| எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. |
আম--এই --্দট----ঝ-ে প-র-ি না ৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi -'i ś-b-aṭ----jhatē pārachi-nā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
|
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
|
| எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. |
আ-- এই-বা-্যটা ----ে--া--- -া-৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ām--ē'i-bā-y-ṭ- -ujhat- p-rachi nā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
|
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
|
| எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. |
আমি-এ----নে----ুঝত- --রছি -া ৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi ----mān--- buj-a-- pā---hi--ā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
|
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
|
| ஆசிரியர் |
শ----ক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
śikṣa-a
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
|
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
আপ-ি----শ-ক্-ক-- ব-ঝত- প--ে-?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āpani-k- ś--ṣ-------u--a-- ---ēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
হ-ঁ-আ-- ---ে--া-ভ--ে------ে ---ি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
H---,ā-i--āk- -hāl---ābē-i-bu--a-ē-p--i
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
| ஆசிரியர் |
শিক্ষ--া
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś-k---ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
|
ஆசிரியர்
শিক্ষিকা
śikṣikā
|
| உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? |
আপ-ি কি শ----ি-া-ে---ঝতে প--ে-?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
ā-ani -i--i-ṣ----- --jh--ē p-rēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
|
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
|
| ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. |
হা-,-মি -াকে ভা-ভা-েই----ত- ---ি ৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
Hām-,-m--t--ē-----a-hābē-- b-----ē-pā-i
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
| மனிதர்கள் |
ল-ক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
l--a
l___
l-k-
----
lōka
|
|
| உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? |
আ--ি -ি লোকজনদের---ঝ---পার-ন?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
ā-ani k- lō-a-an-d--a-b--h--ē-pār---?
ā____ k_ l___________ b______ p______
ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-?
-------------------------------------
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
|
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
|
| இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. |
ন-------তা-ে---াল-াবে-বু-তে প-র- -া ৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
Nā--ā-i--ā-ēra -h---b-ā-- b-j-at- p-r---ā
N__ ā__ t_____ b_________ b______ p___ n_
N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n-
-----------------------------------------
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
|
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
|
| தோழி |
মেয়----্ধু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
mēẏ- b-ndhu
m___ b_____
m-ẏ- b-n-h-
-----------
mēẏē bandhu
|
தோழி
মেয়ে বন্ধু
mēẏē bandhu
|
| உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? |
আপ--র ---ক--ো---য়ে -ন্ধু-আ-ে?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
āpanā-a k--kōn- --ẏē --n-hu -c--?
ā______ k_ k___ m___ b_____ ā____
ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-?
---------------------------------
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
|
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
|
| ஆம்,இருக்கிறாள். |
হ--, আছে ৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
H-m-,-ā-hē
H___ ā___
H-m-, ā-h-
----------
Hām̐, āchē
|
ஆம்,இருக்கிறாள்.
হাঁ, আছে ৷
Hām̐, āchē
|
| மகள் |
ম-য়ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
mēẏē
m___
m-ẏ-
----
mēẏē
|
|
| உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? |
আ-নার--ো-- মে-ে---ে-/ ----- -ি ক-ন---ে-ে আ-ে?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
ā-a--ra k--ō -ēẏ--ā--ē-/-āp----a--i k-n---ēẏ----h-?
ā______ k___ m___ ā___ / ā______ k_ k___ m___ ā____
ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-?
---------------------------------------------------
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
|
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
|
| இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. |
না---মা- -ো-ো-মে-ে-নে--৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
N-- -māra -ōn- --ẏ- n--i
N__ ā____ k___ m___ n___
N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'-
------------------------
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
|
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
|