Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   no Fortid av modalverb 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina norveščina Igraj Več
Morali smo zaliti rože. Vi ---t---a--e---oms-e--. V_ m____ v____ b_________ V- m-t-e v-n-e b-o-s-e-e- ------------------------- Vi måtte vanne blomstene. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati] stanovanje. V--m--te --d-e---leili-h-te-. V_ m____ r____ i l___________ V- m-t-e r-d-e i l-i-i-h-t-n- ----------------------------- Vi måtte rydde i leiligheten. 0
Morali smo pomivati posodo. V----tt-------pva-k-n. V_ m____ t_ o_________ V- m-t-e t- o-p-a-k-n- ---------------------- Vi måtte ta oppvasken. 0
Ste morali (morale] plačati račun? Må-t- -er---e-a-------in-en? M____ d___ b_____ r_________ M-t-e d-r- b-t-l- r-g-i-g-n- ---------------------------- Måtte dere betale regningen? 0
Ste morali (morale] plačati vstopnino? Måt-e-de---b--ale-i---a---pe--e-? M____ d___ b_____ i______________ M-t-e d-r- b-t-l- i-n-a-g-p-n-e-? --------------------------------- Måtte dere betale inngangspenger? 0
Ste morali (morale] plačati kazen? M-t-e de-e be-ale-en---t? M____ d___ b_____ e_ b___ M-t-e d-r- b-t-l- e- b-t- ------------------------- Måtte dere betale en bot? 0
Kdo se je moral posloviti? H--m --tt- -a av--j--? H___ m____ t_ a_______ H-e- m-t-e t- a-s-j-d- ---------------------- Hvem måtte ta avskjed? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? H--- -å--- -- h----------? H___ m____ g_ h___ t______ H-e- m-t-e g- h-e- t-d-i-? -------------------------- Hvem måtte gå hjem tidlig? 0
Kdo je moral iti z vlakom? Hv-- --tte -a---g--? H___ m____ t_ t_____ H-e- m-t-e t- t-g-t- -------------------- Hvem måtte ta toget? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. Vi--il-e ikk- ------ng-. V_ v____ i___ b__ l_____ V- v-l-e i-k- b-i l-n-e- ------------------------ Vi ville ikke bli lenge. 0
Nismo hoteli nič piti. Vi-v--le-ik-e d-i-ke n-e. V_ v____ i___ d_____ n___ V- v-l-e i-k- d-i-k- n-e- ------------------------- Vi ville ikke drikke noe. 0
Nismo hoteli motiti. V---il-e----e fo-st---e. V_ v____ i___ f_________ V- v-l-e i-k- f-r-t-r-e- ------------------------ Vi ville ikke forstyrre. 0
Ravno sem hotel telefonirati. Je- ---l-----u--t-r---e. J__ v____ a______ r_____ J-g v-l-e a-k-r-t r-n-e- ------------------------ Jeg ville akkurat ringe. 0
Hotel sem naročiti taksi. J-------e--es-ill--dr--je. J__ v____ b_______ d______ J-g v-l-e b-s-i-l- d-o-j-. -------------------------- Jeg ville bestille drosje. 0
Hotel sem namreč iti domov. J-g-ville n-mlig -------j--. J__ v____ n_____ k____ h____ J-g v-l-e n-m-i- k-ø-e h-e-. ---------------------------- Jeg ville nemlig kjøre hjem. 0
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati svojo ženo. Jeg --od-e -- v-lle r-n-- -on--di. J__ t_____ d_ v____ r____ k___ d__ J-g t-o-d- d- v-l-e r-n-e k-n- d-. ---------------------------------- Jeg trodde du ville ringe kona di. 0
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati na informacijo. J-g--ro-de -u-vi----ri--- op-l-sn----n. J__ t_____ d_ v____ r____ o____________ J-g t-o-d- d- v-l-e r-n-e o-p-y-n-n-e-. --------------------------------------- Jeg trodde du ville ringe opplysningen. 0
Mislil(a] sem, da si hotel naročiti pico. J-g --odde du-v-l-e -es----- -n-pizz-. J__ t_____ d_ v____ b_______ e_ p_____ J-g t-o-d- d- v-l-e b-s-i-l- e- p-z-a- -------------------------------------- Jeg trodde du ville bestille en pizza. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -