Djali im nuk donte tё luante me kukullёn.
ਮ--ਾ-------ੁੱ-ੀ-ਨ-ਲ ਨਹੀਂ ਖੇ-ਣ--ਚਾਹ---ਾ-ਸ-।
ਮ--- ਬ--- ਗ---- ਨ-- ਨ--- ਖ---- ਚ------ ਸ--
ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਗ-ੱ-ੀ ਨ-ਲ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਸ-।
------------------------------------------
ਮੇਰਾ ਬੇਟਾ ਗੁੱਡੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।
0
m--ā-b-ṭā g------l--na-īṁ-k--ḍ-ṇā -āhud- sī.
m--- b--- g--- n--- n---- k------ c----- s--
m-r- b-ṭ- g-ḍ- n-l- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
--------------------------------------------
mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
Djali im nuk donte tё luante me kukullёn.
ਮੇਰਾ ਬੇਟਾ ਗੁੱਡੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ।
mērā bēṭā guḍī nāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudā sī.
Vajza ime nuk donte tё luante futboll.
ਮੇਰੀ ਬੇਟ- ਫ-ੱ------ਹੀ- ਖੇ-ਣ- ---ੁ-ਦੀ ਸ-।
ਮ--- ਬ--- ਫ------ ਨ--- ਖ---- ਚ------ ਸ--
ਮ-ਰ- ਬ-ਟ- ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-।
----------------------------------------
ਮੇਰੀ ਬੇਟੀ ਫੁੱਟਬਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
Mē-ī--ēṭī ph-ṭ--ā---nahī- kh-ḍ-ṇā cā------ī.
M--- b--- p-------- n---- k------ c----- s--
M-r- b-ṭ- p-u-a-ā-a n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
--------------------------------------------
Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Vajza ime nuk donte tё luante futboll.
ਮੇਰੀ ਬੇਟੀ ਫੁੱਟਬਾਲ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Mērī bēṭī phuṭabāla nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Gruaja ime nuk donte tё luante shah me mua.
ਮੇਰ---ਤਨੀ ਮੇ-ੇ -ਾ--ਸ਼-ਰੰਜ ਨ-ੀ- ਖੇਡ-ਾ -ਾ-ੁ-ਦ--ਸੀ।
ਮ--- ਪ--- ਮ--- ਨ-- ਸ਼---- ਨ--- ਖ---- ਚ------ ਸ--
ਮ-ਰ- ਪ-ਨ- ਮ-ਰ- ਨ-ਲ ਸ਼-ਰ-ਜ ਨ-ੀ- ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-।
-----------------------------------------------
ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ਤਰੰਜ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
M--- -a---ī mēr- -āl- ś---r--a -a-īṁ -hēḍ--- --hudī --.
M--- p----- m--- n--- ś------- n---- k------ c----- s--
M-r- p-t-n- m-r- n-l- ś-t-r-j- n-h-ṁ k-ē-a-ā c-h-d- s-.
-------------------------------------------------------
Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Gruaja ime nuk donte tё luante shah me mua.
ਮੇਰੀ ਪਤਨੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ਤਰੰਜ ਨਹੀਂ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Mērī patanī mērē nāla śataraja nahīṁ khēḍaṇā cāhudī sī.
Fёmijёt e mi nuk donin tё dilnin shёtitje.
ਮੇ-- -ੱਚੇ ਟਹ--ਣ-ਨ-- ਜ-ਣਾ ਚ---ੰ-ੇ ਸਨ।
ਮ--- ਬ--- ਟ---- ਨ-- ਜ--- ਚ------ ਸ--
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਟ-ਿ-ਣ ਨ-ੀ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
------------------------------------
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਟਹਿਲਣ ਨਹੀ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
0
Mē-- b--ē--ahi-aṇ- na-- --ṇā cā--dē --n-.
M--- b--- ṭ------- n--- j--- c----- s----
M-r- b-c- ṭ-h-l-ṇ- n-h- j-ṇ- c-h-d- s-n-.
-----------------------------------------
Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
Fёmijёt e mi nuk donin tё dilnin shёtitje.
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਟਹਿਲਣ ਨਹੀ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
Mērē bacē ṭahilaṇa nahī jāṇā cāhudē sana.
Ata nuk donin tё rregullonin dhomёn.
ਉਹ--ਮਰ- --ਫ --ੀ---ਰ-ਾ ---ਹੁ-ਦੀ---।
ਉ- ਕ--- ਸ-- ਨ--- ਕ--- ਚ------- ਸ--
ਉ- ਕ-ਰ- ਸ-ਫ ਨ-ੀ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੁ-ਦ- ਸ-।
----------------------------------
ਉਹ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
Uha--a--r--sāph-----ī---ara----ā-a-u-ī-sī.
U-- k----- s---- n---- k----- c------- s--
U-a k-m-r- s-p-a n-h-ṁ k-r-n- c-h-h-d- s-.
------------------------------------------
Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
Ata nuk donin tё rregullonin dhomёn.
ਉਹ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Uha kamarā sāpha nahīṁ karanā cāhahudī sī.
Ata nuk donin tё shkonin nё shtrat.
ਉ- -ੌਣਾ-ਨ-ੀਂ ਚ-ਹੁ--ੇ ਸ-।
ਉ- ਸ--- ਨ--- ਚ------ ਸ--
ਉ- ਸ-ਣ- ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
------------------------
ਉਹ ਸੌਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
0
Uh- --u-ā-n-hī- cā--d- s---.
U-- s---- n---- c----- s----
U-a s-u-ā n-h-ṁ c-h-d- s-n-.
----------------------------
Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.
Ata nuk donin tё shkonin nё shtrat.
ਉਹ ਸੌਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।
Uha sauṇā nahīṁ cāhudē sana.
Nuk i lejohej tё hante akullore.
ਉਸਨੂੰ ਆਈ--੍ਰੀ---ਾ- ------ਆ -ਹ----ੀ।
ਉ---- ਆ------- ਖ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ--
ਉ-ਨ-ੰ ਆ-ਸ-੍-ੀ- ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
-----------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Us----ā'īsakr-m- ----- d--ā--'ā n-h-- s-.
U---- ā--------- k---- d- ā---- n---- s--
U-a-ū ā-ī-a-r-m- k-ā-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
-----------------------------------------
Usanū ā'īsakrīma khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Nuk i lejohej tё hante akullore.
ਉਸਨੂੰ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Usanū ā'īsakrīma khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Nuk i lejohej tё hante çokollatё.
ਉ---ੰ--ਾਕ-ੇਟ--ਾ---ੀ -ਗਿ- ਨਹ----ੀ।
ਉ---- ਚ----- ਖ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ--
ਉ-ਨ-ੰ ਚ-ਕ-ੇ- ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
---------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Usa-- c---l--a--------- -g--ā -ah-ṁ -ī.
U---- c------- k---- d- ā---- n---- s--
U-a-ū c-k-l-ṭ- k-ā-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
---------------------------------------
Usanū cākalēṭa khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Nuk i lejohej tё hante çokollatё.
ਉਸਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Usanū cākalēṭa khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Nuk i lejohej tё hante karamele.
ਉ-ਨੂੰ-ਮ-ਿਆਈ-ਖਾਣ ਦੀ -ਗ----ਹ-ਂ-ਸੀ।
ਉ---- ਮ---- ਖ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ--
ਉ-ਨ-ੰ ਮ-ਿ-ਈ ਖ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
--------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਮਠਿਆਈ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
U-a----a--i'ā-ī--hā-a--- -gi-- --hīṁ --.
U---- m-------- k---- d- ā---- n---- s--
U-a-ū m-ṭ-i-ā-ī k-ā-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
----------------------------------------
Usanū maṭhi'ā'ī khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Nuk i lejohej tё hante karamele.
ਉਸਨੂੰ ਮਠਿਆਈ ਖਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Usanū maṭhi'ā'ī khāṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka.
ਮ--ੂ----ਝ----ਣ-ਦ- --ਿਆ---।
ਮ---- ਕ-- ਮ--- ਦ- ਆ--- ਸ--
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਮ-ਗ- ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਮੰਗਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
0
M-i-ū ku--a--a--ṇ- d--āg----s-.
M---- k---- m----- d- ā---- s--
M-i-ū k-j-a m-g-ṇ- d- ā-i-ā s-.
-------------------------------
Mainū kujha magaṇa dī āgi'ā sī.
Mё lejohej ti dёshiroja vetes diçka.
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਮੰਗਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
Mainū kujha magaṇa dī āgi'ā sī.
Mё lejohej tё blija njё fustan.
ਮੈਨੂ- --ਣ--ਲਈ ਕ---ੇ ਖ---ਣ-ਦੀ ਆਗ-ਆ-ਸੀ।
ਮ---- ਆ--- ਲ- ਕ---- ਖ---- ਦ- ਆ--- ਸ--
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ- ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਖ-ੀ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਕੱਪੜੇ ਖਰੀਦਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
0
Mai---āp-ṇ--la---ka--ṛ- kh-rīd-ṇa d- -g-'ā --.
M---- ā---- l--- k----- k-------- d- ā---- s--
M-i-ū ā-a-ē l-'- k-p-ṛ- k-a-ī-a-a d- ā-i-ā s-.
----------------------------------------------
Mainū āpaṇē la'ī kapaṛē kharīdaṇa dī āgi'ā sī.
Mё lejohej tё blija njё fustan.
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਕੱਪੜੇ ਖਰੀਦਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
Mainū āpaṇē la'ī kapaṛē kharīdaṇa dī āgi'ā sī.
Mё lejohej tё merrja njё copё çokollatё.
ਮੈ----ਚ--ਲ-ਟ--ੈ- ਦੀ-ਆਗਿ--ਸੀ।
ਮ---- ਚ----- ਲ-- ਦ- ਆ--- ਸ--
ਮ-ਨ-ੰ ਚ-ਕ-ੇ- ਲ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-।
----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
0
M---ū----alēṭ- -a-ṇa----ā--'- sī.
M---- c------- l---- d- ā---- s--
M-i-ū c-k-l-ṭ- l-i-a d- ā-i-ā s-.
---------------------------------
Mainū cākalēṭa laiṇa dī āgi'ā sī.
Mё lejohej tё merrja njё copё çokollatё.
ਮੈਨੂੰ ਚਾਕਲੇਟ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ।
Mainū cākalēṭa laiṇa dī āgi'ā sī.
A tё lejohej tё pije duhan nё aeroplan?
ਕੀ ਤੁ--ਨ-ੰ ਜ-ਾਜ਼ ---ਚ -ਿਗਰ- ਪ---ਦੀ ਆਗਿ---ੀ?
ਕ- ਤ------ ਜ--- ਵ--- ਸ---- ਪ-- ਦ- ਆ--- ਸ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਜ-ਾ- ਵ-ੱ- ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
0
K---------j-hā------- ---ara-- -----d- --i'- sī?
K- t----- j----- v--- s------- p--- d- ā---- s--
K- t-h-n- j-h-z- v-c- s-g-r-ṭ- p-ṇ- d- ā-i-ā s-?
------------------------------------------------
Kī tuhānū jahāza vica sigaraṭa pīṇa dī āgi'ā sī?
A tё lejohej tё pije duhan nё aeroplan?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਹਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਗਰਟ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
Kī tuhānū jahāza vica sigaraṭa pīṇa dī āgi'ā sī?
A tё lejohej tё pije birrё nё spital?
ਕੀ--ੈ-ੂੰ --ਪਤ-ਲ---ੱ- ਬੀ-ਰ-ਪ-ਣ-ਦ- ---ਆ---?
ਕ- ਤ---- ਹ----- ਵ--- ਬ--- ਪ-- ਦ- ਆ--- ਸ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਪ-ਾ- ਵ-ੱ- ਬ-ਅ- ਪ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-?
-----------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਬੀਅਰ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
0
Kī t-i-ū----ap--ā-a v-c----'-r--p--- -ī ā---ā-sī?
K- t---- h--------- v--- b----- p--- d- ā---- s--
K- t-i-ū h-s-p-t-l- v-c- b-'-r- p-ṇ- d- ā-i-ā s-?
-------------------------------------------------
Kī tainū hasapatāla vica bī'ara pīṇa dī āgi'ā sī?
A tё lejohej tё pije birrё nё spital?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਬੀਅਰ ਪੀਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
Kī tainū hasapatāla vica bī'ara pīṇa dī āgi'ā sī?
A tё lejohej tё merrje qenin me vete nё hotel?
ਕੀ ----ੰ-ਹ--ਲ-ਵਿ-- ਕੁਤ---ਾਲ--ੈ -ੇ ਜ-ਣ--- --ਿਆ--ੀ?
ਕ- ਤ---- ਹ--- ਵ--- ਕ--- ਨ-- ਲ- ਕ- ਜ-- ਦ- ਆ--- ਸ--
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਹ-ਟ- ਵ-ੱ- ਕ-ਤ- ਨ-ਲ ਲ- ਕ- ਜ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਸ-?
-------------------------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਕੁਤਾ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
0
Kī--a-n- -ōṭal- -ica-k--- n-la -ai kē jā-- -ī--gi-- s-?
K- t---- h----- v--- k--- n--- l-- k- j--- d- ā---- s--
K- t-i-ū h-ṭ-l- v-c- k-t- n-l- l-i k- j-ṇ- d- ā-i-ā s-?
-------------------------------------------------------
Kī tainū hōṭala vica kutā nāla lai kē jāṇa dī āgi'ā sī?
A tё lejohej tё merrje qenin me vete nё hotel?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ ਕੁਤਾ ਨਾਲ ਲੈ ਕੇ ਜਾਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ?
Kī tainū hōṭala vica kutā nāla lai kē jāṇa dī āgi'ā sī?
Gjatё pushimeve fёmijёve u lejohej tё rrinin jashtё gjatё.
ਕ--ਛੁੱਟੀ-ਂ ---ਚ --ਚਿ-ਂ ਨੂੰ-ਜ਼---ਾ-ਦ-ਰ -----ਰ--- ------ਜ਼ਤ---?
ਕ- ਛ------ ਵ--- ਬ----- ਨ-- ਜ਼---- ਦ-- ਬ--- ਰ--- ਦ- ਇ---- ਸ--
ਕ- ਛ-ੱ-ੀ-ਂ ਵ-ੱ- ਬ-ਚ-ਆ- ਨ-ੰ ਜ਼-ਆ-ਾ ਦ-ਰ ਬ-ਹ- ਰ-ਿ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-?
-----------------------------------------------------------
ਕੀ ਛੁੱਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਬਾਹਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ?
0
Kī -h-ṭ---ṁ--i-- ba---ā- n--zi'----dēr- -āh--a -a---- ---i-ā--t- -ī?
K- c------- v--- b------ n- z----- d--- b----- r----- d- i------ s--
K- c-u-ī-ā- v-c- b-c-'-ṁ n- z-'-d- d-r- b-h-r- r-h-ṇ- d- i-ā-a-a s-?
--------------------------------------------------------------------
Kī chuṭī'āṁ vica baci'āṁ nū zi'ādā dēra bāhara rahiṇa dī ijāzata sī?
Gjatё pushimeve fёmijёve u lejohej tё rrinin jashtё gjatё.
ਕੀ ਛੁੱਟੀਆਂ ਵਿੱਚ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਬਾਹਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ?
Kī chuṭī'āṁ vica baci'āṁ nū zi'ādā dēra bāhara rahiṇa dī ijāzata sī?
Ju lejohej tё luanin gjatё nё oborr.
ਉ-ਨਾਂ -ੂੰ -ਿਹ------ਚ-ਬ-ੁ- -ਮੇਂ-ਤੱਕ-ਖ-ਲ---- ਇਜਾ-- --।
ਉ---- ਨ-- ਵ---- ਵ--- ਬ--- ਸ--- ਤ-- ਖ--- ਦ- ਇ---- ਸ--
ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਵ-ਹ-ੇ ਵ-ੱ- ਬ-ੁ- ਸ-ੇ- ਤ-ਕ ਖ-ਲ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-।
----------------------------------------------------
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਖੇਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।
0
Uh-n-- n- v---ṛ--------a-ut- sa-ēṁ--a-a-k----ṇ- dī i--za-----.
U----- n- v----- v--- b----- s---- t--- k------ d- i------ s--
U-a-ā- n- v-h-ṛ- v-c- b-h-t- s-m-ṁ t-k- k-ē-a-a d- i-ā-a-a s-.
--------------------------------------------------------------
Uhanāṁ nū vihaṛē vica bahuta samēṁ taka khēlaṇa dī ijāzata sī.
Ju lejohej tё luanin gjatё nё oborr.
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਿਹੜੇ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਖੇਲਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।
Uhanāṁ nū vihaṛē vica bahuta samēṁ taka khēlaṇa dī ijāzata sī.
Ju lejohej tё rrinin zgjuar gjatë.
ਉ--ਾਂ ਨੂੰ-ਬਹ---ਦ-ਰ-ਤ------ਣ ਦ---ਜਾਜ਼- -ੀ।
ਉ---- ਨ-- ਬ--- ਦ-- ਤ-- ਜ--- ਦ- ਇ---- ਸ--
ਉ-ਨ-ਂ ਨ-ੰ ਬ-ੁ- ਦ-ਰ ਤ-ਕ ਜ-ਗ- ਦ- ਇ-ਾ-ਤ ਸ-।
----------------------------------------
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਤੱਕ ਜਾਗਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।
0
U-an-------ahu-- dē-- --ka jā--ṇ- dī-ijāza----ī.
U----- n- b----- d--- t--- j----- d- i------ s--
U-a-ā- n- b-h-t- d-r- t-k- j-g-ṇ- d- i-ā-a-a s-.
------------------------------------------------
Uhanāṁ nū bahuta dēra taka jāgaṇa dī ijāzata sī.
Ju lejohej tё rrinin zgjuar gjatë.
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਤੱਕ ਜਾਗਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਸੀ।
Uhanāṁ nū bahuta dēra taka jāgaṇa dī ijāzata sī.