உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
Դո- ն-ր--ոհան---ո---՞-:
Դ__ ն__ խ______ ո______
Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-:
-----------------------
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
0
D- nor-k-oha-ot-’ une-s
D_ n__ k_________ u____
D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s
-----------------------
Du nor khohanots’ une՞s
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
Դու նոր խոհանոց ունե՞ս:
Du nor khohanots’ une՞s
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
Ի-նչ -ս ու---մ -յ--- --ել:
Ի___ ե_ ո_____ ա____ ե____
Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
0
I՞-ch----- --um--y-o-----’y-l
I_____ y__ u___ a____ y______
I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l
-----------------------------
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել:
I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
Եփո-մ ես -լ-կ-ր--ա--թե՞ -ազի ---ոցի-վ-ա:
Ե____ ե_ ե_________ թ__ գ___ ջ_____ վ___
Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա-
----------------------------------------
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
0
Yep-u- y-s -elek--ak-- ---e՞-g----je-r-ts’i---a
Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__
Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a
-----------------------------------------------
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա:
Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
Ս--ը-կ-րտ-՞մ:
Ս___ կ_______
Ս-խ- կ-ր-ե-մ-
-------------
Սոխը կտրտե՞մ:
0
So-hy -tr-e՞m
S____ k______
S-k-y k-r-e-m
-------------
Sokhy ktrte՞m
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
Սոխը կտրտե՞մ:
Sokhy ktrte՞m
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
Կար---իլը կ---՞-:
Կ________ կ______
Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-:
-----------------
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
0
Kart-f-l- k--e-m
K________ k_____
K-r-o-i-y k-p-՞-
----------------
Kartofily klpe՞m
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
Կարտոֆիլը կլպե՞մ:
Kartofily klpe՞m
நான் சாலடை அலம்பவா?
Սալաթը լվանա՞-:
Ս_____ լ_______
Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ-
---------------
Սալաթը լվանա՞մ:
0
S------ ----a-m
S______ l______
S-l-t-y l-a-a-m
---------------
Salat’y lvana՞m
நான் சாலடை அலம்பவா?
Սալաթը լվանա՞մ:
Salat’y lvana՞m
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Ո՞-տ---ե-----ակն-րը:
Ո_____ ե_ բ_________
Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը-
--------------------
Ո՞րտեղ են բաժակները:
0
V--rte-- -en-bazha--e-y
V_______ y__ b_________
V-՞-t-g- y-n b-z-a-n-r-
-----------------------
VO՞rtegh yen bazhaknery
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Ո՞րտեղ են բաժակները:
VO՞rtegh yen bazhaknery
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Ո՞--եղ է---ասքը:
Ո_____ է ս______
Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-:
----------------
Ո՞րտեղ է սպասքը:
0
V--r--g- e--pa--’y
V_______ e s______
V-՞-t-g- e s-a-k-y
------------------
VO՞rtegh e spask’y
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
Ո՞րտեղ է սպասքը:
VO՞rtegh e spask’y
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Ո---ե- է դ-ն-------ռ---ղը:
Ո_____ է դ________________
Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-:
--------------------------
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
0
V---te-h-e da-a--------a-’-g-y
V_______ e d__________________
V-՞-t-g- e d-n-k-p-t-r-a-’-g-y
------------------------------
VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը:
VO՞rtegh e danak-patarrak’aghy
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Բ--ի- ու----:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
B-t-’i-h- u-e-s
B________ u____
B-t-’-c-’ u-e-s
---------------
Bats’ich’ une՞s
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Բացիչ ունե՞ս:
Bats’ich’ une՞s
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Բ-ցի-----ե՞ս:
Բ____ ո______
Բ-ց-չ ո-ն-՞-:
-------------
Բացիչ ունե՞ս:
0
B-t--i--’-u-e՞s
B________ u____
B-t-’-c-’ u-e-s
---------------
Bats’ich’ une՞s
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
Բացիչ ունե՞ս:
Bats’ich’ une՞s
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
Խցանա-ան ո---՞ս:
Խ_______ ո______
Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Խցանահան ունե՞ս:
0
K---’a-ah-n u-e՞s
K__________ u____
K-t-’-n-h-n u-e-s
-----------------
Khts’anahan une՞s
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
Խցանահան ունե՞ս:
Khts’anahan une՞s
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Ապ-ւրն ա---------ի --- ես --ո-՞-:
Ա_____ ա__ կ______ մ__ ե_ ե______
Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-:
---------------------------------
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
0
Apur--a---k-t’s-yi --j --s-y-----m
A____ a__ k_______ m__ y__ y______
A-u-n a-s k-t-s-y- m-j y-s y-p-u-m
----------------------------------
Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ:
Apurn ays kat’sayi mej yes yep’u՞m
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
Ձուկ- --ս --վա----ե- -ս----ակ--՞-:
Ձ____ ա__ թ_____ մ__ ե_ տ_________
Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ-
----------------------------------
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
0
D---n--ys ----a---m-- -es t-p-ku՞m
D____ a__ t______ m__ y__ t_______
D-u-n a-s t-a-a-i m-j y-s t-p-k-՞-
----------------------------------
Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ:
Dzukn ays t’avayi mej yes tapaku՞m
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Բ-նջ-ր----- -յ-----ո-----ջ-ես-խ---վ-ւ--:
Բ__________ ա__ ջ_____ մ__ ե_ խ_________
Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ-
----------------------------------------
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
0
B----r---en--a-s--e-r--s---m-j yes---or-vu-m
B___________ a__ j________ m__ y__ k________
B-n-a-e-h-n- a-s j-r-o-s-i m-j y-s k-o-o-u-m
--------------------------------------------
Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ:
Banjaregheny ays jerrots’i mej yes khorovu՞m
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
Ես սե--ն- եմ պա---ս---մ:
Ե_ ս_____ ե_ պ__________
Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-:
------------------------
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
0
Y-- seghann -em --tr--tum
Y__ s______ y__ p________
Y-s s-g-a-n y-m p-t-a-t-m
-------------------------
Yes seghann yem patrastum
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
Ես սեղանն եմ պատրաստում:
Yes seghann yem patrastum
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
Ա--տ-ղ-գ-ն-ո-մ------ն------,---տա---աղնե-------ալնե--:
Ա_____ գ______ ե_ դ_________ պ____________ և գ________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-:
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
0
A-stegh -t--u--y---da--k-er-- pa-arra---ghn--- yev g--l--ry
A______ g_____ y__ d_________ p_______________ y__ g_______
A-s-e-h g-n-u- y-n d-n-k-e-y- p-t-r-a-’-g-n-r- y-v g-a-n-r-
-----------------------------------------------------------
Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները:
Aystegh gtnvum yen danaknery, patarrak’aghnery yev gdalnery
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
Ա----- ------մ ----ա-ա--եր---ափս-ն-րը-- ------ցի-ն-ր-:
Ա_____ գ______ ե_ բ_________ ա_______ և ա_____________
Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը-
------------------------------------------------------
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
0
Ay---gh ----u- -en -a-h--n-r-,---’--n-ry-y-v-and-e-r-t-’i-n--y
A______ g_____ y__ b__________ a________ y__ a________________
A-s-e-h g-n-u- y-n b-z-a-n-r-, a-’-e-e-y y-v a-d-e-r-t-’-k-e-y
--------------------------------------------------------------
Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները:
Aystegh gtnvum yen bazhaknery, ap’senery yev andzerrots’iknery