Çfarё doni?
ਤੁਸ-ਂ-ਕੀ---ਨਾ-ਚਾਹੁੰ-- -ੋ?
ਤ---- ਕ- ਕ--- ਚ------ ਹ--
ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
-------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
t-s-ṁ k--k----ā-c-h-d- --?
t---- k- k----- c----- h--
t-s-ṁ k- k-r-n- c-h-d- h-?
--------------------------
tusīṁ kī karanā cāhudē hō?
Çfarё doni?
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
tusīṁ kī karanā cāhudē hō?
A doni tё luani futboll?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ--ੁ---ਾ- ਖੇਡਣਾ--ਾ--ੰ-ੇ---?
ਕ- ਤ---- ਫ------ ਖ---- ਚ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
----------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫੁੱਟਬਾਲ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
Kī t--ī---h-ṭa---- --ē--ṇā ---u-ē-h-?
K- t---- p-------- k------ c----- h--
K- t-s-ṁ p-u-a-ā-a k-ē-a-ā c-h-d- h-?
-------------------------------------
Kī tusīṁ phuṭabāla khēḍaṇā cāhudē hō?
A doni tё luani futboll?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫੁੱਟਬਾਲ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ phuṭabāla khēḍaṇā cāhudē hō?
A doni tё vizitoni shokёt?
ਕ- -ੁਸ-ਂ ਆ-ਣੇ-ਦ----- ਨ-ੰ-ਮ--ਣਾ--ਾ---ਦ----?
ਕ- ਤ---- ਆ--- ਦ----- ਨ-- ਮ---- ਚ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ-ਣ- ਦ-ਸ-ਾ- ਨ-ੰ ਮ-ਲ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
------------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
Kī-tus-ṁ-ā-aṇ- --sa-āṁ-n- milaṇā c--u-ē h-?
K- t---- ā---- d------ n- m----- c----- h--
K- t-s-ṁ ā-a-ē d-s-t-ṁ n- m-l-ṇ- c-h-d- h-?
-------------------------------------------
Kī tusīṁ āpaṇē dōsatāṁ nū milaṇā cāhudē hō?
A doni tё vizitoni shokёt?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ āpaṇē dōsatāṁ nū milaṇā cāhudē hō?
dua
ਚ-ਹ-ਣਾ
ਚ-----
ਚ-ਹ-ਣ-
------
ਚਾਹੁਣਾ
0
Cāh--ā
C-----
C-h-ṇ-
------
Cāhuṇā
Nuk dua tё vij vonё.
ਮੈਂ -ੇ--ਨ-- -----ਆ--ਗਾ --ਆਊ--ੀ।
ਮ-- ਦ-- ਨ-- ਨ--- ਆ---- / ਆ-----
ਮ-ਂ ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨ-ੀ- ਆ-ਂ-ਾ / ਆ-ਂ-ੀ-
-------------------------------
ਮੈਂ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਆਊਂਗਾ / ਆਊਂਗੀ।
0
m-iṁ -ēra---l--n-h---ā'ūṅgā/ ā-----.
m--- d--- n--- n---- ā------ ā------
m-i- d-r- n-l- n-h-ṁ ā-ū-g-/ ā-ū-g-.
------------------------------------
maiṁ dēra nāla nahīṁ ā'ūṅgā/ ā'ūṅgī.
Nuk dua tё vij vonё.
ਮੈਂ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਆਊਂਗਾ / ਆਊਂਗੀ।
maiṁ dēra nāla nahīṁ ā'ūṅgā/ ā'ūṅgī.
Unё nuk dua tё shkoj atje.
ਮ-- -ਥੇ ਨ-ੀ- ਜਾ----ਾ---ਾ-ਾ--ੀ
ਮ-- ਓ-- ਨ--- ਜ------ /-------
ਮ-ਂ ਓ-ੇ ਨ-ੀ- ਜ-ਵ-ਂ-ਾ /-ਾ-ਾ-ਗ-
-----------------------------
ਮੈਂ ਓਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾਵਾਂਗਾ /ਜਾਵਾਂਗੀ
0
Ma-ṁ----ē na-----ā-ūṅgā/-j---ṅ--.
M--- ō--- n---- j------- j-------
M-i- ō-h- n-h-ṁ j-'-ṅ-ā- j-'-ṅ-ī-
---------------------------------
Maiṁ ōthē nahīṁ jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī.
Unё nuk dua tё shkoj atje.
ਮੈਂ ਓਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾਵਾਂਗਾ /ਜਾਵਾਂਗੀ
Maiṁ ōthē nahīṁ jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī.
Dua tё shkoj nё shtёpi.
ਮੈਂ -ਰ ਜਾ--ਂਗਾ----ਵਾ-ਗੀ
ਮ-- ਘ- ਜ------ /-------
ਮ-ਂ ਘ- ਜ-ਵ-ਂ-ਾ /-ਾ-ਾ-ਗ-
-----------------------
ਮੈਂ ਘਰ ਜਾਵਾਂਗਾ /ਜਾਵਾਂਗੀ
0
Mai- g-ar- ---ū--ā- jā'-ṅ--.
M--- g---- j------- j-------
M-i- g-a-a j-'-ṅ-ā- j-'-ṅ-ī-
----------------------------
Maiṁ ghara jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī.
Dua tё shkoj nё shtёpi.
ਮੈਂ ਘਰ ਜਾਵਾਂਗਾ /ਜਾਵਾਂਗੀ
Maiṁ ghara jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī.
Dua tё rri nё shtёpi.
ਮ-ਂ -ਰ -ਿੱ---ਵਾ--ਾ ---ਾਂ-ੀ
ਮ-- ਘ- ਵ--- ਰ----- /------
ਮ-ਂ ਘ- ਵ-ੱ- ਰ-ਾ-ਗ- /-ਵ-ਂ-ੀ
--------------------------
ਮੈਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਵਾਂਗਾ /ਰਵਾਂਗੀ
0
M-iṁ-g---a ---a--ahū--/--a---ī/
M--- g---- v--- r------ r------
M-i- g-a-a v-c- r-h-g-/ r-h-g-/
-------------------------------
Maiṁ ghara vica rahūgā/ rahūgī/
Dua tё rri nё shtёpi.
ਮੈਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਵਾਂਗਾ /ਰਵਾਂਗੀ
Maiṁ ghara vica rahūgā/ rahūgī/
Dua tё rri vetёm.
ਮ-ਂ-ਇਕੱ-- - ਇ-ੱਲ----ਿਣਾ -ਾਹ--ਦਾ---ਚਾ--ੰ---ਹਾਂ।
ਮ-- ਇ---- / ਇ---- ਰ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਮ-ਂ ਇ-ੱ-ਾ / ਇ-ੱ-ੀ ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ / ਇਕੱਲੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
0
m-iṁ---alā----a-ī-r-h-ṇ----h--ā/-cāhu-ī-hāṁ.
m--- i----- i---- r----- c------ c----- h---
m-i- i-a-ā- i-a-ī r-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ-
--------------------------------------------
maiṁ ikalā/ ikalī rahiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Dua tё rri vetёm.
ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ / ਇਕੱਲੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ ikalā/ ikalī rahiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
Do tё rrish kёtu?
ਕੀ---- ---ੇ--ਹਿਣ--ਚ-ਹ-----/ -ਾਹੁ-ਦ--ਹੈਂ?
ਕ- ਤ-- ਇ--- ਰ---- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
0
K---- -th- r---ṇā cā---ā/-----d--hai-?
K- t- i--- r----- c------ c----- h----
K- t- i-h- r-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-?
--------------------------------------
Kī tū ithē rahiṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Do tё rrish kёtu?
ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū ithē rahiṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Do tё hash kёtu?
ਕੀ -ੂੰ ਇ--ੇ-ਖ-ਣਾ---ਹ--ਦ- /--ਾ-ੁ--ੀ-ਹ--?
ਕ- ਤ-- ਇ--- ਖ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਖ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī -----hē-----ā-c---dā/-c--udī -aiṁ?
K- t- i--- k---- c------ c----- h----
K- t- i-h- k-ā-ā c-h-d-/ c-h-d- h-i-?
-------------------------------------
Kī tū ithē khāṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
Do tё hash kёtu?
ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū ithē khāṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
A do tё flesh kёtu?
ਕੀ ਤ-----ਥ- -ੌ-ਾ --ਹੁੰ-- / ਚਾਹ---ੀ-ਹ--?
ਕ- ਤ-- ਇ--- ਸ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ---
ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਸ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਸੌਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī--ū-ith- sa----c-hud-/--āhud- -a--?
K- t- i--- s---- c------ c----- h----
K- t- i-h- s-u-ā c-h-d-/ c-h-d- h-i-?
-------------------------------------
Kī tū ithē sauṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
A do tё flesh kёtu?
ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਸੌਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū ithē sauṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
A doni tё niseni nesёr?
ਕ--ਤੁ--ਂ ਕੱ-੍- ---ਾ--ਾ-ੁੰ----ੋ?
ਕ- ਤ---- ਕ---- ਜ--- ਚ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਲ-ਹ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
K- -us-- ka--h- jā-ā --h--ē --?
K- t---- k----- j--- c----- h--
K- t-s-ṁ k-l-h- j-ṇ- c-h-d- h-?
-------------------------------
Kī tusīṁ kal'ha jāṇā cāhudē hō?
A doni tё niseni nesёr?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ kal'ha jāṇā cāhudē hō?
A do tё rrini deri nesёr?
ਕੀ ਤ-ਸ-- ਇੱ-------ਹ-ਤੱਕ -ਹਿ---ਚ-ਹੁੰ-ੇ ਹੋ?
ਕ- ਤ---- ਇ--- ਕ---- ਤ-- ਰ---- ਚ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਕ-ਲ-ਹ ਤ-ਕ ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
-----------------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
Kī -u-īṁ--th---al-ha-t----rah--ā c-hu-ē --?
K- t---- i--- k----- t--- r----- c----- h--
K- t-s-ṁ i-h- k-l-h- t-k- r-h-ṇ- c-h-d- h-?
-------------------------------------------
Kī tusīṁ ithē kal'ha taka rahiṇā cāhudē hō?
A do tё rrini deri nesёr?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ ithē kal'ha taka rahiṇā cāhudē hō?
Doni ta paguani llogarinё nesër?
ਕ- ਤ-ਸੀ- ਕੱ-੍- --ਲ ---ਾ ਚ-ਹ-ੰਦ- ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਕ---- ਬ-- ਦ--- ਚ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਲ-ਹ ਬ-ਲ ਦ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
K- t-s-ṁ-k-l'ha ---a--ēṇ- -ā-udē -ō?
K- t---- k----- b--- d--- c----- h--
K- t-s-ṁ k-l-h- b-l- d-ṇ- c-h-d- h-?
------------------------------------
Kī tusīṁ kal'ha bila dēṇā cāhudē hō?
Doni ta paguani llogarinё nesër?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ kal'ha bila dēṇā cāhudē hō?
A doni tё shkoni nё disko?
ਕੀ ---ੀਂ ਡਿ-ਕ- ਜਾਣ-----ੁੰ-- -ੋ?
ਕ- ਤ---- ਡ---- ਜ--- ਚ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਡ-ਸ-ੋ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਿਸਕੋ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
K--tus---ḍisak- jāṇ- -ā---- --?
K- t---- ḍ----- j--- c----- h--
K- t-s-ṁ ḍ-s-k- j-ṇ- c-h-d- h-?
-------------------------------
Kī tusīṁ ḍisakō jāṇā cāhudē hō?
A doni tё shkoni nё disko?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਿਸਕੋ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ ḍisakō jāṇā cāhudē hō?
A do tё shkoni nё kinema?
ਕੀ--ੁ-ੀ- ਸਿ--ੇ-ਜਾ-- ਚਾਹ-ੰ-- ਹ-?
ਕ- ਤ---- ਸ---- ਜ--- ਚ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਨ-ੇ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
-------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਨਮੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
Kī-t--ī---ina-- -ā-ā c-h-d---ō?
K- t---- s----- j--- c----- h--
K- t-s-ṁ s-n-m- j-ṇ- c-h-d- h-?
-------------------------------
Kī tusīṁ sinamē jāṇā cāhudē hō?
A do tё shkoni nё kinema?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਨਮੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ sinamē jāṇā cāhudē hō?
A do shkoni nё kafe?
ਕ- ਤੁ-ੀ- -ੈ-ੇ-ਜਾਣਾ---ਹ---ੇ---?
ਕ- ਤ---- ਕ--- ਜ--- ਚ------ ਹ--
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਫ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੈਫੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
0
Kī-tus-ṁ--a--h- jā-ā -āhu-- --?
K- t---- k----- j--- c----- h--
K- t-s-ṁ k-i-h- j-ṇ- c-h-d- h-?
-------------------------------
Kī tusīṁ kaiphē jāṇā cāhudē hō?
A do shkoni nё kafe?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੈਫੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ kaiphē jāṇā cāhudē hō?