சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகரத்தில்   »   bn শহরে

25 [இருபத்திஐந்து]

நகரத்தில்

நகரத்தில்

২৫ [পঁচিশ]

25 [pam̐ciśa]

শহরে

śaharē

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். আ-ি-স-টেশনে--ে-ে-----৷ আ_ স্___ যে_ চা_ ৷ আ-ি স-ট-শ-ে য-ত- চ-ই ৷ ---------------------- আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷ 0
ā-i---ēś-n--yēt--c--i ā__ s______ y___ c___ ā-i s-ē-a-ē y-t- c-'- --------------------- āmi sṭēśanē yētē cā'i
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். আ-ি বিম----্--- -েত----- ৷ আ_ বি______ যে_ চা_ ৷ আ-ি ব-ম-ন-ন-দ-ে য-ত- চ-ই ৷ -------------------------- আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷ 0
ā---bimān-b----rē------cā'i ā__ b____________ y___ c___ ā-i b-m-n-b-n-a-ē y-t- c-'- --------------------------- āmi bimānabandarē yētē cā'i
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். আ-ি স-ট- সেন---রে--েত--চাই-৷ আ_ সি_ সে___ যে_ চা_ ৷ আ-ি স-ট- স-ন-ট-র- য-ত- চ-ই ৷ ---------------------------- আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷ 0
āmi----i---------yē-- cā-i ā__ s___ s______ y___ c___ ā-i s-ṭ- s-n-ā-ē y-t- c-'- -------------------------- āmi siṭi sēnṭārē yētē cā'i
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? আম- -ীভ--- স্ট-শ----াব? আ_ কী__ স্___ যা__ আ-ি ক-ভ-ব- স-ট-শ-ে য-ব- ----------------------- আমি কীভাবে স্টেশনে যাব? 0
ām----b-ābē sṭēś--- yā-a? ā__ k______ s______ y____ ā-i k-b-ā-ē s-ē-a-ē y-b-? ------------------------- āmi kībhābē sṭēśanē yāba?
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? আ-- ক-ভাব---ি-ানবন-দ----া-? আ_ কী__ বি______ যা__ আ-ি ক-ভ-ব- ব-ম-ন-ন-দ-ে য-ব- --------------------------- আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব? 0
Ām- ---h-bē---m-nab-nd-rē-yāb-? Ā__ k______ b____________ y____ Ā-i k-b-ā-ē b-m-n-b-n-a-ē y-b-? ------------------------------- Āmi kībhābē bimānabandarē yāba?
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? আ-ি --------িট--সে---ার--যাব? আ_ কী__ সি_ সে___ যা__ আ-ি ক-ভ-ব- স-ট- স-ন-ট-র- য-ব- ----------------------------- আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব? 0
Ā-i----hā-ē s-ṭi -ē--ārē--āba? Ā__ k______ s___ s______ y____ Ā-i k-b-ā-ē s-ṭ- s-n-ā-ē y-b-? ------------------------------ Āmi kībhābē siṭi sēnṭārē yāba?
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். আ-া- এক-া----াক্-- চাই ৷ আ__ এ__ ট্___ চা_ ৷ আ-া- এ-ট- ট-য-ক-স- চ-ই ৷ ------------------------ আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷ 0
Ām--a --aṭā-ṭ---si --'i Ā____ ē____ ṭ_____ c___ Ā-ā-a ē-a-ā ṭ-ā-s- c-'- ----------------------- Āmāra ēkaṭā ṭyāksi cā'i
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். আম---শহ-ের----- -্যা---া----চ-----চা--৷ আ__ শ___ এ__ ম্__ বা মা____ চা_ ৷ আ-া- শ-র-র এ-ট- ম-য-প ব- ম-ন-ি-্- চ-ই ৷ --------------------------------------- আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷ 0
ā--r- ś-h-r--a ē--ṭā---ā-a-b- -----i--- ---i ā____ ś_______ ē____ m____ b_ m________ c___ ā-ā-a ś-h-r-r- ē-a-ā m-ā-a b- m-n-c-t-a c-'- -------------------------------------------- āmāra śaharēra ēkaṭā myāpa bā mānacitra cā'i
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். আমার একটা-হো-েল-চা--৷ আ__ এ__ হো__ চা_ ৷ আ-া- এ-ট- হ-ট-ল চ-ই ৷ --------------------- আমার একটা হোটেল চাই ৷ 0
ā---- ē---ā--------cā'i ā____ ē____ h_____ c___ ā-ā-a ē-a-ā h-ṭ-l- c-'- ----------------------- āmāra ēkaṭā hōṭēla cā'i
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். আম---ক-------ী ভ-ড়া ন--ে চাই ৷ আ_ এ__ গা_ ভা_ নি_ চা_ ৷ আ-ি এ-ট- গ-ড-ী ভ-ড-া ন-ত- চ-ই ৷ ------------------------------- আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷ 0
ā-i-ē-a------ī b---- nitē -ā-i ā__ ē____ g___ b____ n___ c___ ā-i ē-a-ā g-ṛ- b-ā-ā n-t- c-'- ------------------------------ āmi ēkaṭā gāṛī bhāṛā nitē cā'i
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். এই---া--ক-র-ড-ট কার্ড ৷ এ_ আ__ ক্___ কা__ ৷ এ- আ-া- ক-র-ড-ট ক-র-ড ৷ ----------------------- এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷ 0
ē'--ā-ār- -r---ṭ--kār-a ē__ ā____ k______ k____ ē-i ā-ā-a k-ē-i-a k-r-a ----------------------- ē'i āmāra krēḍiṭa kārḍa
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். এই--ম-- লাই-েন--৤ এ_ আ__ লা_____ এ- আ-া- ল-ই-ে-্-৤ ----------------- এই আমার লাইসেন্স৤ 0
ē---ā----------ē-sa৤ ē__ ā____ l_________ ē-i ā-ā-a l-'-s-n-a- -------------------- ē'i āmāra lā'isēnsa৤
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? শহ-- ---বা- ম- -ী আছে? শ__ দে___ ম_ কী আ__ শ-র- দ-খ-া- ম- ক- আ-ে- ---------------------- শহরে দেখবার মত কী আছে? 0
śaharē-----ab-r--ma-a -- āch-? ś_____ d________ m___ k_ ā____ ś-h-r- d-k-a-ā-a m-t- k- ā-h-? ------------------------------ śaharē dēkhabāra mata kī āchē?
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். আ-ন--পু-ো---শ--ে-----৷ আ__ পু__ শ__ যা_ ৷ আ-ন- প-র-ন- শ-র- য-ন ৷ ---------------------- আপনি পুরোনো শহরে যান ৷ 0
Āp--i pu-----śah-r- yāna Ā____ p_____ ś_____ y___ Ā-a-i p-r-n- ś-h-r- y-n- ------------------------ Āpani purōnō śaharē yāna
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். আপ-ি শহর--ু-ে-দেখ-ে---ন-৷ আ__ শ__ ঘু_ দে__ যা_ ৷ আ-ন- শ-র ঘ-র- দ-খ-ে য-ন ৷ ------------------------- আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷ 0
ā--n- --h--- g---ē d-kh-tē-y--a ā____ ś_____ g____ d______ y___ ā-a-i ś-h-r- g-u-ē d-k-a-ē y-n- ------------------------------- āpani śahara ghurē dēkhatē yāna
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். আ--ি--------যান-৷ আ__ ব___ যা_ ৷ আ-ন- ব-্-র- য-ন ৷ ----------------- আপনি বন্দরে যান ৷ 0
ā---- --n---ē --na ā____ b______ y___ ā-a-i b-n-a-ē y-n- ------------------ āpani bandarē yāna
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். আপ----ন-দ-----ে -ে----য---৷ আ__ ব___ ঘু_ দে__ যা_ ৷ আ-ন- ব-্-র ঘ-র- দ-খ-ে য-ন ৷ --------------------------- আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷ 0
ā--n- -a-d-r- -h-r----k-at- y--a ā____ b______ g____ d______ y___ ā-a-i b-n-a-a g-u-ē d-k-a-ē y-n- -------------------------------- āpani bandara ghurē dēkhatē yāna
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? এ-া------্য-কো----ে-বা---া-গ- -ছ-? এ__ অ__ কো_ দে___ জা__ আ__ এ-া-়- অ-্- ক-ন- দ-খ-া- জ-য়-া আ-ে- ---------------------------------- এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে? 0
ēc-āṛā-a--y--k--- -ē--a-ā-a-jā-agā -ch-? ē_____ a____ k___ d________ j_____ ā____ ē-h-ṛ- a-'-a k-n- d-k-a-ā-a j-ẏ-g- ā-h-? ---------------------------------------- ēchāṛā an'ya kōnō dēkhabāra jāẏagā āchē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -