Jezikovni vodič

sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 1   »   eo Is-tempo de la modalverboj 1

87 [sedeminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

Oblike modalnih glagolov za preteklost 1

87 [okdek sep]

Is-tempo de la modalverboj 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina esperanto Igraj Več
Morali smo zaliti rože. Ni-d--is --v-mi--- --o-ojn. N- d---- a----- l- f------- N- d-v-s a-v-m- l- f-o-o-n- --------------------------- Ni devis akvumi la florojn. 0
Morali smo pospraviti (pospravljati) stanovanje. Ni -ev-s o---gi-la-lo--jo-. N- d---- o----- l- l------- N- d-v-s o-d-g- l- l-ĝ-j-n- --------------------------- Ni devis ordigi la loĝejon. 0
Morali smo pomivati posodo. N- -evi--lavi -a-va--r--. N- d---- l--- l- v------- N- d-v-s l-v- l- v-z-r-n- ------------------------- Ni devis lavi la vazaron. 0
Ste morali (morale) plačati račun? Ĉu -i--e-i----g--la-fa-tur--? Ĉ- v- d---- p--- l- f-------- Ĉ- v- d-v-s p-g- l- f-k-u-o-? ----------------------------- Ĉu vi devis pagi la fakturon? 0
Ste morali (morale) plačati vstopnino? Ĉu ---d--i- -a-i l- en-ron? Ĉ- v- d---- p--- l- e------ Ĉ- v- d-v-s p-g- l- e-i-o-? --------------------------- Ĉu vi devis pagi la eniron? 0
Ste morali (morale) plačati kazen? Ĉ- ---de----p-gi ----un-n? Ĉ- v- d---- p--- m-------- Ĉ- v- d-v-s p-g- m-n-u-o-? -------------------------- Ĉu vi devis pagi monpunon? 0
Kdo se je moral posloviti? Ki------- -di---? K-- d---- a------ K-u d-v-s a-i-ŭ-? ----------------- Kiu devis adiaŭi? 0
Kdo je moral zgodaj oditi domov? Kiu ---i- --u- hej-en-ri? K-- d---- f--- h--------- K-u d-v-s f-u- h-j-e-i-i- ------------------------- Kiu devis frue hejmeniri? 0
Kdo je moral iti z vlakom? K-- -ev-s-pr-n---- t--j-on? K-- d---- p---- l- t------- K-u d-v-s p-e-i l- t-a-n-n- --------------------------- Kiu devis preni la trajnon? 0
Nismo hoteli dolgo ostati. N- -e---l-s---s-i--o---. N- n- v---- r---- l----- N- n- v-l-s r-s-i l-n-e- ------------------------ Ni ne volis resti longe. 0
Nismo hoteli nič piti. N- --l-- trin-- --ni--. N- v---- t----- n------ N- v-l-s t-i-k- n-n-o-. ----------------------- Ni volis trinki nenion. 0
Nismo hoteli motiti. Ni-n- -o-is --ni. N- n- v---- ĝ---- N- n- v-l-s ĝ-n-. ----------------- Ni ne volis ĝeni. 0
Ravno sem hotel telefonirati. Mi-vol------ t-l---n-. M- v---- n-- t-------- M- v-l-s n-r t-l-f-n-. ---------------------- Mi volis nur telefoni. 0
Hotel sem naročiti taksi. Mi ----s men-i t---i-n. M- v---- m---- t------- M- v-l-s m-n-i t-k-i-n- ----------------------- Mi volis mendi taksion. 0
Hotel sem namreč iti domov. Mi---li---a-------v-t-r-. M- v---- j- h------------ M- v-l-s j- h-j-e-v-t-r-. ------------------------- Mi volis ja hejmenveturi. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati svojo ženo. Mi----s-s ---v- -o-a----ki-vi-n e-zin--. M- p----- k- v- v---- v--- v--- e------- M- p-n-i- k- v- v-l-s v-k- v-a- e-z-n-n- ---------------------------------------- Mi pensis ke vi volas voki vian edzinon. 0
Mislil(a) sem, da si hotel poklicati na informacijo. M- ---si- k- vi --las v-k- -a informo--. M- p----- k- v- v---- v--- l- i--------- M- p-n-i- k- v- v-l-s v-k- l- i-f-r-o-n- ---------------------------------------- Mi pensis ke vi volas voki la informojn. 0
Mislil(a) sem, da si hotel naročiti pico. Mi p---i- -- -i -olas men-- p--o-. M- p----- k- v- v---- m---- p----- M- p-n-i- k- v- v-l-s m-n-i p-c-n- ---------------------------------- Mi pensis ke vi volas mendi picon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -