சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொருட்கள் வாங்குதல்   »   bn কেনাকাটা

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

பொருட்கள் வாங்குதல்

பொருட்கள் வாங்குதல்

৫৪ [চুয়ান্ন]

54 [cuẏānna]

কেনাকাটা

[kēnākāṭā]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் வங்காளம் ஒலி மேலும்
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். আ-- -কটা------ ক---- চাই-৷ আ-- এ--- উ---- ক---- চ-- ৷ আ-ি এ-ট- উ-হ-র ক-ন-ে চ-ই ৷ -------------------------- আমি একটা উপহার কিনতে চাই ৷ 0
ā-i--k-ṭ------ā---k------c-'i ā-- ē---- u------ k----- c--- ā-i ē-a-ā u-a-ā-a k-n-t- c-'- ----------------------------- āmi ēkaṭā upahāra kinatē cā'i
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. ক--্-ু খ-ব-ব--ী-দ-মে--ন- ৷ ক----- খ-- ব--- দ---- ন- ৷ ক-ন-ত- খ-ব ব-শ- দ-ম-র ন- ৷ -------------------------- কিন্তু খুব বেশী দামের না ৷ 0
k-n-u -h--- ---ī --mēra -ā k---- k---- b--- d----- n- k-n-u k-u-a b-ś- d-m-r- n- -------------------------- kintu khuba bēśī dāmēra nā
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? হ---এ-ট--হা--্--গ? হ-- এ--- হ-------- হ-ত এ-ট- হ-ত-্-া-? ------------------ হয়ত একটা হাতব্যাগ? 0
haẏat- ēka-ā-hāta-y-ga? h----- ē---- h--------- h-ẏ-t- ē-a-ā h-t-b-ā-a- ----------------------- haẏata ēkaṭā hātabyāga?
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? আপ--র -ো---ং পছন্দ? আ---- ক-- র- প----- আ-ন-র ক-ন র- প-ন-দ- ------------------- আপনার কোন রং পছন্দ? 0
Āpan--- k-na -a- -a---n-a? Ā------ k--- r-- p-------- Ā-a-ā-a k-n- r-ṁ p-c-a-d-? -------------------------- Āpanāra kōna raṁ pachanda?
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? কালো,--াদামী ব--স--া? ক---- ব----- ব- স---- ক-ল-, ব-দ-ম- ব- স-দ-? --------------------- কালো, বাদামী বা সাদা? 0
Kā--, ----m- b---ā-ā? K---- b----- b- s---- K-l-, b-d-m- b- s-d-? --------------------- Kālō, bādāmī bā sādā?
பெரிதா அல்லது சிறிதா? ব---ন----ট? ব-- ন- ছ--- ব-় ন- ছ-ট- ----------- বড় না ছোট? 0
Ba----ā ch---? B--- n- c----- B-ṛ- n- c-ō-a- -------------- Baṛa nā chōṭa?
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? আমি কি---া --খ-ে-প-রি? আ-- ক- এ-- দ---- প---- আ-ি ক- এ-া দ-খ-ে প-র-? ---------------------- আমি কি এটা দেখতে পারি? 0
Ā-i ki--ṭā ----atē pār-? Ā-- k- ē-- d------ p---- Ā-i k- ē-ā d-k-a-ē p-r-? ------------------------ Āmi ki ēṭā dēkhatē pāri?
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? এ---ক- চামড--র -ৈ-ী? এ-- ক- চ------ ত---- এ-া ক- চ-ম-়-র ত-র-? -------------------- এটা কি চামড়ার তৈরী? 0
Ēṭā -- cā-aṛ-----ai--? Ē-- k- c------- t----- Ē-ā k- c-m-ṛ-r- t-i-ī- ---------------------- Ēṭā ki cāmaṛāra tairī?
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? নাক- -ট- প্-া-্টি---িয়- -ৈরী? ন--- এ-- প-------- দ--- ত---- ন-ক- এ-া প-ল-স-ট-ক দ-য়- ত-র-? ----------------------------- নাকি এটা প্লাস্টিক দিয়ে তৈরী? 0
N-k---ṭā--lā-ṭik---i-- ta-rī? N--- ē-- p------- d--- t----- N-k- ē-ā p-ā-ṭ-k- d-ẏ- t-i-ī- ----------------------------- Nāki ēṭā plāsṭika diẏē tairī?
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். অব--য---চামড়--দিয়ে ত-রী-৷ অ------ চ----- দ--- ত--- ৷ অ-শ-য-, চ-ম-়- দ-য়- ত-র- ৷ -------------------------- অবশ্যই, চামড়া দিয়ে তৈরী ৷ 0
Abaś----,-cā-a-ā -i-ē t-i-ī A-------- c----- d--- t---- A-a-y-'-, c-m-ṛ- d-ẏ- t-i-ī --------------------------- Abaśya'i, cāmaṛā diẏē tairī
மிகவும் தரமுள்ளது. এ-া খ-ব-ভ-ল ম-ন-- ৷ এ-- খ-- ভ-- ম---- ৷ এ-া খ-ব ভ-ল ম-ন-র ৷ ------------------- এটা খুব ভাল মানের ৷ 0
ēṭ----u-a-bh-la -ā-ē-a ē-- k---- b---- m----- ē-ā k-u-a b-ā-a m-n-r- ---------------------- ēṭā khuba bhāla mānēra
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. এবং -্য-গট- স--য-ই-খুব---্-ত ----র--সুলভ ----য----৷ এ-- ব------ স----- খ-- স---- দ---- (---- ম------- ৷ এ-ং ব-য-গ-ি স-্-ি- খ-ব স-্-ত দ-ম-র (-ু-ভ ম-ল-য-র- ৷ --------------------------------------------------- এবং ব্যাগটি সত্যিই খুব সঙ্গত দামের (সুলভ মূল্যের) ৷ 0
ēb-ṁ --ā--ṭ--s--y--i---ub--------a-dām----(--l-bh- -ū-yēr-) ē--- b------ s------ k---- s------ d----- (------- m------- ē-a- b-ā-a-i s-t-i-i k-u-a s-ṅ-a-a d-m-r- (-u-a-h- m-l-ē-a- ----------------------------------------------------------- ēbaṁ byāgaṭi satyi'i khuba saṅgata dāmēra (sulabha mūlyēra)
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. এটা--ম-- -ছন-দ ৷ এ-- আ--- প---- ৷ এ-া আ-া- প-ন-দ ৷ ---------------- এটা আমার পছন্দ ৷ 0
ēṭ- ā---a p-c--nda ē-- ā---- p------- ē-ā ā-ā-a p-c-a-d- ------------------ ēṭā āmāra pachanda
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். আ---এ-া--ে- ৷ আ-- এ-- ন-- ৷ আ-ি এ-া ন-ব ৷ ------------- আমি এটা নেব ৷ 0
ā-i -ṭā nē-a ā-- ē-- n--- ā-i ē-ā n-b- ------------ āmi ēṭā nēba
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? য-- ----োজন -য়-তা-লে কি-আ-----া -দ---ে-প-র-? য-- প------ হ- ত---- ক- আ-- এ-- ব----- প---- য-ি প-র-ো-ন হ- ত-হ-ে ক- আ-ি এ-া ব-ল-ত- প-র-? -------------------------------------------- যদি প্রয়োজন হয় তাহলে কি আমি এটা বদলাতে পারি? 0
yad--pr-ẏ--ana-ha-- t----ē -i ā-i ----b-da-ā-ē p-r-? y--- p-------- h--- t----- k- ā-- ē-- b------- p---- y-d- p-a-ō-a-a h-ẏ- t-h-l- k- ā-i ē-ā b-d-l-t- p-r-? ---------------------------------------------------- yadi praẏōjana haẏa tāhalē ki āmi ēṭā badalātē pāri?
கண்டிப்பாக. অব--য- ৷ অ----- ৷ অ-শ-য- ৷ -------- অবশ্যই ৷ 0
A--śya'i A------- A-a-y-'- -------- Abaśya'i
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். আ-রা ---ক--উপ-ার-র-ম- বে-ধে -েব-৷ আ--- এ---- উ------ ম- ব---- দ-- ৷ আ-র- এ-া-ে উ-হ-র-র ম- ব-ঁ-ে দ-ব ৷ --------------------------------- আমরা এটাকে উপহারের মত বেঁধে দেব ৷ 0
ā--r- -ṭ-kē upah----a-ma-----m--hē dē-a ā---- ē---- u-------- m--- b------ d--- ā-a-ā ē-ā-ē u-a-ā-ē-a m-t- b-m-d-ē d-b- --------------------------------------- āmarā ēṭākē upahārēra mata bēm̐dhē dēba
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? ক--া-িয়ার ----ে-আছে- ৷ ক-------- ও---- আ--- ৷ ক-য-শ-য়-র ও-া-ে আ-ে- ৷ ---------------------- ক্যাশিয়ার ওখানে আছেন ৷ 0
k-āśi---a--kh-----ch--a k-------- ō----- ā----- k-ā-i-ā-a ō-h-n- ā-h-n- ----------------------- kyāśiẏāra ōkhānē āchēna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -