Phrasebook

tl Small Talk 2   »   sq Bisedё e shkurtёr 2

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [njёzetenjё]

Bisedё e shkurtёr 2

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Albanian Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Ng- v---? Nga vini? 0
Mula sa Basel. Ng- B-----. Nga Bazeli. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Ba---- n------ n- Z-----. Bazeli ndodhet nё Zvicёr. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? A m--- t--- p-------- m- z---- M----? A mund t’ju prezantoj me zotin Myler? 0
Siya ay isang dayuhan. Ai ё---- i h---. Ai ёshtё i huaj. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. Ai f--- d--- g----. Ai flet disa gjuhё. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? Ёs--- h--- e p--- q- j--- k---? Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Jo- v---- e k----- i--- k---. Jo, vitin e kaluar isha kёtu. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. Po- v---- p-- n-- j---. Por vetёm pёr njё javё. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? A j- p----- k--- t- n-? A ju pёlqen kёtu te ne? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Sh--- m---. N------- j--- t- s--------. Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm. 0
At gusto ko rin ang tanawin. Dh- n----- m- p----- s----. Dhe natyra mё pёlqen shumё. 0
Ano ang inyong trabaho? Çf--- p--------- k---? Çfarё profesioni keni? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. Ja- p--------. Jam pёrkthyes. 0
Isinasalin ko ang mga libro. Un- p------- l----. Unё pёrkthej libra. 0
Mag-isa ka lang dito? Ve--- j--- k---? Vetёm jeni kёtu? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Jo- g----- i-- / b---- i- ё---- g--------- k---. Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. Dh- a--- j--- t- d- f------ e m-. Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -