சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொதுப்போக்குவரத்து   »   bn গণপরিবহণ

36 [முப்பத்தி ஆறு]

பொதுப்போக்குவரத்து

பொதுப்போக்குவரத்து

৩৬ [ছত্রিশ]

36 [Chatriśa]

গণপরিবহণ

[gaṇaparibahaṇa]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது? বাস --থ-- থ-মে? ব-- ক---- থ---- ব-স ক-থ-য় থ-ম-? --------------- বাস কোথায় থামে? 0
b-s- -ō----a--hāmē? b--- k------ t----- b-s- k-t-ā-a t-ā-ē- ------------------- bāsa kōthāẏa thāmē?
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்? স--- --ন-ট--ে-ক----া- -া-? স--- স------- ক-- ব-- য--- স-ট- স-ন-ট-র- ক-ন ব-স য-য়- -------------------------- সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়? 0
Siṭ--s------ ---a bā-- ----? S--- s------ k--- b--- y---- S-ṭ- s-n-ā-ē k-n- b-s- y-ẏ-? ---------------------------- Siṭi sēnṭārē kōna bāsa yāẏa?
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது? আ---কো----সে--ড়ব? আ-- ক-- ব--- চ---- আ-ি ক-ন ব-স- চ-়-? ------------------ আমি কোন বাসে চড়ব? 0
Ā------- --sē -aṛ-ba? Ā-- k--- b--- c------ Ā-i k-n- b-s- c-ṛ-b-? --------------------- Āmi kōna bāsē caṛaba?
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா? আ-া-- কি --স-বদ- কর-----ে? আ---- ক- ব-- ব-- ক--- হ--- আ-া-ে ক- ব-স ব-ল ক-ত- হ-ে- -------------------------- আমাকে কি বাস বদল করতে হবে? 0
Ā--kē -- -ā-a -ada---ka---ē----ē? Ā---- k- b--- b----- k----- h---- Ā-ā-ē k- b-s- b-d-l- k-r-t- h-b-? --------------------------------- Āmākē ki bāsa badala karatē habē?
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்? আম-ক--ক-থায়-বাস--দল--রতে -ব-? আ---- ক---- ব-- ব-- ক--- হ--- আ-া-ে ক-থ-য় ব-স ব-ল ক-ত- হ-ে- ----------------------------- আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে? 0
Āmākē---th-ẏ---ā-a -a-a-a ka-----ha-ē? Ā---- k------ b--- b----- k----- h---- Ā-ā-ē k-t-ā-a b-s- b-d-l- k-r-t- h-b-? -------------------------------------- Āmākē kōthāẏa bāsa badala karatē habē?
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை? এ--- ট---ট---দ---ক-? এ--- ট------ দ-- ক-- এ-ট- ট-ক-ট-র দ-ম ক-? -------------------- একটা টিকিটের দাম কত? 0
Ē--ṭā ṭiki---a----- --t-? Ē---- ṭ------- d--- k---- Ē-a-ā ṭ-k-ṭ-r- d-m- k-t-? ------------------------- Ēkaṭā ṭikiṭēra dāma kata?
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன? সি-ি-স-ন-টা- --্যন্--বা- -ত-ার--ামে? স--- স------ প------ ব-- ক---- থ---- স-ট- স-ন-ট-র প-্-ন-ত ব-স ক-ব-র থ-ম-? ------------------------------------ সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে? 0
S--i------ra -------- --sa-k---b--a --ā-ē? S--- s------ p------- b--- k------- t----- S-ṭ- s-n-ā-a p-r-a-t- b-s- k-t-b-r- t-ā-ē- ------------------------------------------ Siṭi sēnṭāra paryanta bāsa katabāra thāmē?
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும். আপ---ে-এ-ান- নামতে হবে ৷ আ----- এ---- ন---- হ-- ৷ আ-ন-ক- এ-া-ে ন-ম-ে হ-ে ৷ ------------------------ আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷ 0
Āpa--k--ēkhā-- -ā---ē-h--ē Ā------ ē----- n----- h--- Ā-a-ā-ē ē-h-n- n-m-t- h-b- -------------------------- Āpanākē ēkhānē nāmatē habē
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும். আ--াকে প-ছ- দ-ক-দি----ামত- ----৷ আ----- প--- দ-- দ--- ন---- হ-- ৷ আ-ন-ক- প-ছ- দ-ক দ-য়- ন-ম-ে হ-ে ৷ -------------------------------- আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷ 0
ā--nā-------a---di-- di----ā-----h--ē ā------ p------ d--- d--- n----- h--- ā-a-ā-ē p-c-a-a d-k- d-ẏ- n-m-t- h-b- ------------------------------------- āpanākē pichana dika diẏē nāmatē habē
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும். পর----ী -্র---- ----ট-র--ধ--ে আ----৷ প------ ট---- ৫ ম------ ম---- আ--- ৷ প-ব-্-ী ট-র-ন ৫ ম-ন-ট-র ম-্-ে আ-ব- ৷ ------------------------------------ পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷ 0
p-r--art--ṭ-ē-a----in--ēra-m-d--ē---a-ē p-------- ṭ---- 5 m------- m----- ā---- p-r-b-r-ī ṭ-ē-a 5 m-n-ṭ-r- m-d-y- ā-a-ē --------------------------------------- parabartī ṭrēna 5 miniṭēra madhyē āsabē
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும். প-ব-্তী--্র---১- ম----ের -ধ-যে--সব- ৷ প------ ট---- ১- ম------ ম---- আ--- ৷ প-ব-্-ী ট-র-ম ১- ম-ন-ট-র ম-্-ে আ-ব- ৷ ------------------------------------- পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷ 0
p-ra----ī--r-ma----mini-ēr- m-dh-- āsa-ē p-------- ṭ---- 1- m------- m----- ā---- p-r-b-r-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-r- m-d-y- ā-a-ē ---------------------------------------- parabartī ṭrāma 10 miniṭēra madhyē āsabē
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும். পর--------স--- মি--টের মধ--- আ-বে ৷ প------ ব-- ১- ম------ ম---- আ--- ৷ প-ব-্-ী ব-স ১- ম-ন-ট-র ম-্-ে আ-ব- ৷ ----------------------------------- পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷ 0
parab-r-ī -ā-- ----ini-ē-- --d--ē-ā--bē p-------- b--- 1- m------- m----- ā---- p-r-b-r-ī b-s- 1- m-n-ṭ-r- m-d-y- ā-a-ē --------------------------------------- parabartī bāsa 15 miniṭēra madhyē āsabē
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு? শ-ষ ট্রেন কখ-----? শ-- ট---- ক-- আ--- শ-ষ ট-র-ন ক-ন আ-ে- ------------------ শেষ ট্রেন কখন আছে? 0
ś----ṭ-ēna ---ha---āchē? ś--- ṭ---- k------ ā---- ś-ṣ- ṭ-ē-a k-k-a-a ā-h-? ------------------------ śēṣa ṭrēna kakhana āchē?
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு? শ-ষ --রাম-ক------? শ-- ট---- ক-- আ--- শ-ষ ট-র-ম ক-ন আ-ে- ------------------ শেষ ট্রাম কখন আছে? 0
Ś-ṣa -rāma--ak---- ā-h-? Ś--- ṭ---- k------ ā---- Ś-ṣ- ṭ-ā-a k-k-a-a ā-h-? ------------------------ Śēṣa ṭrāma kakhana āchē?
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு? শ---বা--ক------? শ-- ব-- ক-- আ--- শ-ষ ব-স ক-ন আ-ে- ---------------- শেষ বাস কখন আছে? 0
Śē-- --sa ka-h--a-ā--ē? Ś--- b--- k------ ā---- Ś-ṣ- b-s- k-k-a-a ā-h-? ----------------------- Śēṣa bāsa kakhana āchē?
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா? আপনা- -াছ--টিক---আ-ে কি? আ---- ক--- ট---- আ-- ক-- আ-ন-র ক-ছ- ট-ক-ট আ-ে ক-? ------------------------ আপনার কাছে টিকিট আছে কি? 0
Āpan-ra-kāchē --ki-- āch- -i? Ā------ k---- ṭ----- ā--- k-- Ā-a-ā-a k-c-ē ṭ-k-ṭ- ā-h- k-? ----------------------------- Āpanāra kāchē ṭikiṭa āchē ki?
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை. টি---? ---া--মা---াছ--ন-ই ৷ ট----- – ন------ ক--- ন-- ৷ ট-ক-ট- – ন-,-ম-র ক-ছ- ন-ই ৷ --------------------------- টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷ 0
Ṭ--i--- – -ā--m--a -ā-h--nē'i Ṭ------ – N------- k---- n--- Ṭ-k-ṭ-? – N-,-m-r- k-c-ē n-'- ----------------------------- Ṭikiṭa? – Nā,āmāra kāchē nē'i
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும். তা-ল--আ--াকে -রি-ানা দ-ত- হ-- ৷ ত---- আ----- জ------ দ--- হ-- ৷ ত-হ-ে আ-ন-ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে ৷ ------------------------------- তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷ 0
tāh-lē-ā-an--------m-n--dit- h--ē t----- ā------ j------- d--- h--- t-h-l- ā-a-ā-ē j-r-m-n- d-t- h-b- --------------------------------- tāhalē āpanākē jarimānā ditē habē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -