| Morali smo zaliti rože. |
आम-हां-ा झाडांना ---ी--ाल--- लागल-.
आ___ झा__ पा_ घा__ ला___
आ-्-ा-ल- झ-ड-ं-ा प-ण- घ-ल-व- ल-ग-े-
-----------------------------------
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
0
āmh--lā ----ā-n--p-ṇ----āl-v- lā-al-.
ā______ j_______ p___ g______ l______
ā-h-n-ā j-ā-ā-n- p-ṇ- g-ā-ā-ē l-g-l-.
-------------------------------------
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
Morali smo zaliti rože.
आम्हांला झाडांना पाणी घालावे लागले.
āmhānlā jhāḍānnā pāṇī ghālāvē lāgalē.
|
| Morali smo pospraviti (pospravljati] stanovanje. |
आ-्ह-----घ--सा- --ाव------े.
आ___ घ_ सा_ क__ ला___
आ-्-ा-ल- घ- स-फ क-ा-े ल-ग-े-
----------------------------
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
0
Ā-h-nlā-gh--- s-p---ka--vē -ā---ē.
Ā______ g____ s____ k_____ l______
Ā-h-n-ā g-a-a s-p-a k-r-v- l-g-l-.
----------------------------------
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
Morali smo pospraviti (pospravljati] stanovanje.
आम्हांला घर साफ करावे लागले.
Āmhānlā ghara sāpha karāvē lāgalē.
|
| Morali smo pomivati posodo. |
आ-्-ां-ा बश--धु--व--- ल-गल्-ा.
आ___ ब_ धु___ ला____
आ-्-ा-ल- ब-ा ध-व-व-य- ल-ग-्-ा-
------------------------------
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
0
Ā---n-ā b-----h----y----g----.
Ā______ b___ d_______ l_______
Ā-h-n-ā b-ś- d-u-ā-y- l-g-l-ā-
------------------------------
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
Morali smo pomivati posodo.
आम्हांला बशा धुवाव्या लागल्या.
Āmhānlā baśā dhuvāvyā lāgalyā.
|
| Ste morali (morale] plačati račun? |
त--ा--ी--भ-ावे-ल--ल- -ा?
तु_ बी_ भ__ ला__ का_
त-ल- ब-ल भ-ा-े ल-ग-े क-?
------------------------
तुला बील भरावे लागले का?
0
Tul- b--- ----ā-ē-l-ga-ē k-?
T___ b___ b______ l_____ k__
T-l- b-l- b-a-ā-ē l-g-l- k-?
----------------------------
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
Ste morali (morale] plačati račun?
तुला बील भरावे लागले का?
Tulā bīla bharāvē lāgalē kā?
|
| Ste morali (morale] plačati vstopnino? |
त-ल--प्रव---श-ल्क-द्-ाव- ला-ल--क-?
तु_ प्___ शु__ द्__ ला__ का_
त-ल- प-र-े- श-ल-क द-य-व- ल-ग-े क-?
----------------------------------
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
0
T-lā-pr--ēśa--u-ka-dy-v--lāg--- kā?
T___ p______ ś____ d____ l_____ k__
T-l- p-a-ē-a ś-l-a d-ā-ē l-g-l- k-?
-----------------------------------
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
Ste morali (morale] plačati vstopnino?
तुला प्रवेश शुल्क द्यावे लागले का?
Tulā pravēśa śulka dyāvē lāgalē kā?
|
| Ste morali (morale] plačati kazen? |
त----द-ड-भर--ा ----- -ा?
तु_ दं_ भ__ ला__ का_
त-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ा क-?
------------------------
तुला दंड भरावा लागला का?
0
T-l---a--- bh--āv---āg-lā--ā?
T___ d____ b______ l_____ k__
T-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l- k-?
-----------------------------
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
|
Ste morali (morale] plačati kazen?
तुला दंड भरावा लागला का?
Tulā daṇḍa bharāvā lāgalā kā?
|
| Kdo se je moral posloviti? |
को-ाल---ि--प -्या-ा -ागल-?
को__ नि__ घ्__ ला___
क-ण-ल- न-र-प घ-य-व- ल-ग-ा-
--------------------------
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
0
K----ā-n-rōp- g--ā---lāgal-?
K_____ n_____ g_____ l______
K-ṇ-l- n-r-p- g-y-v- l-g-l-?
----------------------------
Kōṇālā nirōpa ghyāvā lāgalā?
|
Kdo se je moral posloviti?
कोणाला निरोप घ्यावा लागला?
Kōṇālā nirōpa ghyāvā lāgalā?
|
| Kdo je moral zgodaj oditi domov? |
कोणा-ा----र-घर- --व- ----े?
को__ ल___ घ_ जा_ ला___
क-ण-ल- ल-क- घ-ी ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
0
K--āl- --v-ka---g---- -ā-- lā-a--?
K_____ l_______ g____ j___ l______
K-ṇ-l- l-v-k-r- g-a-ī j-v- l-g-l-?
----------------------------------
Kōṇālā lavakara gharī jāvē lāgalē?
|
Kdo je moral zgodaj oditi domov?
कोणाला लवकर घरी जावे लागले?
Kōṇālā lavakara gharī jāvē lāgalē?
|
| Kdo je moral iti z vlakom? |
क-णा-ा रेल-व--- --व- ल--ल-?
को__ रे___ जा_ ला___
क-ण-ल- र-ल-व-न- ज-व- ल-ग-े-
---------------------------
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
0
Kōṇ-lā-r--vē-ē-j-v---āgalē?
K_____ r______ j___ l______
K-ṇ-l- r-l-ē-ē j-v- l-g-l-?
---------------------------
Kōṇālā rēlvēnē jāvē lāgalē?
|
Kdo je moral iti z vlakom?
कोणाला रेल्वेने जावे लागले?
Kōṇālā rēlvēnē jāvē lāgalē?
|
| Nismo hoteli dolgo ostati. |
आ-्ह-ंला --स्- वे- र-ह-य-े नव्-ते.
आ___ जा__ वे_ रा___ न____
आ-्-ा-ल- ज-स-त व-ळ र-ह-य-े न-्-त-.
----------------------------------
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
0
Ā--ānl---āst- vē-a r-hāya-- n-v---ē.
Ā______ j____ v___ r_______ n_______
Ā-h-n-ā j-s-a v-ḷ- r-h-y-c- n-v-a-ē-
------------------------------------
Āmhānlā jāsta vēḷa rāhāyacē navhatē.
|
Nismo hoteli dolgo ostati.
आम्हांला जास्त वेळ राहायचे नव्हते.
Āmhānlā jāsta vēḷa rāhāyacē navhatē.
|
| Nismo hoteli nič piti. |
आ-्हा-ला --ह- -्--यचे-न--हत-.
आ___ का_ प्___ न____
आ-्-ा-ल- क-ह- प-य-य-े न-्-त-.
-----------------------------
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
0
Ā-h-nl--kā-- pyāyacē nav----.
Ā______ k___ p______ n_______
Ā-h-n-ā k-h- p-ā-a-ē n-v-a-ē-
-----------------------------
Āmhānlā kāhī pyāyacē navhatē.
|
Nismo hoteli nič piti.
आम्हांला काही प्यायचे नव्हते.
Āmhānlā kāhī pyāyacē navhatē.
|
| Nismo hoteli motiti. |
आम-ह--ल- -ुला--्र-स-द्य--च--न----ा.
आ___ तु_ त्__ द्___ न____
आ-्-ा-ल- त-ल- त-र-स द-य-य-ा न-्-त-.
-----------------------------------
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
0
Ām---lā t-l--tr-sa -y-yacā n-vhatā.
Ā______ t___ t____ d______ n_______
Ā-h-n-ā t-l- t-ā-a d-ā-a-ā n-v-a-ā-
-----------------------------------
Āmhānlā tulā trāsa dyāyacā navhatā.
|
Nismo hoteli motiti.
आम्हांला तुला त्रास द्यायचा नव्हता.
Āmhānlā tulā trāsa dyāyacā navhatā.
|
| Ravno sem hotel telefonirati. |
म----ेवळ फ---क-ा-चा ह-ता.
म_ के__ फो_ क___ हो__
म-ा क-व- फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------
मला केवळ फोन करायचा होता.
0
M-l- kēva-a p---a--a-ā-a-ā h-t-.
M___ k_____ p____ k_______ h____
M-l- k-v-ḷ- p-ō-a k-r-y-c- h-t-.
--------------------------------
Malā kēvaḷa phōna karāyacā hōtā.
|
Ravno sem hotel telefonirati.
मला केवळ फोन करायचा होता.
Malā kēvaḷa phōna karāyacā hōtā.
|
| Hotel sem naročiti taksi. |
म-- ---ळ--ॅ---ी बोलव--ची---ती.
म_ के__ टॅ__ बो____ हो__
म-ा क-व- ट-क-स- ब-ल-ा-च- ह-त-.
------------------------------
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
0
Ma--------- -ĕ--ī-b-la----c- -ōtī.
M___ k_____ ṭ____ b_________ h____
M-l- k-v-ḷ- ṭ-k-ī b-l-v-y-c- h-t-.
----------------------------------
Malā kēvaḷa ṭĕksī bōlavāyacī hōtī.
|
Hotel sem naročiti taksi.
मला केवळ टॅक्सी बोलवायची होती.
Malā kēvaḷa ṭĕksī bōlavāyacī hōtī.
|
| Hotel sem namreč iti domov. |
खर- तर---ा-घ----ाय-े -ोते.
ख_ त_ म_ घ_ जा__ हो__
ख-े त- म-ा घ-ी ज-य-े ह-त-.
--------------------------
खरे तर मला घरी जायचे होते.
0
K---- -a----------a-ī ---ac- hōt-.
K____ t___ m___ g____ j_____ h____
K-a-ē t-r- m-l- g-a-ī j-y-c- h-t-.
----------------------------------
Kharē tara malā gharī jāyacē hōtē.
|
Hotel sem namreč iti domov.
खरे तर मला घरी जायचे होते.
Kharē tara malā gharī jāyacē hōtē.
|
| Mislil(a] sem, da si hotel poklicati svojo ženo. |
मल- व-ट---की--ु-----झ्या-प----ल------कर-यच--ह-ता.
म_ वा__ की तु_ तु__ प___ फो_ क___ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- त-झ-य- प-्-ी-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
-------------------------------------------------
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
0
M--ā-vāṭa-ē-----u-ā t-jhyā --tn-l- -hōna -arā-a-- h-t-.
M___ v_____ k_ t___ t_____ p______ p____ k_______ h____
M-l- v-ṭ-l- k- t-l- t-j-y- p-t-ī-ā p-ō-a k-r-y-c- h-t-.
-------------------------------------------------------
Malā vāṭalē kī tulā tujhyā patnīlā phōna karāyacā hōtā.
|
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati svojo ženo.
मला वाटले की तुला तुझ्या पत्नीला फोन करायचा होता.
Malā vāṭalē kī tulā tujhyā patnīlā phōna karāyacā hōtā.
|
| Mislil(a] sem, da si hotel poklicati na informacijo. |
मला-वाट-े-की तुल--मा-ि-ी-क-ंद्राला-फोन करा-चा --ता.
म_ वा__ की तु_ मा__ कें___ फो_ क___ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- म-ह-त- क-ं-्-ा-ा फ-न क-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------------------
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
0
M--ā--ā--l- k--tu----ā--tī-kē--rālā---ōna kar--a-- --tā.
M___ v_____ k_ t___ m_____ k_______ p____ k_______ h____
M-l- v-ṭ-l- k- t-l- m-h-t- k-n-r-l- p-ō-a k-r-y-c- h-t-.
--------------------------------------------------------
Malā vāṭalē kī tulā māhitī kēndrālā phōna karāyacā hōtā.
|
Mislil(a] sem, da si hotel poklicati na informacijo.
मला वाटले की तुला माहिती केंद्राला फोन करायचा होता.
Malā vāṭalē kī tulā māhitī kēndrālā phōna karāyacā hōtā.
|
| Mislil(a] sem, da si hotel naročiti pico. |
मला---टले -ी --ल---ि---ा ---व-यचा ह-त-.
म_ वा__ की तु_ पि__ मा____ हो__
म-ा व-ट-े क- त-ल- प-झ-झ- म-ग-ा-च- ह-त-.
---------------------------------------
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
0
M-lā---ṭa-ē--ī -u-ā-p-j-jh- ---av-y-cā h-tā.
M___ v_____ k_ t___ p______ m_________ h____
M-l- v-ṭ-l- k- t-l- p-j-j-ā m-g-v-y-c- h-t-.
--------------------------------------------
Malā vāṭalē kī tulā pijhjhā māgavāyacā hōtā.
|
Mislil(a] sem, da si hotel naročiti pico.
मला वाटले की तुला पिझ्झा मागवायचा होता.
Malā vāṭalē kī tulā pijhjhā māgavāyacā hōtā.
|