எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
আ-ি -- শ---ট--বুঝতে-পা-ছ- ন--৷
আ-- এ- শ----- ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-- ē'i śab---ā --j--t--p--a-hi nā
ā-- ē-- ś------ b------ p------ n-
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
আম- এই বাক-যট- ব------া----না ৷
আ-- এ- ব------ ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-- ē'--b--y-ṭ- b-jh-t- -ār--h- nā
ā-- ē-- b------ b------ p------ n-
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
আম---ই-----টা-ব-ঝতে প-র-ি--া ৷
আ-- এ- ম----- ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ām--ē'i-----ṭ- buj---ē--ār-c-i--ā
ā-- ē-- m----- b------ p------ n-
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
|
ஆசிரியர் |
শি---ক
শ-----
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ś--ṣa-a
ś------
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
|
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
আপ-- কি শ-ক্-কক--ব-ঝত- -া---?
আ--- ক- শ------- ব---- প-----
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āp--- -- ś----ka---b-j-at- -ārēn-?
ā---- k- ś-------- b------ p------
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
হা---মি----ে-ভা-ভাবেই-বু--- প-র- ৷
হ------ ত--- ভ------- ব---- প--- ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
H-m̐--mi----- bh--------'i----h--ē pā-i
H------- t--- b----------- b------ p---
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
ஆசிரியர் |
শি----কা
শ-------
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
śi---kā
ś------
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
|
ஆசிரியர்
শিক্ষিকা
śikṣikā
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
আপ-- কি --ক-ষিকাক- -ুঝ-ে পারেন?
আ--- ক- শ--------- ব---- প-----
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
ā--ni ----i--ik-k- ---ha-ē pār--a?
ā---- k- ś-------- b------ p------
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
হ-ঁ-আমি--া-ে ভাল-াবেই-ব--তে------৷
হ------ ত--- ভ------- ব---- প--- ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
H------i------b-āl-bhāb--- b-j--t- -ā-i
H------- t--- b----------- b------ p---
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
மனிதர்கள் |
লোক
ল--
ল-ক
---
লোক
0
l--a
l---
l-k-
----
lōka
|
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
আপ-ি--- -------র ব-ঝত- -ারেন?
আ--- ক- ল------- ব---- প-----
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
ā--ni ki l-k-ja-ad-ra bu----- -ār-n-?
ā---- k- l----------- b------ p------
ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-?
-------------------------------------
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
ন-- -মি -া--- ভ-লভ-ব- ---ত---ার---- ৷
ন-- আ-- ত---- ভ------ ব---- প--- ন- ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
Nā----- --dēra b-ā----ā-----j---- -ā----ā
N-- ā-- t----- b--------- b------ p--- n-
N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n-
-----------------------------------------
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
|
தோழி |
ম-য়ে-ব---ু
ম--- ব----
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
mēẏ----nd-u
m--- b-----
m-ẏ- b-n-h-
-----------
mēẏē bandhu
|
தோழி
মেয়ে বন্ধু
mēẏē bandhu
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
আ--া- -- ক--ো -েয়ে--ন-ধ--আছে?
আ---- ক- ক--- ম--- ব---- আ---
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ā-an--a-k- kōn--m-ẏ--ban-h- --hē?
ā------ k- k--- m--- b----- ā----
ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-?
---------------------------------
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
|
ஆம்,இருக்கிறாள். |
হাঁ,-আছ--৷
হ--- আ-- ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
Hām-, ---ē
H---- ā---
H-m-, ā-h-
----------
Hām̐, āchē
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
হাঁ, আছে ৷
Hām̐, āchē
|
மகள் |
ম--ে
ম---
ম-য়-
----
মেয়ে
0
m--ē
m---
m-ẏ-
----
mēẏē
|
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
আ--ার ক--ো-ম-য়ে-আছ- /-আপ--- কি-ক--ো -ে-- আ--?
আ---- ক--- ম--- আ-- / আ---- ক- ক--- ম--- আ---
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āp-nā---k-n--m-ẏ---c------pa-āra -- k--- m-ẏē -ch-?
ā------ k--- m--- ā--- / ā------ k- k--- m--- ā----
ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-?
---------------------------------------------------
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
না- --------- ম--- ন-ই-৷
ন-- আ--- ক--- ম--- ন-- ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
Nā,--mā-- --n- m-ẏē-n--i
N-- ā---- k--- m--- n---
N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'-
------------------------
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
|