Morali smo zaliti rože. |
Н-е тр-бв--- -а п---е---вет-та.
Н-- т------- д- п----- ц-------
Н-е т-я-в-ш- д- п-л-е- ц-е-я-а-
-------------------------------
Ние трябваше да полеем цветята.
0
N-e try----she d- --lee---sve-yat-.
N-- t--------- d- p----- t---------
N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a-
-----------------------------------
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
Morali smo zaliti rože.
Ние трябваше да полеем цветята.
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. |
Н-е -ря-ва-е-д- ----р-бим ж--ищ---.
Н-- т------- д- р-------- ж--------
Н-е т-я-в-ш- д- р-з-р-б-м ж-л-щ-т-.
-----------------------------------
Ние трябваше да разтребим жилището.
0
Ni---r----a--e----ra--rebi-------sh--et-.
N-- t--------- d- r-------- z------------
N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-.
-----------------------------------------
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje.
Ние трябваше да разтребим жилището.
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
Morali smo pomivati posodo. |
Н-е-тря-ваш- да -зми-м--ъд-вете.
Н-- т------- д- и----- с--------
Н-е т-я-в-ш- д- и-м-е- с-д-в-т-.
--------------------------------
Ние трябваше да измием съдовете.
0
N----r-a---she--a iz--em sydov---.
N-- t--------- d- i----- s--------
N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-.
----------------------------------
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
Morali smo pomivati posodo.
Ние трябваше да измием съдовете.
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
Ste morali (morale) plačati račun? |
Т--бв--е -и -а -л-тите -м-тката?
Т------- л- д- п------ с--------
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е с-е-к-т-?
--------------------------------
Трябваше ли да платите сметката?
0
T--a-va--e -- da -l-t--- -m-t--ta?
T--------- l- d- p------ s--------
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-?
----------------------------------
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
Ste morali (morale) plačati račun?
Трябваше ли да платите сметката?
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
Ste morali (morale) plačati vstopnino? |
Тр-бваш- -и-д- ---т-те--ход?
Т------- л- д- п------ в----
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е в-о-?
----------------------------
Трябваше ли да платите вход?
0
T-y----she------ pla---- vkh-d?
T--------- l- d- p------ v-----
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
Ste morali (morale) plačati vstopnino?
Трябваше ли да платите вход?
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
Ste morali (morale) plačati kazen? |
Тря--а-е--и ---пл-т-те --оба?
Т------- л- д- п------ г-----
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е г-о-а-
-----------------------------
Трябваше ли да платите глоба?
0
T-y-bv-s-- li-da p-atit---l---?
T--------- l- d- p------ g-----
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e g-o-a-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite globa?
|
Ste morali (morale) plačati kazen?
Трябваше ли да платите глоба?
Tryabvashe li da platite globa?
|
Kdo se je moral posloviti? |
К-й-т-ябва-е д---е-сбогу-а?
К-- т------- д- с- с-------
К-й т-я-в-ш- д- с- с-о-у-а-
---------------------------
Кой трябваше да се сбогува?
0
Koy--ryabv-s-e da ----bog-va?
K-- t--------- d- s- s-------
K-y t-y-b-a-h- d- s- s-o-u-a-
-----------------------------
Koy tryabvashe da se sboguva?
|
Kdo se je moral posloviti?
Кой трябваше да се сбогува?
Koy tryabvashe da se sboguva?
|
Kdo je moral zgodaj oditi domov? |
К-й---я-ваш- да с--т--гне-р-н- ----к--и?
К-- т------- д- с- т----- р--- з- в-----
К-й т-я-в-ш- д- с- т-ъ-н- р-н- з- в-ъ-и-
----------------------------------------
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
0
K-y tr-a--a-h- d- -- ---g-e r--o--a-v-y-hch-?
K-- t--------- d- s- t----- r--- z- v--------
K-y t-y-b-a-h- d- s- t-y-n- r-n- z- v-y-h-h-?
---------------------------------------------
Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
|
Kdo je moral zgodaj oditi domov?
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
|
Kdo je moral iti z vlakom? |
Кой т-я-ваше д--вз-ме вла--?
К-- т------- д- в---- в-----
К-й т-я-в-ш- д- в-е-е в-а-а-
----------------------------
Кой трябваше да вземе влака?
0
Ko- -r-a-v--h- ----zem- -la-a?
K-- t--------- d- v---- v-----
K-y t-y-b-a-h- d- v-e-e v-a-a-
------------------------------
Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
|
Kdo je moral iti z vlakom?
Кой трябваше да вземе влака?
Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
|
Nismo hoteli dolgo ostati. |
Ние--е искахме-д--оста------лг-.
Н-- н- и------ д- о------ д-----
Н-е н- и-к-х-е д- о-т-н-м д-л-о-
--------------------------------
Ние не искахме да останем дълго.
0
Ni- ne---k------d--ost--em-d--go.
N-- n- i------- d- o------ d-----
N-e n- i-k-k-m- d- o-t-n-m d-l-o-
---------------------------------
Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
|
Nismo hoteli dolgo ostati.
Ние не искахме да останем дълго.
Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
|
Nismo hoteli nič piti. |
Н---не---к---е---------ни-о.
Н-- н- и------ д- п--- н----
Н-е н- и-к-х-е д- п-е- н-щ-.
----------------------------
Ние не искахме да пием нищо.
0
Nie n- iskak--- d--pie----shc-o.
N-- n- i------- d- p--- n-------
N-e n- i-k-k-m- d- p-e- n-s-c-o-
--------------------------------
Nie ne iskakhme da piem nishcho.
|
Nismo hoteli nič piti.
Ние не искахме да пием нищо.
Nie ne iskakhme da piem nishcho.
|
Nismo hoteli motiti. |
Н-- -е-и--ахм--д--пр--и-.
Н-- н- и------ д- п------
Н-е н- и-к-х-е д- п-е-и-.
-------------------------
Ние не искахме да пречим.
0
N-- -----kakh-e-da -r--h-m.
N-- n- i------- d- p-------
N-e n- i-k-k-m- d- p-e-h-m-
---------------------------
Nie ne iskakhme da prechim.
|
Nismo hoteli motiti.
Ние не искахме да пречим.
Nie ne iskakhme da prechim.
|
Ravno sem hotel telefonirati. |
Тъ--- исках-да--- -ба---п---е-ефона.
Т---- и---- д- с- о---- п- т--------
Т-к-о и-к-х д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-.
------------------------------------
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
0
Tykmo--s-akh d- -e o--dy-----te-e----.
T---- i----- d- s- o----- p- t--------
T-k-o i-k-k- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-.
--------------------------------------
Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
|
Ravno sem hotel telefonirati.
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
|
Hotel sem naročiti taksi. |
А- исках--- п----а- -----.
А- и---- д- п------ т-----
А- и-к-х д- п-р-ч-м т-к-и-
--------------------------
Аз исках да поръчам такси.
0
Az iska----a -or---a--taksi.
A- i----- d- p------- t-----
A- i-k-k- d- p-r-c-a- t-k-i-
----------------------------
Az iskakh da porycham taksi.
|
Hotel sem naročiti taksi.
Аз исках да поръчам такси.
Az iskakh da porycham taksi.
|
Hotel sem namreč iti domov. |
А- ---щн-ст-иск-- да -и -т-д------и.
А- в------- и---- д- с- о---- в-----
А- в-ъ-н-с- и-к-х д- с- о-и-а в-ъ-и-
------------------------------------
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
0
A---sy-hchn--t i-k-kh--a------i-- vk-s-chi.
A- v---------- i----- d- s- o---- v--------
A- v-y-h-h-o-t i-k-k- d- s- o-i-a v-y-h-h-.
-------------------------------------------
Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
|
Hotel sem namreč iti domov.
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
|
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. |
А---и --сле-,-че-и--а- да--е о-ад-ш -а ж-на---.
А- с- м------ ч- и---- д- с- о----- н- ж--- с--
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- ж-н- с-.
-----------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
0
A- s- m-s--kh- --e is---h-d- s- -badis--n--zhe-a si.
A- s- m------- c-- i----- d- s- o------ n- z---- s--
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- z-e-a s-.
----------------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
|
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo.
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
|
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. |
Аз си мис--х- -е иск-- да се--б--и--н- „Ин--рм-ция”.
А- с- м------ ч- и---- д- с- о----- н- „------------
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- „-н-о-м-ц-я-.
----------------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
0
A- -i -i-l-k-- c-e is-a---d---- ---d--- -a---n---ma-si-a”.
A- s- m------- c-- i----- d- s- o------ n- „--------------
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- „-n-o-m-t-i-a-.
----------------------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
|
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo.
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
|
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. |
Аз-си -ис-е-, ч- и--аш -- п-р-чаш п-ца.
А- с- м------ ч- и---- д- п------ п----
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- п-р-ч-ш п-ц-.
---------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
0
Az-s- m-s-e-h, che ---as---- po---h-s--pitsa.
A- s- m------- c-- i----- d- p-------- p-----
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- p-r-c-a-h p-t-a-
---------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.
|
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico.
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.
|