நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். |
駅に 行きたいの です が 。
駅に 行きたいの です が 。
駅に 行きたいの です が 。
駅に 行きたいの です が 。
駅に 行きたいの です が 。
0
e-- ni-i--tai n--esu--.
e-- n- i----- n--------
e-i n- i-i-a- n-d-s-g-.
-----------------------
eki ni ikitai nodesuga.
|
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
駅に 行きたいの です が 。
eki ni ikitai nodesuga.
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். |
空港に 行きたいの です が 。
空港に 行きたいの です が 。
空港に 行きたいの です が 。
空港に 行きたいの です が 。
空港に 行きたいの です が 。
0
k-k--ni-ik--ai --des---.
k--- n- i----- n--------
k-k- n- i-i-a- n-d-s-g-.
------------------------
kūkō ni ikitai nodesuga.
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
空港に 行きたいの です が 。
kūkō ni ikitai nodesuga.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். |
都心に 行きたいの です が 。
都心に 行きたいの です が 。
都心に 行きたいの です が 。
都心に 行きたいの です が 。
都心に 行きたいの です が 。
0
t-shin n- -k---i--od---g-.
t----- n- i----- n--------
t-s-i- n- i-i-a- n-d-s-g-.
--------------------------
toshin ni ikitai nodesuga.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
都心に 行きたいの です が 。
toshin ni ikitai nodesuga.
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? |
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
0
eki--- -a-dō--atte-i--------s- --?
e-- h- w- d- y---- i---- ī---- k--
e-i h- w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
----------------------------------
eki he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
駅へは どうやって 行けば いいです か ?
eki he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
0
k--ō --w---ō -a-t--i-eba īdes- -a?
k--- e w- d- y---- i---- ī---- k--
k-k- e w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
----------------------------------
kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
空港へは どうやって 行けば いいです か ?
kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? |
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
0
t----- ---a d- y-t-e-ike-- -d------?
t----- e w- d- y---- i---- ī---- k--
t-s-i- e w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
------------------------------------
toshin e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
都心へは どうやって 行けば いいです か ?
toshin e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். |
私は タクシーが 必要 です 。
私は タクシーが 必要 です 。
私は タクシーが 必要 です 。
私は タクシーが 必要 です 。
私は タクシーが 必要 です 。
0
w--as-- w---ak-sh--ga-h-t----des-.
w------ w- t------ g- h-----------
w-t-s-i w- t-k-s-ī g- h-t-u-ō-e-u-
----------------------------------
watashi wa takushī ga hitsuyōdesu.
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
私は タクシーが 必要 です 。
watashi wa takushī ga hitsuyōdesu.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். |
私は 市街地図が 必要 です 。
私は 市街地図が 必要 です 。
私は 市街地図が 必要 です 。
私は 市街地図が 必要 です 。
私は 市街地図が 必要 です 。
0
wat--hi-w--s-igai chiz- g----t-uy----u.
w------ w- s----- c---- g- h-----------
w-t-s-i w- s-i-a- c-i-u g- h-t-u-ō-e-u-
---------------------------------------
watashi wa shigai chizu ga hitsuyōdesu.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
私は 市街地図が 必要 です 。
watashi wa shigai chizu ga hitsuyōdesu.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். |
私は ホテルが 必要 です 。
私は ホテルが 必要 です 。
私は ホテルが 必要 です 。
私は ホテルが 必要 です 。
私は ホテルが 必要 です 。
0
wata-h- -- h----- -a hi--u---e--.
w------ w- h----- g- h-----------
w-t-s-i w- h-t-r- g- h-t-u-ō-e-u-
---------------------------------
watashi wa hoteru ga hitsuyōdesu.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
私は ホテルが 必要 です 。
watashi wa hoteru ga hitsuyōdesu.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். |
私は レンタカーを 借りたい です 。
私は レンタカーを 借りたい です 。
私は レンタカーを 借りたい です 。
私は レンタカーを 借りたい です 。
私は レンタカーを 借りたい です 。
0
w-t---- -a------k--- -ari-a-des-.
w------ w- r------ o k-----------
w-t-s-i w- r-n-a-ā o k-r-t-i-e-u-
---------------------------------
watashi wa rentakā o karitaidesu.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
私は レンタカーを 借りたい です 。
watashi wa rentakā o karitaidesu.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். |
私の クレジットカード です 。
私の クレジットカード です 。
私の クレジットカード です 。
私の クレジットカード です 。
私の クレジットカード です 。
0
wata-h- no -----i-t--ādo---u.
w------ n- k-----------------
w-t-s-i n- k-r-j-t-o-ā-o-e-u-
-----------------------------
watashi no kurejittokādodesu.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
私の クレジットカード です 。
watashi no kurejittokādodesu.
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். |
私の 免許証 です 。
私の 免許証 です 。
私の 免許証 です 。
私の 免許証 です 。
私の 免許証 です 。
0
wa-a-h- ---men--o--ō--su.
w------ n- m-------------
w-t-s-i n- m-n-y-s-ō-e-u-
-------------------------
watashi no menkyoshōdesu.
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
私の 免許証 です 。
watashi no menkyoshōdesu.
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? |
街の 見所は あります か ?
街の 見所は あります か ?
街の 見所は あります か ?
街の 見所は あります か ?
街の 見所は あります か ?
0
mac-i--o -id----- w- -r---su-k-?
m---- n- m------- w- a------ k--
m-c-i n- m-d-k-r- w- a-i-a-u k-?
--------------------------------
machi no midokoro wa arimasu ka?
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
街の 見所は あります か ?
machi no midokoro wa arimasu ka?
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். |
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
0
k-- -hig-i---i-t---or-n nasa-.
k-- s----- e i--- g---- n-----
k-ū s-i-a- e i-t- g-r-n n-s-i-
------------------------------
kyū shigai e itte goran nasai.
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
旧市街へ 行って ごらんなさい 。
kyū shigai e itte goran nasai.
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
0
shi--i k---- --uā -- sanka s--te-goran --s--.
s----- k---- t--- n- s---- s---- g---- n-----
s-i-a- k-n-ō t-u- n- s-n-a s-i-e g-r-n n-s-i-
---------------------------------------------
shinai kankō tsuā ni sanka shite goran nasai.
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
市内観光ツアーに 参加して ごらんなさい 。
shinai kankō tsuā ni sanka shite goran nasai.
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். |
港へ 行って ごらんなさい 。
港へ 行って ごらんなさい 。
港へ 行って ごらんなさい 。
港へ 行って ごらんなさい 。
港へ 行って ごらんなさい 。
0
mi-------i--e-g-r-n--a---.
m----- e i--- g---- n-----
m-n-t- e i-t- g-r-n n-s-i-
--------------------------
minato e itte goran nasai.
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
港へ 行って ごらんなさい 。
minato e itte goran nasai.
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
0
min----no ---a------ō----ā-ni--tt--g--an na---.
m----- n- y---- k---- t--- n- i--- g---- n-----
m-n-t- n- y-r-n k-n-ō t-u- n- i-t- g-r-n n-s-i-
-----------------------------------------------
minato no yūran kankō tsuā ni itte goran nasai.
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
港の 遊覧観光ツアーに 行って ごらんなさい 。
minato no yūran kankō tsuā ni itte goran nasai.
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? |
他に 、 どんな 見所が あります か ?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
0
ho-a-n-,--on-n--m----o-o-ga-a----su---?
h--- n-- d----- m------- g- a------ k--
h-k- n-, d-n-n- m-d-k-r- g- a-i-a-u k-?
---------------------------------------
hoka ni, don'na midokoro ga arimasu ka?
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
他に 、 どんな 見所が あります か ?
hoka ni, don'na midokoro ga arimasu ka?
|