген жок.
Biz köpkö kalgıbız kelgen jok.
|
| Nismo hoteli nič piti. |
Би- эч-н-рс--и--иб-- --л-е--жо-.
Б__ э_ н____ и______ к_____ ж___
Б-з э- н-р-е и-к-б-з к-л-е- ж-к-
--------------------------------
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок.
0
B-z-eç--er-- i--i--z --lg-n----.
B__ e_ n____ i______ k_____ j___
B-z e- n-r-e i-k-b-z k-l-e- j-k-
--------------------------------
Biz eç nerse içkibiz kelgen jok.
|
Nismo hoteli nič piti.
Биз эч нерсе ичкибиз келген жок.
Biz eç nerse içkibiz kelgen jok.
|
| Nismo hoteli motiti. |
Би- ты-чы--з-ы-алг--ы- к--г----ок.
Б__ т_________ а______ к_____ ж___
Б-з т-н-ы-ы-д- а-г-б-з к-л-е- ж-к-
----------------------------------
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок.
0
Bi- ---ç-ŋızdı alg---z----gen-jok.
B__ t_________ a______ k_____ j___
B-z t-n-ı-ı-d- a-g-b-z k-l-e- j-k-
----------------------------------
Biz tınçıŋızdı algıbız kelgen jok.
|
Nismo hoteli motiti.
Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок.
Biz tınçıŋızdı algıbız kelgen jok.
|
| Ravno sem hotel telefonirati. |
Ме--чалг-- ---д-.
М__ ч_____ к_____
М-н ч-л-ы- к-л-и-
-----------------
Мен чалгым келди.
0
Me--çal--m --l--.
M__ ç_____ k_____
M-n ç-l-ı- k-l-i-
-----------------
Men çalgım keldi.
|
Ravno sem hotel telefonirati.
Мен чалгым келди.
Men çalgım keldi.
|
| Hotel sem naročiti taksi. |
М-н-так-и-- бу-р-ма-бергим келди.
М__ т______ б______ б_____ к_____
М-н т-к-и-е б-ю-т-а б-р-и- к-л-и-
---------------------------------
Мен таксиге буюртма бергим келди.
0
Men-tak---e-buyurtm- -e---m-ke-di.
M__ t______ b_______ b_____ k_____
M-n t-k-i-e b-y-r-m- b-r-i- k-l-i-
----------------------------------
Men taksige buyurtma bergim keldi.
|
Hotel sem naročiti taksi.
Мен таксиге буюртма бергим келди.
Men taksige buyurtma bergim keldi.
|
| Hotel sem namreč iti domov. |
Себеб- --н -й-ө -е--и- к-лди.
С_____ м__ ү___ к_____ к_____
С-б-б- м-н ү-г- к-т-и- к-л-и-
-----------------------------
Себеби мен үйгө кетким келди.
0
Se-e-i men-üy---k--k-m ----i.
S_____ m__ ü___ k_____ k_____
S-b-b- m-n ü-g- k-t-i- k-l-i-
-----------------------------
Sebebi men üygö ketkim keldi.
|
Hotel sem namreč iti domov.
Себеби мен үйгө кетким келди.
Sebebi men üygö ketkim keldi.
|
| Mislil(a] sem, da si hotel poklicati svojo ženo. |
Мен----и аял--- -алг-сы ке-е- -еп--й--г--.
М__ с___ а_____ ч______ к____ д__ о_______
М-н с-н- а-л-н- ч-л-ы-ы к-л-т д-п о-л-г-м-
------------------------------------------
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом.
0
M-- ---i-a-al--a ça-gısı-kel-- --p -y--g-m.
M__ s___ a______ ç______ k____ d__ o_______
M-n s-n- a-a-ı-a ç-l-ı-ı k-l-t d-p o-l-g-m-
-------------------------------------------
Men seni ayalına çalgısı kelet dep oylogom.
|
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati svojo ženo.
Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом.
Men seni ayalına çalgısı kelet dep oylogom.
|
| Mislil(a] sem, da si hotel poklicati na informacijo. |
Мен--ени--аалымат -е-с-си-- --лг--ы -е-д--де---йл-г-м.
М__ с___ м_______ к________ ч______ к____ д__ о_______
М-н с-н- м-а-ы-а- к-ң-е-и-е ч-л-ы-ы к-л-и д-п о-л-г-м-
------------------------------------------------------
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом.
0
M-n se-- ---l-mat k-------- çal-ısı -e-d---e- --lo---.
M__ s___ m_______ k________ ç______ k____ d__ o_______
M-n s-n- m-a-ı-a- k-ŋ-e-i-e ç-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-g-m-
------------------------------------------------------
Men seni maalımat keŋsesine çalgısı keldi dep oylogom.
|
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati na informacijo.
Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом.
Men seni maalımat keŋsesine çalgısı keldi dep oylogom.
|
| Mislil(a] sem, da si hotel naročiti pico. |
Ме- -е-и пи---г---у--тм- берг--и-к-л-ен го д-п-ойлого-.
М__ с___ п______ б______ б______ к_____ г_ д__ о_______
М-н с-н- п-ц-а-а б-ю-т-а б-р-и-и к-л-е- г- д-п о-л-г-м-
-------------------------------------------------------
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом.
0
Men --ni-p-ts----a bu-urtma be--i-i kel-e--go dep --lo---.
M__ s___ p________ b_______ b______ k_____ g_ d__ o_______
M-n s-n- p-t-t-a-a b-y-r-m- b-r-i-i k-l-e- g- d-p o-l-g-m-
----------------------------------------------------------
Men seni pitstsaga buyurtma bergisi kelgen go dep oylogom.
|
Mislil(a] sem, da si hotel naročiti pico.
Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом.
Men seni pitstsaga buyurtma bergisi kelgen go dep oylogom.
|